ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА!! 31

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
c еще немного
hani 02/12/07 gelicektin fatiyla katyaya sevindim yilbasindan once gel
Аватара пользователя
olmiss
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 175
Регистрация: 20 авг 2007
Откуда: между небом и землей

c еще немного
hani 02/12/07 gelicektin fatiyla katyaya sevindim yilbasindan once gel

ты же собиралась приехать 02/12/07. Я рад за Фати и Катю, приезжай до Нового года
Аватара пользователя
Marta
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4209
Регистрация: 31 авг 2005

перевидите ответ пожалуйста!
не получается до нового года у меня сессия! как будет возможность сразу приеду.. дрогой сейчас уже буду спать ложиться, завтра вставать рано..сладких снов и спокойной ночи... (если бы ты только знал ..как бы я хотела засыпать и просыпаться радом с тобой)
Аватара пользователя
olmiss
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 175
Регистрация: 20 авг 2007
Откуда: между небом и землей

перевидите ответ пожалуйста!
не получается до нового года у меня сессия! как будет возможность сразу приеду.. дрогой сейчас уже буду спать ложиться, завтра вставать рано..сладких снов и спокойной ночи... (если бы ты только знал ..как бы я хотела засыпать и просыпаться радом с тобой)

Yıl başından önce gelemem olmuyor sınav dönemim var! Firsat olunca hemen gelirim... Canım, şu an artık yatmaya gideceğim, yarın erken kalkmam lazim...tatlı rüyalar ve iyi geceler...(yanında uyumak ve uyanmak ne kadar istediğimi bir tek bilseydin...)
Аватара пользователя
Marta
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4209
Регистрация: 31 авг 2005


спасибки!
вам доброй ночи! и всего самого хорошего!
Аватара пользователя
olmiss
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 175
Регистрация: 20 авг 2007
Откуда: между небом и землей

С ДОБРЫМ УТРОМ, милые переводчики!!!!! Посмотрите, мне нужен перевод моего общения в MSN, я немножко понимаю, но не все, хочется проверить себя, заранее спасибо, спасители Вы наши:

GÖRÜNTÜ ALABİLİYORMUSUN...
SADECE CHAT YAPABİLİRİZ....!
BUGÜN ERFURT VE ZÜRİH'E UÇTUM VE ANTALYA'YA DÖNDÜM...
BURNUN NASIL...İYLEŞTİMİ...
NASIL GÖRÜNTÜ GÜZEL Mİ...
NERESİ ORASI EVİNDE MİSİN....
SENİN GÖRÜNTÜN ÇOK GÜZEL...
HARİKA GÖRÜNÜYOR...
BANA SHOW MU YAPIYORSUN...
ÖZLEDİM....
SENİ SEYRETMEK İSTİYORUM...
KAMERA BİRAZ BULANIK...
KAMERA BULANIK GÖSTERİYOR...AYARLAR MISIN
İPTAL ET DOSYA ÇOK BÜYÜK...
WEB CAM...AYARLA....LÜTFEN...BULANIK..GÖRÜNÜYORSUN...
SHOW ZAMANI...GÖRÜNTÜ ÇOK GÜZEL...
SÜPRİTİZ BEKLİYORUM...
BENDE...
BURNUN HARİKA OLMUŞ ...DOKTOR ARKADAŞINI KUTLUYORUM...
HADİ SENİ SEYRETMEK İSTİYORUM...
BÜTÜN BUNLARI SEN Mİ YAZIYORSUN...


Аватара пользователя
chumka
янычар
 
Сообщения: 80
Фото: 1
Регистрация: 18 сен 2007
Откуда: Москва

[quote]С ДОБРЫМ УТРОМ, милые переводчики!!!!! Посмотрите, мне нужен перевод моего общения в MSN, я немножко понимаю, но не все, хочется проверить себя, заранее спасибо, спасители Вы наши:

GÖRÜNTÜ ALABİLİYORMUSUN... Изображение получаешь?
SADECE CHAT YAPABİLİRİZ....! Только початимся! :)
BUGÜN ERFURT VE ZÜRİH'E UÇTUM VE ANTALYA'YA DÖNDÜM...Сегодня в Эрфурт и Цюрих слетал и в Анталию вернулся
BURNUN NASIL...İYLEŞTİMİ...Как твой нос? Лучше?
NASIL GÖRÜNTÜ GÜZEL Mİ...Как изображение? Хорошее?
NERESİ ORASI EVİNDE MİSİN.... Это где? Это ты дома?
SENİN GÖRÜNTÜN ÇOK GÜZEL...Изображение очень хорошее
HARİKA GÖRÜNÜYOR...классно видно
BANA SHOW MU YAPIYORSUN...Ты мне шоу устраиваешь?
ÖZLEDİM....Скучаю
SENİ SEYRETMEK İSTİYORUM...Хочу на тебя смотреть (тебя лицезреть )
KAMERA BİRAZ BULANIK...камера мутновата
KAMERA BULANIK GÖSTERİYOR...AYARLAR MISIN мутновато камера показывает…настрой
İPTAL ET DOSYA ÇOK BÜYÜK...удали документ очень большой
WEB CAM...AYARLA....LÜTFEN...BULANIK..GÖRÜNÜYORSUN...Камеру ..настрой пожалуйста размыто
SHOW ZAMANI...GÖRÜNTÜ ÇOK GÜZEL...Время шоу…изображение супер
SÜPRİTİZ BEKLİYORUM...Я жду сюрприз
BENDE...от меня
BURNUN HARİKA OLMUŞ ...DOKTOR ARKADAŞINI KUTLUYORUM...Твой нос здорово получился, твоего друга доктора поздравляю
HADİ SENİ SEYRETMEK İSTİYORUM...Давай..хочу не тебя смотреть
BÜTÜN BUNLARI SEN Mİ YAZIYORSUN...вот это все ты пишешь??


Я могу ошибаться
Аватара пользователя
Anush
янычар
 
Сообщения: 53
Регистрация: 06 окт 2006

Девочки, переведите, пожалуйста на
daşa hasta olan babam deyildi annemdi.ve oda 3 gün önce (((öldü)))).msnye bir süre glemeyecegim.daşa dünyam başıma yıkıldı.artık o yok alnıyomusun.annemin ölüm işleri için uraşıyoruz.evimize çok insan geliyor.onnarla uraşıyorum.daşa kimse beni alnamıyor.hergün alıyorum.daşa o birdaha gelmiyecek bu dünyaya.onu sadece rüyalarda ve fotoğraflarda görecegim.anlyomusun daşa.bidaha kimseye anne diyemiyecegim.bu çok acı birşey daşa.şu an çok yalnızım. kimse yok yanımda seninle nezaman görüşebilirim hiç bilmiyorum daşa.

Спасибо большое заранее!!!
Изображение
Аватара пользователя
Dashechka
янычар
 
Сообщения: 88
Фото: 2
Регистрация: 22 сен 2007
Откуда: Нижний Новгород

Помогите перевести на

Когда ты поедешь в госпиталь?
Что у тебя болит? Это серьезно? Напиши на турецком, а то я вообще ничего не понимаю.

Заранее благодарю.
Человек может все, а русская женщина- больше.
Изображение
Аватара пользователя
Бездна
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 138
Регистрация: 04 сен 2007

Переведите на туркиш пожалуйста....

Привет, любимый? Я тебя не разбудила? Ты проснулся? Целую твои глазки. Надеюсь, ты хорошо отдыхаешь. И поправился уже на 5 килограмм. Я работаю, очень много работы. Вчера у нас было много гостей, потому что у бабушки был день рождения. Мои поцелуи летят к тебе.
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7213
Фото: 225
Регистрация: 23 ноя 2007

Девочки, переведите, пожалуйста на
daşa hasta olan babam deyildi annemdi.ve oda 3 gün önce (((öldü)))).msnye bir süre glemeyecegim.daşa dünyam başıma yıkıldı.artık o yok alnıyomusun.annemin ölüm işleri için uraşıyoruz.evimize çok insan geliyor.onnarla uraşıyorum.daşa kimse beni alnamıyor.hergün alıyorum.daşa o birdaha gelmiyecek bu dünyaya.onu sadece rüyalarda ve fotoğraflarda görecegim.anlyomusun daşa.bidaha kimseye anne diyemiyecegim.bu çok acı birşey daşa.şu an çok yalnızım. kimse yok yanımda seninle nezaman görüşebilirim hiç bilmiyorum daşa.

Спасибо большое заранее!!!


Даша, болел не отец а моя мать и 3 дня назад она умерла. какое-то время я не смогу заходить в мсн. Даша, на меня свалилось большое горе. ее уже нет, понимаешь ли ты? мы занимаемся делами, связанными со смертью мамы. в наш дом приходит много людей. я ими занимаюсь. Даша, меня никто не понимает. я плачу каждый день. Даша, она больше не придет в этот мир, я ее только во сне и на фотографиях увижу. Даша, ты понимаешь? больше никого мамой не назову. это очень тяжело, Даша. я сейчас очень одинок. рядом со мной никого нет, когда я смогу увидеться с тобой, не знаю, Даша.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Доброе утро.. Помогите пожалуйста с переводом на русский: " Sen beni yanlis tanimissin ben su an bilemezsin ne kadar zor durumdayim seni anliyorum ama ben sana karim demek istiyorum simdiden. o yuzden senden yardim bekledim bu zor gunumde beni cok teselli ettin tesekur. Bem askerlik bitsin herse duzelecek asil sen beni sevmiyorsun. ben seni cok seviyorum. beni kirdin"
Огромное спасибо
Изображение
Аватара пользователя
санечка
Султан
 
Сообщения: 499
Регистрация: 15 июл 2006
Откуда: Moscow-Turkey

Помогите перевести на

Когда ты поедешь в госпиталь?
Что у тебя болит? Это серьезно? Напиши на турецком, а то я вообще ничего не понимаю.

Заранее благодарю.


hastaneye ne zaman geleceksin.
neyin ağrıyor. bu hastalık ciddi mi. türkçe yaz yoksa ben hiç bir şey anlamıyorum.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Переведите на туркиш пожалуйста....

Привет, любимый? Я тебя не разбудила? Ты проснулся? Целую твои глазки. Надеюсь, ты хорошо отдыхаешь. И поправился уже на 5 килограмм. Я работаю, очень много работы. Вчера у нас было много гостей, потому что у бабушки был день рождения. Мои поцелуи летят к тебе.


selam aşkım. seni uyandırmadım mı. sen uyandın mı. gözlerini öpüyorum. umarım iyi dinleniyorsun ki. 5 kilo almışsın artık. yogun çalışıyorum çok işim var. dün bize çok mizafır geldi çünkü büyük annenin doğom günüsü vardı. öpücüklerim sana uçarak geliyor.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Помогите перевести на

Когда ты поедешь в госпиталь?
Что у тебя болит? Это серьезно? Напиши на турецком, а то я вообще ничего не понимаю.

Заранее благодарю.


hastaneye ne zaman geleceksin.
neyin ağrıyor. bu hastalık ciddi mi. türkçe yaz yoksa ben hiç bir şey anlamıyorum.



Большое спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!
Человек может все, а русская женщина- больше.
Изображение
Аватара пользователя
Бездна
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 138
Регистрация: 04 сен 2007

Доброе утро.. Помогите пожалуйста с переводом на русский: " Sen beni yanlis tanimissin ben su an bilemezsin ne kadar zor durumdayim seni anliyorum ama ben sana karim demek istiyorum simdiden. o yuzden senden yardim bekledim bu zor gunumde beni cok teselli ettin tesekur. Bem askerlik bitsin herse duzelecek asil sen beni sevmiyorsun. ben seni cok seviyorum. beni kirdin"
Огромное спасибо


ты меня неправильно представляла, ты не представляешь в каклм я сейчас тяжелом положении, я понимаю тебя, но я тебе моя жена говорить хочу в дальнейшем. поэтому я ждал от тебя помощи в эти трудные для меня дни, спасибо, что много утешала меня. пусть закончится моя служба, все наладится, главное ты меня не любишь. я тебя очень люблю. ты меня обидела.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Еще пожалуйста на

Какие витамины тебе нужны.Те о которых ты мне писал или другие?
Человек может все, а русская женщина- больше.
Изображение
Аватара пользователя
Бездна
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 138
Регистрация: 04 сен 2007

Еще пожалуйста на

Какие витамины тебе нужны.Те о которых ты мне писал или другие?


hanğı vitamına ihtiyaçın var. yazdığın gibi vitamın mı yoksa başka mı
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Еще пожалуйста на

Какие витамины тебе нужны.Те о которых ты мне писал или другие?


hanğı vitamına ihtiyaçın var. yazdığın gibi vitamın mı yoksa başka mı



Большое спасибо, а можно еще:
Мне нужна дата твоего рождения и напиши имя и фамилию на английском.
Для резервирования отеля.Только номера паспорта им мало.
Человек может все, а русская женщина- больше.
Изображение
Аватара пользователя
Бездна
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 138
Регистрация: 04 сен 2007

Большое вам человеческое спасибо!!!
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7213
Фото: 225
Регистрация: 23 ноя 2007

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 33