Перевод отдельных слов и фраз 7!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Помогите, пожалуйста, перевести
Ali ile iletisim kur
Аватара пользователя
Mementomori
странствующий суфий
 
Сообщения: 7
Регистрация: 08 окт 2006
Откуда: Санкт-Петербург

Помогите, пожалуйста, перевести
Ali ile iletisim kur

форма связи с Али
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

переведите ПОЖАЛУЙСТА Почему ты так не многословен? СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД


neden bu kadar suskunsun
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

это опять я , а как сказать

Это я с моим двоюродным братом
Аватара пользователя
Юлёкк
падишах
 
Сообщения: 344
Регистрация: 27 авг 2007

это опять я , а как сказать

Это я с моим двоюродным братом


ben kuzenimle - я с кузеном, а вообще у них двоюродные братья/сестры по-разному называются в зависимости от того, чьи это дети, например сын сестры моей мамы или дочь брата моего папы и т.д.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

ДЕВОЧКИ ВОЗНИК СПОР С ОДНОЙ ЗНАКОМОЙ,ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЦСИА ПЕРЕВЕСТИ НА ТУРЕЦКИЙ
1 слушаю и повенуюсь мой господин


baş üstüne efendim - слушаюсь мой господин, как будет повинуюсь не знаю , это наверное надо в сказках искать, типа 1001 ночи
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

и воть еще , наверное про фотографию????

sadece senin resimlerini gönder ama kuzeninide gördüm iyi bi insana benziyo yüzünden anladım
Аватара пользователя
Юлёкк
падишах
 
Сообщения: 344
Регистрация: 27 авг 2007

и воть еще , наверное про фотографию????

sadece senin resimlerini gönder ama kuzeninide gördüm iyi bi insana benziyo yüzünden anladım


ты только свои фотки высылай, но твоего кузена тоже посмотрел, похож на порядочного человека, я по лицу понял
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Помогите понять фразу:
yazı mazı yok
Спасибо!
Аватара пользователя
milky_way
странствsющий суфий
 
Сообщения: 103
Регистрация: 18 янв 2006

Ирочка-солнышко,БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!
Изображение
Аватара пользователя
zabiyaka
Терпение
 
Сообщения: 42488
Фото: 279
Регистрация: 21 сен 2007
Откуда: Украина

А подскажите, плиз..
как будет на турецком
МОЙ ЛЮБИМЫЙ

спасибки
Аватара пользователя
Velinna
странствующий суфий
 
Сообщения: 14
Регистрация: 22 сен 2007

Подскажите, пожлуйста : tayamamissin/ Как это переводится? Заранее спасибо
Аватара пользователя
elencik2007
странствующий суфий
 
Сообщения: 3
Регистрация: 25 сен 2007

Помогите понять фразу:
yazı mazı yok
Спасибо!

статьи-матьи нету или написания какого-то
сложно сказать о чем идет речь, связывайте перевод с контекстом
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

А подскажите, плиз..
как будет на турецком
МОЙ ЛЮБИМЫЙ

спасибки


aşkım
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

Perevedite plzzz
Umarim rahatsiz etmiyorum
Zaranee sps))
Аватара пользователя
Taisiya
странствующий суфий
 
Сообщения: 25
Регистрация: 18 июн 2007
Откуда: Astana

Perevedite plzzz
Umarim rahatsiz etmiyorum
Zaranee sps))

надеюсь, я не беспокою
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

Я прошу прощения, что дублирую:"Подскажите, пожлуйста : tayamamissin/ Как это переводится? Заранее спасибо." Может быть там с ошибками написано? На что похоже, хотя бы, не подскажете. Еще раз спасибо
Аватара пользователя
elencik2007
странствующий суфий
 
Сообщения: 3
Регистрация: 25 сен 2007

Я прошу прощения, что дублирую:"Подскажите, пожлуйста : tayamamissin/ Как это переводится? Заранее спасибо." Может быть там с ошибками написано? На что похоже, хотя бы, не подскажете. Еще раз спасибо


не нашла я такого глагола в словаре. Похоже на dayamak - прислонять, подпирать, приставлять, примыкать
dayamamışsın - ты, вероятно, не примкнула? может есть еще какие-то слова?
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

СПАСАЙТЕ КТО МОЖЕТ НУЖЕН СРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД
извини я вчера не смогла выйти в интернет не было связи если хочешь то в 21:00 турецкого времени буду ждать тебя в ICQ ты на меня не обиделся?
заранее большое спасибо
Аватара пользователя
zvezdnay
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 104
Регистрация: 31 авг 2007

спасибо за предыдущий перевод
а подскажите,как это переводиться:
güzel olan herşey sensin

спасибо заранее
Аватара пользователя
Velinna
странствующий суфий
 
Сообщения: 14
Регистрация: 22 сен 2007

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 28