Спасибо большое!!!!
Гюзелька, ну, прости, вот такой он. Я и сама замечала, абсолютно не зная турецкого, что он пишет неграмотно.... Милый просто левша.
Помогите, пожалуйста, с переводом:
1. Любимый, пиши, пожалуйста, грамотно. Тебя очень сложно перевести! У меня не было другого мужчины здесь.
2. Bilemiyorum sen bana eskisi kadar ilgi gostermiyorsun. Ve telefonlarima bakmiyorsun. Ben seninle evelenecegim senin dusuncen ne?
Ты не проявляешь как раньше ко мне интереса. Не обрашаещь внимание на мои звонки и смс. Я хочу жениться на тебе что ты об этом думаешь?
2. Benimle evelenirmisin senden bir cevap bekliyorum hemen evet ve hayir cevebini bekliyorum ben bu yasantidan biktim yanlizyasanmiyor. seni bekliyorum.
1. İlişkimizi nasıl görüyorsun anlayamıyorum? Dün kafan karışık mıydı yoksa ne vardı? Hadi ayrılalım diye söylüyorsun bugün de erkek hakkında iddialarından bıkmışım ya. Kemer'deyken, 26.06.07 gelmemi istedin, şimdi de susuyorsun, artık istemiyormuşsun. Bana ihtiyacın olup olmadığını karar ver sene!Девочки, пожалуйста на
1,Я не могу тебя понять, какими ты видешь наши отношения? У тебя вчера с головой плохо было или как это понять? то говориш давай расстанемся у нас не будет будущего, сегодня ты меня уморил своими притензиями о других мужчинах. Когда я была в Кемере, ты просил чтоб я приехала 26/06/07, теперь ты молчишь, уже не хочешь. Определись, на сколько я тебе нужна!
2,Я прекрасно понимаю, что у тебя я не одна!Ты по ночам не вылезаеш с интернета, дураку понятно что ты там ищешь. Если человек хочет серьезных отношений так сабя не ведет, а если ты хочешь, чтоб мы были просто любовниками так и скажи. Я хочу знать на что надеяться и как себя вести.
На втором месте я никогда не была и не буду, я считаю у мня нет соперниц.
Söylesene bana, yavaş yavaş unuttuğun için mi yazmıyorsun ya da senin başka problemlerin mi var? Ben de özlüyorum. Bugün 1. sınavı kazandım. Güzel notu aldım). Gelecek sınav salı günü olacak. Bir şey sormak isterdim, nasıl bir karar vereceğiz biz? Temmuz 18dan sonra izin alıyor musun? Bir şey değişmedi mi? Sana otelin ismini yazmıştım, sen cevap vermemiştin. Ben artık izni sordum. Mailini konrol et diye söyledim, yeni cevap yok. Beni üzme, bana destek olsan daha iyi olur. İşten sınavlardan o kadar çok yoruluyorum ki.Девчат, помогите!!! Напридумывала...
Вот скажи мне, ты не пишешь потому что забываешь потихонечку или ещё какие у тебя проблемы? А я скучаю. Сегодня сдала первый экзамен. На отлично:) следующий будет во вторник.
Я вот что хотела спросить, как мы с тобой решим? ты берёшь отпуск после 18 июля? У тебя не изменилось ничего? я тебе отель написала, ты не ответил. Я уже попросила об отпуске.
Мои просьбы о том, чтобы ты чвой ящик проверил тоже остаются без ответа. Не расстраивай меня, лучше поддержи. Я так устаю с этими работами всеми, с экзаменами.
Так жду нашей встречи! Всё мечтаю о том, как снова прикоснусь к тебе... Часто, когда устаю готовиться к экзаменам, смотрю наши с тобой фотки.
Спасибо огромноее!!!
Lütfen, aşkım benim, güneşim, üzülme, hüzünlü sesini duyduğumda ağladığında çok üzülüyorum. Askerlik senin için zor geldiğini anlıyorum, akrabalarını, arkadaşlarını, beni de görmek istediğini de anlıyorum. Ben de çok DELİLER gibi seni özlüyorum!!! Sana çok ihtiyacım var, birtanem benim, kalbimde başka hiç bir erkek yok ve asla olmaz, kalbim senin her zaman böyle olacak!!! Bana ne kadar zor olduğunu bilmiyorsun, sanıyorsun ki akrabaların ve arkadaşların yanında her şey kolay ve güzel. Ben ise her gün aynı şeyler duyuyorum, diyorlar ki beni vurursun, hep yasak edersin sen de hep eğlenirsin, bunu duyuyorum. Diyorlar ki hayatımı kırıyorum, ama bunu anladığımda çok geç olur. Hiç bir desteğim yok, sadece sesini duyunca daha kolay oluyor benim için, bana yakın oluyorsun, bana da bu çok gerekiyor. Sana şimdi gelemediğim için özür dilerim. Anneme yardımım çok lazım, onu bırakamıyorum, bir de param yok gelmek için. Biliyorsun ki seninle olmayı çok istiyorum. Sana sarılmayı çok istiyorum, telefondan seksten bıktım, cisminin sıcaklığını hissetmek istiyorum, öpücüklerini de hissetmek istiyorum, gözlerine bakmak istiyorum.Добрый вечер всем!!!! Девочки, помогите пожалуйста:
Пожалуйста,лювимый мой, солнце, не расстраивайся, мне очень больно когда я слышу твой грустный голос, когда ты плачешь. Я понимаю что тебе тяжело служить, ты хочешь увидеть родных,друзей, хочешь встретится со мной. Я тоже очень скучаю по тебе, БЕЗУМНО!!!! мне тебя так не хватает, единственный мой, у меня в сердце больше нет ниодного мужчины и не будет никогда, оно всё твоё НА ВЕКА!!! ты не знаешь как мне трудно, думаешь что рядом с родными и друзьями все легко и весело. а я каждый день слышу одно и тоже, что ты будешь меня бить, будешь мне все запрещать а сам развлекаться по полной.говорят что я ломаю свою жизнь, но когда пойму это,будет поздно. у меня нет никакой поддержки, только когда я слышу твой голос мне легче, ты становишься ближе, а мне это так нужно. прости что я не могу сейчас к тебе приехать. маме сейчас очень нужна моя помощь, я не могу ее оставить, да и денег на поездку нет. ты же знаешь, что я очень хочу быть с тобой. очень хочу тебя обнять, секс по телефону невыносим, я хочу почувствовать тепло твоего тела, ощутить твои поцелуи, я хочу смотреть в твои глаза
я тебя очень сильно люблю, родной. помнишь как ты сказал, что готов ждать меня всю жизнь? скоро мы будем вместе. для меня это будет самый счастливый миг, миг когда я снова смогу обнять тебя после длинной разлуки. целую тебя нежно нежно миллионы раз любимый
Гюзелька, ну, прости, вот такой он. Я и сама замечала, абсолютно не зная турецкого, что он пишет неграмотно.... Милый просто левша.
Помогите, пожалуйста, с переводом:
1. Любимый, пиши, пожалуйста, грамотно. Тебя очень сложно перевести! У меня не было другого мужчины здесь.
2. Bilemiyorum sen bana eskisi kadar ilgi gostermiyorsun. Ve telefonlarima bakmiyorsun. Ben seninle evelenecegim senin dusuncen ne?
2. Benimle evelenirmisin senden bir cevap bekliyorum hemen evet ve hayir cevebini bekliyorum ben bu yasantidan biktim yanlizyasanmiyor. seni bekliyorum.
пожалуйста еще на
Я как и все нормальные люди, хочу семейного счасья без лжи и обмана. Это для меня на первом месте и ни как ты думаешь, что я помешалась на деньгах.
и еще на
benim sana herzaman ihtiyacim var. biz hep mail ru yuzunde kavga etmek. ben istiyorum gel sen istiyormusun bitirmek?
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 34