Как вы пополняете словарный запас???

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Вот я раньше просто тупо учила, но сейчас заставить себя вообще не могу никак. Может кого-нибудь есть свои"Фирменные"приёмы по запоминанию,поделитесь,пожалуйста
Аватара пользователя
Malina.
скарабей
 
Сообщения: 570
Фото: 0
Регистрация: 07 июл 2004
Откуда: Russia

мне кажется самый лучший способ запомнить слово- это его употребить. или опять же, переводить песни, которые тебе нравятся- ты будешь запоминать слова, подпевай любимым исполнителям, заодно и удовольствие. моя сестра еще учит так- везде по всей квартире клеит бумажки со словами. но например на меня это не действует, я абстрагируюс2 от всего этого очень легко... в общем, бери слова, составляй предложения с ними, употребишь несколько раз- и сразу запомнишь. вообще мне кажется сложнее всего запоминание слов начинается уже когда есть 3000-4000 слов в словарном запасе, потом вот этот барьер очень сложно преодолевается...
Simply Awesome!
Изображение
Аватара пользователя
Arma
cücük Mustafa
 
Сообщения: 2240
Фото: 29
Регистрация: 26 июл 2005
Откуда: İstanbul

если хочешь, вот здесь посмотри , у меня подобная тема была, только про английский язык
Учитесь на чужих ошибках.
Всех своих всё равно не успеете совершить..
Аватара пользователя
Zelenoglazaya
Beautiful Liar
 
Сообщения: 169
Регистрация: 02 ноя 2006
Откуда: Prague, Czech Republic

Самый распростарненный-берешь и делаешь карточки, туда вписываешь слова или глаголы и в транспорте, еще где-то берешь и читаешь сначала, а потом, там надо с переводом написать, закрываешь рукой какой-то турецкий или русский вариант и таким образом проверяешь запомнила ты слово или нет. А вообще лучшая практика для запоминания это сама практика собственно. Без практики слова забываются, но не на совсем. Еще вариант тоже карточки сделать на отрывных и клеющихся бумажках и приклеить на стены. Тоже очень помогает. И больше заниматься переводами. Чего-то там пытаться переводить, постоянно ворошить учебник. Раз прошла, еще раз надо, во второй, в третий и так, до полной автоматизации. Ну и практика, еще раз повторюсь. Вот вроде бы и все.
Аватара пользователя
Sevdali
 
Сообщения: 4872
Регистрация: 06 дек 2005


Самый распростарненный-берешь и делаешь карточки, туда вписываешь слова или глаголы и в транспорте, еще где-то берешь и читаешь сначала, а потом, там надо с переводом написать, закрываешь рукой какой-то турецкий или русский вариант и таким образом проверяешь запомнила ты слово или нет. А вообще лучшая практика для запоминания это сама практика собственно. Без практики слова забываются, но не на совсем. Еще вариант тоже карточки сделать на отрывных и клеющихся бумажках и приклеить на стены. Тоже очень помогает. И больше заниматься переводами. Чего-то там пытаться переводить, постоянно ворошить учебник. Раз прошла, еще раз надо, во второй, в третий и так, до полной автоматизации. Ну и практика, еще раз повторюсь. Вот вроде бы и все.


КОНЕЧНО СОГЛАСНА!!!
практика самое лучшее... в комплексе надо:) например, нравится песня, распечатываю, перевожу. потом знаю уже все эти слова и стараюсь употреблять в речи именно их по-чаще. действует:)
у меня ещё такое бывает часто: произошла какая-нибудь ситуация. Я хожу и думаю, как бы я это рассказала человеку, знающему только турецкий, проговариваю это и если какие слова не знаю, то стараюсь их объяснить другими, какие знаю:) если сложно и тупо получается, то беру словарь и ищу слово это, записываю на листочек рядом с рабочим компом:) иногда гляну и вспоминаю. а потом само собой запоминается:) вот
Изображение

✈ uçuyorum ✈
Аватара пользователя
knasa
Deli kedi
 
Сообщения: 8263
Фото: 90
Регистрация: 18 дек 2006
Откуда: Antalya

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Majestic-12 [Bot] и гости: 17