tut ki - прикинь...!
я это услышала именно от турка в первый раз, потом женщина, преподающая турецкий, подтвердилаХорошая темка ))
tut ki - прикинь...!
Че,серьезно так говорят?Не знала..спасибо бум знать..
хорошая темка.
а вот это- valla! как понимать?
в рыбальченко есть vallahi- перевод как "ей-богу" но у меня какие-то сомнения.
я сама в разговорных фразах не сильна, поэтому и создала эту тему, но вот, что нашла в интернете по поводу vallahi
"allah şahidim olsun" anlamında bir inandırma sözü.
valla, vallaha, walla şeklinde yandan yemiş kullanımları mevcuttur.
sonrasında billahi kelimesi de kullanılır. 'vallahi billahi' * daha etkili bir inandırma sağlar
звездочка, переведи пожалуйста!!! это же из серии про выражения со словом allah
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 24