У меня этот процесс быстро идет
,т.к. вуз языковый был.Там было такое полное погружение в язык,так что и думала даже по-французски и английски.Мы в универе часто баловались калькой по приколу,типа Это зависит и тому подобное
Моему турецкому уже два года, замечаю,что иногда начинаю вдруг потихоньку думать по-турецки,в основном когда там.Раньше больше двух недель там не оставалась, а в последний раз впервые уехала пожить на 5 недель, не ожидала, но в конце чуть ли не до слез ужасно хотелось поговорить на русском!Так его мама меня жалела, я хоть и не понимаю, со мной говори, сказала мне
Когда ходили с его мамой в музей, случайно набрели на ресторан узбекской кухни,я ей сразу же,ЗАЙДЕМ!Там наверняка будет кто-нибудь,кто говорит по-русски,хочь чуть-чуть,но поговорю
И,действительно,владелица ресторана с мужем узбеки,говорящие по-русски!Очень мило побеседовали все вместе.Больше всех,по-моему,радовалась мама,видя мое счастливое лицо
А женщина так удивилась,увидев такую парочку,турчанка-свекровь и русская-невестка,да еще в таких прекрасних отношениях
ТТТ
У меня тоже после поездок русский становится в первое время какой-то странный,слова сразу какие-нибудь не можешь подобрать...и маму несколько раз пугала турецким,совершенно неожиданно вылетает,особенно когда задумаешься.Сидела как-то за компьютером,мама из кухни что-то спросила,я вдруг как закричу HAYIR!Мама тут же примчалась, думала мне плохо