ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 16!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Лерочка, очень красив твой новый имидж!!

Я вот не могу найти подходящий для себя.



Переведи пожалуйста :
.. Солнце мое , спасибо тебе за твою любовь.
Сейчас именно она дает мне силы справиться со всеми проблемами.конечно я согласна ,что папа тоже сильно любит своего сына и я не против ,чтобы он виделся с сыном и любил его. Меня он потерял. Теперь моя судьба в моих руках. Я живу в Москве , а мое сердце до сих пор в Стамбуле,с тобой. Ты не отпускаешь меня ни днем ,ни ночью.Я даже не представляла, что такое может быть. Я в плену у тебя. Я верю тебе, что мы будем вместе ,у нас впереди много счастливых дней.Целую тебя. когда будешь в МСН ,скинь сообщение . моего брата зовут Андрей ,ему 26 лет. А Юра это мамин муж.

Передавай привет маме,папе, Асе и Мехмету .
спасибо, джаным Я тоеж вообще не такой хотела, но это тоже - ничего
Güneşim, sevdan için teşekkür ederim sana.
Şimdi aşkın bana güç veriyor bütün problemler çözmem için. Tabbii ki baba da oğulusu çok seviyor, razıyım, ve oğulumuzla görüşmesinede onu sevmesinede itirazım yok. Beni de o kaybetti. Şimdiden kaderim benim ellerimdedir. Moskova'da yaşıyorum, kalbimde hala seninle İstanbul'da. Gecede gündüz de beni bırakmıyorsun. Böyle olduğunu hatta düşünmedim. Sana esir düştüm. Birlikte olacağımıza ve güzel günleri yaşacağımıza inanıyorum. Öpüyorum seni. Msn de olunca mesaj at. Kardeşimin adı Andrei, 0 26 yaşında. Yura ise annemin kocasıdır
Annene, babana, Asya'ya ve Ahmet'e selam söyle
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Во всех ты душечка нарядах хороша !!!!! Лерочка, ты частичка нашего счастья!
Спасибо тебе !!!
Любовь бежит от тех,
кто гонится за нею,
А тем,кто прочь бежит,
кидается на шею.

У.ШЕКСПИР
Аватара пользователя
MERI
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1189
Фото: 69
Регистрация: 17 сен 2006
Откуда: Moskva



Во всех ты душечка нарядах хороша !!!!! Лерочка, ты частичка нашего счастья!
Спасибо тебе !!!
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Помогите пожалуйста на туркиш "Мои познания в турецком не очень велики , ноя пытаюсь выучить, надеюсь ты мне поможешь?"
Если ты любишь что-то - отпусти.Если оно твое, оно вернется. (Г.Г.Маркес)
Аватара пользователя
Sultan
Disi aslan
 
Сообщения: 319
Фото: 5
Регистрация: 19 сен 2005

Помогите пожалуйста на туркиш "Мои познания в турецком не очень велики , ноя пытаюсь выучить, надеюсь ты мне поможешь?"
Türkçe biraz biliyorum, ama öğrenmeye çalışıyorum, umarım bana yardım eder misin?
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Привет!
а подскажите как написать: я все еще тебя люблю. (все еще в смысле до сих пор, по прежнему)
спасибо заранее
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Привет!
а подскажите как написать: я все еще тебя люблю. (все еще в смысле до сих пор, по прежнему)
спасибо заранее
hala seviyorum seni
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

СПАСИБО Santa!
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Санточка привет! переведи пожалуйста,

Дорогой, копия билета который ты мне отправил, насколько я поняла, еще не купленный, так как, там разные авиалинии и разные даты стоят. И все же, ты мне скажи точную дату приезда, я должна до этого времени уладить все свои дела и отпросится с работы. Мне нужно заранее написать заявление о предоставлении отпуска. А то ты говоришь одно, делаешь другое, ты меня окончательно запутал.
Я уже не знаю что и думать, приедешь или нет..
Безвыходных положений нет, есть положения, выход из которых не устраивает...
Аватара пользователя
Манара
Султан
 
Сообщения: 932
Фото: 143
Регистрация: 28 июн 2005
Откуда: Казахстан

Девочки, добрый день. Помогите пожалуйста перевести на турецкий:
Почему у тебя все плохо? Я очень переживаю за тебя, напиши пожалуйста, что у тебя произошло? Я скучаю по тебе
Аватара пользователя
Doll
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 104
Регистрация: 19 июл 2006

Девочки, добрый день. Помогите пожалуйста перевести на турецкий:
Почему у тебя все плохо? Я очень переживаю за тебя, напиши пожалуйста, что у тебя произошло? Я скучаю по тебе

Niye sende herşeyi iyi değilmiş? Seni çok merak ediyorum. Lütfen, yaz bana neler oluğunu. Seni çok özlüyorum
♥ღ♥ღ♥ღ
Аватара пользователя
nyurkaa
Kinali kuzu
 
Сообщения: 2968
Фото: 288
Регистрация: 08 окт 2005

Спасибо огромнейшее
Аватара пользователя
Doll
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 104
Регистрация: 19 июл 2006

Девочки , переведите пожалуйста :

.... Солнышко !Ты получил мои 2 мейла ? Сегодня была в бассейне,поплавала. Так здорово. Вспомнила лето и тебя и море.Еще хочу с тобой поплавать.Была у сынули в госпитале. Все идет на поправку.Завтра буду дома поздно,мама отправляет меня на дачу,навести порядок и кое-что привезти.
На машине с братом поедим.Сейчас идет снег В Москве и холодно, и мне очень не хватает тебя.
Когда завтра я вернусь домой,увижу твое письмо ? Я опять похудела и уже вешу 53 кг.
Я скоро поставлю веб.камеру,буду тебя видеть и слышать .Вечером верну свою симку на телефон. Жду тебя в МСН .Целую
Любовь бежит от тех,
кто гонится за нею,
А тем,кто прочь бежит,
кидается на шею.

У.ШЕКСПИР
Аватара пользователя
MERI
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1189
Фото: 69
Регистрация: 17 сен 2006
Откуда: Moskva

Солнышки, можно ещё помочь с переводом:
Merhaba bir tanem bende her sey normal problem yok sezon bitti isleri toparlamaya calisiyorum. Beni merak etme seni cok seviyorum. Benim icin kendine bak opuyorum askim.

И на турецкий пожалуйста:
Пиши мне чаще, иначе буду ругаться на тебя. Я в пятницу собираюсь ехать на открытие горнолыжного курорта, если выпадет снег. На следующей неделе собираюсь в Москву. Расскажи что нового у тебя
Аватара пользователя
Doll
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 104
Регистрация: 19 июл 2006

переведите умоляю

iyi calismalar canim sen bana guvenmiyorsun ben sana birsey soyluyorum ama sen bana inanayimmi inanmayayimmi diye cevap yaziyorsun beni kidiginin farkindamisin

спасибо
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать...
Аватара пользователя
wildflower
Капризная красавица
 
Сообщения: 374
Регистрация: 05 сен 2006
Откуда: Москва

переведите, плиз на : Милый, прости, прими мои соболезнования. Мне очень жаль. Как бы я сейчас хотела быть с тобой и поддержать тебя. Но помни, я в твоем сердце, приложи к нему ладонь и ты почувствуешь мою любовь и поддержкую. Не пропадай. Я тебя люблю.
Аватара пользователя
anetta8506
странствующий суфий
 
Сообщения: 29
Регистрация: 20 окт 2006
Откуда: Minsk, BY

Спасибо тебе за перевод в предыдущей теме
И можно еще на
Я вернулась в Москву. Как твои дела? От тебя за это время ни одного письма не получила, очень жаль!!!
Аватара пользователя
Настюша
падишах
 
Сообщения: 286
Регистрация: 22 авг 2006
Откуда: Москва

Переведите, пожалуйста, на турецкий:
По иронии судьбы моя душа выбрала именно того мужчину, которому я была неинтересна, не нужна, безразлична, который не смог оценить мою откровенность, потому что проходил все это миллион раз, и оттого он потерял душу и пуст. Нет ничего хуже безразличия.

И я в плену у этого мужчины.

это

Спасибо.
Аватара пользователя
ледышка
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 135
Регистрация: 19 окт 2006


Девочки , переведите пожалуйста :

.... Солнышко !Ты получил мои 2 мейла ? Сегодня была в бассейне,поплавала. Так здорово. Вспомнила лето и тебя и море.Еще хочу с тобой поплавать.Была у сынули в госпитале. Все идет на поправку.Завтра буду дома поздно,мама отправляет меня на дачу,навести порядок и кое-что привезти.
На машине с братом поедим.Сейчас идет снег В Москве и холодно, и мне очень не хватает тебя.
Когда завтра я вернусь домой,увижу твое письмо ? Я опять похудела и уже вешу 53 кг.
Я скоро поставлю веб.камеру,буду тебя видеть и слышать .Вечером верну свою симку на телефон. Жду тебя в МСН .Целую

Güneşim, 2 tane mektubumu aldın mı? Bugün havuza girdim, yüzdüm. Ne güzel ya.Yazı, sen ve denizi aklıma geldi. Seninle gene yüzmek istedim. Hastahanedeydim de, oğlumu görmek için gittim. İyileşiyordur. Yarın geç eve gelecem, annem yazlik eve gitmemi istedi, temizlemek için, birşeyler getirmek için de.Erkekkardeşimle arabayla gidecem. Şimdi Moskova'da kar yağıyor, soğuktur, senin bana ihtiyacın var. Yarın dönünce mektubunu görecek miyim? Gene zayıflamışım, artık 53kg. Birazdan web-kamerayı alıcam, seni görüp duyucam. Akşam SIM-kartımı tlfa geri takıcam. Seni MSNde bekliyorum. Öpüyorum.
♥ღ♥ღ♥ღ
Аватара пользователя
nyurkaa
Kinali kuzu
 
Сообщения: 2968
Фото: 288
Регистрация: 08 окт 2005

Солнышки, можно ещё помочь с переводом:
Merhaba bir tanem bende her sey normal problem yok sezon bitti isleri toparlamaya calisiyorum. Beni merak etme seni cok seviyorum. Benim icin kendine bak opuyorum askim.

И на турецкий пожалуйста:
Пиши мне чаще, иначе буду ругаться на тебя. Я в пятницу собираюсь ехать на открытие горнолыжного курорта, если выпадет снег. На следующей неделе собираюсь в Москву. Расскажи что нового у тебя

Здравствуй,единственная моя. Все в порядке, проблем нет. Закончился сезон, стараюсь закончить все дела. Не беспокойся обо мне. Я тебя очень люблю. Береги себя для меня. Целую тебя, любимая

Daha sıkça bana yaz, yoksa sana kızarım. Cuma günü kar yağsa, kayak sayfıye sehriye gidecem. Gelecek hafta MOskova'ya gitmek düşünüyorum. Sende ne haber var, anlat
♥ღ♥ღ♥ღ
Аватара пользователя
nyurkaa
Kinali kuzu
 
Сообщения: 2968
Фото: 288
Регистрация: 08 окт 2005

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 24