этот вопрос скорее к тем, кто уже довольно долго живет в Турции.
вокруг вас другие люди, устои, язык (на котором вы общаетесь теперь 5 дней в году и который знаете на 5...ну может не всю улично-бытовую его часть, но литературно-грамматически правльную целиком), на каком языке вы все-таки формируете и обдумываете свои мысли перед тем как их выразить\или оставить при себе?
ну проходя мимо магазина по дороге с работы на каком у вас в голове вспыхивает гениальная мысль о том, что в холодильнике шаром покати? на каком языке вы мысленно\или вслух костерите звонящий по 100 разу телефон или придурка-шефа? если прищемите палец на каом языке вы выразите свое отношение к ентой стуэйшн?
развилось ли у вас за эти годы рефлекторное мышление и говорение на турецком или это просто способ, чтоб ваши русские мысли были хоть как-то донесены окружающим?
И ОТДЕЛЬНО ВОПРОС К УКРАИНСКИМ ДВЧОНКАМ(НЕ ПО ТЕМЕ) ВОТ ВЫ ТУТ ВСЕ ПРЕКРАСНО ЗНАЕТЕ И ПИШЕТЕ ПО-РУССКИ. А КАК С УКРАИНСКИМ? КАКОЙ ВАМ БЛИЖЕ?