ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШИТЕ СЮДА!!! 12

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Помогите мне это перевести...

Я очень хочу чтобы ты приехал ко мне в Россию. Я буду тебя очень ждать! Надеюсь у тебя не возникнет никаких трудностей и ты всё таки приедешь! А сейчас я ложусь спать с мыслями о том, что может быть когда нибудь я тоже буду так засыпать на своей кровати, но уже не одна, а с тобой... Мне тебя очень не хватает.

Заранее спасибо!!!
Bana Rusya'ya gelmeni çok istiyorum. Seni çok bekleyecem! Umarım sıkıntın olmaz ve gelirsin! Şimdi de yatayım ve düşünüyorum ki belki bir gün seninle beraber yatağımda uykuya dalarım...Sana çok ihtşyacım var
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Лерочка, привет Спасибо огромное
А давайте его поймаем? И все кончится... (с)
Аватара пользователя
Cashmere
Морская Владычица
 
Сообщения: 1235
Фото: 12
Регистрация: 08 авг 2006

Лерочка, привет Спасибо огромное
привет, дорогая))) рада, что успела помочь, а то убегаю сейчас
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Переведите мне пожалуйста:
banada simdi telefon geldi pazartesi ise basliyacam istanbulda. sen buraya gelince ben gelip seni alsam beraber donsek istanbul olmazmi?

sen buraya gel once annebaba gormeye gideriz ordan istanbul gideriz orayi gor daha cok seveceksin bana inan

и в ответ:

ты подумай сам, надо ли тебе это. не слишком ли будет тяжело нам ездить через всю страну туда-сюда?
твои родители нас ждут. и я хотела пару дней отдохнуть спокойно.

спасибки заранее
Аватара пользователя
Mariko
*CADI*
 
Сообщения: 459
Фото: 31
Регистрация: 03 дек 2005
Откуда: Moscow

santa, спасибо за перевод!!!
Аватара пользователя
blueeyes_girl
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1816
Регистрация: 21 сен 2005
Откуда: Москва

Помогите перевести, пожалуйста.

Askim bana senin guzel resimlerini bana gonderirmisin postayla. Ben sana acik adresimi yazarim. Birde yaninda guzel yaziyla bana birseyler yazmani istoyorum. Rusca veya turkce.

Аватара пользователя
blueeyes_girl
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1816
Регистрация: 21 сен 2005
Откуда: Москва

Помогите перевести, пожалуйста.

Askim bana senin guzel resimlerini bana gonderirmisin postayla. Ben sana acik adresimi yazarim. Birde yaninda guzel yaziyla bana birseyler yazmani istoyorum. Rusca veya turkce.


Lyubov' moya, mozesh li ti poslat' svoyi krasiviye fotki po pochte? ya dam tebe moy address.
I napishi chto nibud' tam, na russkom ili tureckom
Sapına kadar Er-kek
Аватара пользователя
Er-kek
падишах
 
Сообщения: 418
Регистрация: 14 май 2006
Откуда: Далеко, далеко на лугу пасутся ко...

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 25