Мне кажется была тема про турецкие имена, но не могу найти
Как правильно говорить "Evren"? Когда знакомились мне кажется говорил "Эвран" с ударением на "Э", а в фейсбуке написана Evren
Так как правильно?
Oguzhan99 писал(а):Sorulmaz mahşerde aşkın günahı
Gulab писал(а):Подскажите, пожалуйста, в каком значении тут использовано "başlamak": Annem diyet yapıyor. Sebzeleri suda BAŞLIYOR ve yağsız yiyor.
Спасибо! Нет, не Дудина, это - Томерский учебник "Yeni Hitit".Рыжая писал(а):Gulab писал(а):Подскажите, пожалуйста, в каком значении тут использовано "başlamak": Annem diyet yapıyor. Sebzeleri suda BAŞLIYOR ve yağsız yiyor.
Gulab, ни в каком, потому что это просто ошибка. Должно быть haşlamak.
Моя мама соблюдает диету. Отваривает в воде овощи и ест без масла.
P/S это из учебника Дудиной? плохой у нее учебник.
Gulab писал(а):Подскажите, как перевести "Gözün aydın"
Gulab писал(а):Рыжая, спасибо! А "ela gözlü" не подскажете?
Oguzhan99 писал(а):Рыжая,
Будьте добрый, переведите, пожалуйста
Sen gel bana yeter ki ismini soymek ve yazmak yakışmaz sen benim ol yeter ki
Oguzhan99 писал(а):Oguzhan99,
и еще одну фразу, пожалуйста
Sokaklarıma ateş düşmüş söndürmeye yeter mi gözyaşlarım'
Сейчас этот раздел форума просматривают: Google [Bot] и гости: 19