30 РУССКИХ СЛОВ XIX ВЕКА, КОТОРЫЕ МЫ СЕГОДНЯ НЕ ПОЙМЁМ
1. Вуй или уй – дядя по материнской линии, брат матери.
2. Дерибать – драть когтями или ногтями, сильно чесаться, царапать. От этого слова произошло слово теребить.
3. Ендовочник . Ендовой называли широкий сосуд с отливом или носком, для разливания напитков или медную посудину в виде чугуна, с рыльцем. Слово «ендовочник» происходит от него и означает человека, охочего до пива, браги и попоек.
4. Выдень . Выденем в старину называли рабочий день, будень, рабочее время или срок в сутках, рабочие часы.
5. Хухря означает нечесу, растрепу, замарашку. Происходит оно от слова хухрить – растрепывать, клочить.
6. Мимозыря . Мимозырями в старину называли безалаберных и нерасторопных людей, разинь или зевак.
7. Странь . Странью на Руси называли чужаков, странствующих и просто странных людей, чудных и непонятных.
8. Клоб В XIX веке вместо привычного для нас «клуб» употребляли слово «клоб». Слово исказилось в процессе заимствования.
9. Рюма – слово звукоподражательного происхождения. Оно обозначает плаксу, рыдающего человека.
10. У слова «бабайка» сразу два значения. Во-первых, это барочный руль, весло из целого бревна, для управления плотом. Второе значение – чурка или болванчик (схожи с чурками для игры в бабки).
11. Байдак . Байдаком называли небольшое речное судно, около 15-25 локтей в длину. Байдаком также называли большую чашку, ставец для кирпичного чая.
12. Балагта . Балагтой называли болото или кого-то, живущего на болоте.
13. Босовики
Босовиками называлась обувь без голенищ, надевающаяся на босую ногу или домашние туфли.
14. Вакация . Вакацией называли разгульную пору, а во множественном числе вакации значили каникулы или зимние праздничные дни Рождества. Близко по слову и происхождению к слову вакансия.
15.Гребля – это не только вид спорта. Это еще и насыпь на топкой дороге, или небольшая запруда на реке. Произошло это слово, в данном случае, от способа возведения сооружения, которое нагребли.
16. Десть . Дестью зовется мера или счет писчей бумаги, которая составляет 24 листа. Слово «десть» происходит от персидского deste – пачка.
17.Намале происходит от слова мало. Применялось оно в значении "мало, скудно, недостаточно". Также применялось к людям, которые смалодушничали в каком-либо деле.
18. Орать значит пахать или взрывать землю для посева. Корень сохранился в слове «мелиоратор».
19. Росстани – перекресток двух дорог, место, где расходятся пути, место расставания. Также словом росстани зовется ситуация, когда надо сделать выбор.
20. Кавыглаз . Кавыглазом на Руси звался буян, задира, обидчик, наглец, наступник.
21. Шандал . Шандалом звался тяжелый подсвечник, происхождение слова – французское, от chandelier – люстра, подсвечник.
22. Юшка или юха – это старое название навара из рыбы, мяса, а также любой похлебки.
23. Ширинка .Ширинкой назывался короткий отрез ткани, полотенце или платок.
24. Божедом . Божедомом называли сторожа у кладбища или скудельницы. Со временем стало синонимом одинокого человека.
25. Голомя . На Руси голомей называли открытое море в дали от берегов. Также слово применялось в значении «давно».
26. Зрелки . Зрелками звались лесные зрелые ягоды.
27. Мизгирь . Мизгирем звался паук, муховор или тарантул. Также мизгирем называли слабосильного человека, мозгляка или плаксу.
28. Тарасун – очищенная кумышка, т.е. перегнанная вторично молочная водка.
29. Хижа . Хижей звалась хилая мокрая погода, осенняя слякоть, дрябня, дождь и снег.
30. Скрин . Скриней в XIX веке назывался сундук, укладка, короб, коробейка или ларец.
Мизгирь - в "Снегурочке", - помните ?)
Бабушкина родственница из Ярославля употребляла слова в старом значении в разговорной речи : "юшка", "росстани", "ширинка","шандал" ( любую тяжелую вещь так называла), "ендова", "хухря", "байдак")).
Давно, правда. Ее уже нет в живых. Но и не 19 век, точно)