Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 103

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
ЛинаК писал(а):Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести: - deyip beni suçluyorsun.! ""Seni Nasıl Mutlu edebilirim bilmiyorum?""

...сказав что........обвиняешь меня! Я не знаю как (могу)сделать тебя счастливой.
Dakika bir gol bir
Аватара пользователя
Adelaida01
 
Сообщения: 426
Регистрация: 10 дек 2014

Adelaida01, Всё поняла теперь... Спасибо Вам огромное! :pig_ball:
Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего.
Бернард Шоу
Аватара пользователя
ЛинаК
 
Сообщения: 355
Регистрация: 04 июл 2014

Adelaida01, спасибо :d_daisy:
Аватара пользователя
Dana4ka
 
Сообщения: 349
Фото: 2
Регистрация: 03 авг 2015
Откуда: Ростов на дону

Переведите, пожалуйста, на турецкий.

Ты не забрал посылку. И даже не звонил водителю. Зачем ты согласился, чтобы я передала ее? Если бы ты хотел ее забрать ты бы нашел возможность. Я столько людей зря побеспокоила. А тебе оказывется и не нужно это было.
Аватара пользователя
live72
янычар
 
Сообщения: 281
Регистрация: 26 апр 2011

live72 писал(а):Переведите, пожалуйста, на турецкий.

Ты не забрал посылку. И даже не звонил водителю. Зачем ты согласился, чтобы я передала ее? Если бы ты хотел ее забрать ты бы нашел возможность. Я столько людей зря побеспокоила. А тебе оказывется и не нужно это было.


Kargoyu almadın.Şöförü bile aramamışsın.O hlade neden göndermemi kabul ettin ki?Eğer isteseydin alma imkanı bulurdun.Ben bu kadar insanı boş yere rahatsız ettim.Oysa ki ihtiyacın bile yoktu.
Dakika bir gol bir
Аватара пользователя
Adelaida01
 
Сообщения: 426
Регистрация: 10 дек 2014

А мне ? Хотя бы вот это, плииз...
А я и не отрицаю, все так и есть, все правда.
Это твой знак зодиака. Ты не знал
Аватара пользователя
svetlo
 
Сообщения: 23
Регистрация: 26 мар 2015

svetlo писал(а):А мне ? Хотя бы вот это, плииз...
А я и не отрицаю, все так и есть, все правда.
Это твой знак зодиака. Ты не знал


Ben inkar etmiyorum ki.Öyle zaten.Her şey doğru.
Bu senin burcun.Bilmiyordun.
Dakika bir gol bir
Аватара пользователя
Adelaida01
 
Сообщения: 426
Регистрация: 10 дек 2014

Adelaida01, СПАСИБО!!
Аватара пользователя
svetlo
 
Сообщения: 23
Регистрация: 26 мар 2015

Переведите пожалуйста:
Sen beni sevmiyorsun. para istedim diye cevap vermiyorsan senden para istemiyorum bu kadar mı sevgin. Sen benden ne isteseydin sana verirdim. Benim için değerlisin. Mecbur olmasam kolay istemezdim ama çok mecburum lütfen hiç sormadın bile ne kadar istiyorsun diye. Seni yanlış tanımışım. Sen benim sevdiğim kadın olamazsın.
Аватара пользователя
prenses
 
Сообщения: 135
Регистрация: 08 июн 2015

И мне можно:1-А зачем мне турецкое имя если расписываться мы здесь будем?2-или тебе не приятно меня телятиной называть,зови просто тогда ашкым
Аватара пользователя
Dana4ka
 
Сообщения: 349
Фото: 2
Регистрация: 03 авг 2015
Откуда: Ростов на дону

prenses писал(а):Переведите пожалуйста:
Sen beni sevmiyorsun. para istedim diye cevap vermiyorsan senden para istemiyorum bu kadar mı sevgin. Sen benden ne isteseydin sana verirdim. Benim için değerlisin. Mecbur olmasam kolay istemezdim ama çok mecburum lütfen hiç sormadın bile ne kadar istiyorsun diye. Seni yanlış tanımışım. Sen benim sevdiğim kadın olamazsın.

ты меня не любишь.если не отвечаешь мне потому,что я попросил у тебя денег,тогда мне деньги не нужны от тебя.вот такая твоя любовь.если бы тебе было что то надо от меня,я бы тебе дал.ты для меня дорога.не будь я вынужден,так просто не попросил бы.но я вынужден.пожалуйста.ты даже не спросила сколько мне надо денег.я ошибался в тебе.ты не можешь быть моей любимой женщиной.
:girl_sigh:
Аватара пользователя
lapa812
Похитительница лаймов
 
Сообщения: 12343
Фото: 40
Регистрация: 20 мар 2011
Откуда: стамбул

Dana4ka писал(а):И мне можно:1-А зачем мне турецкое имя если расписываться мы здесь будем?2-или тебе не приятно меня телятиной называть,зови просто тогда ашкым

1.İmzayi burda atacağımız için benim için Türk isme ne gerek var ki..öyle değil mı?2.Eğer bana dana diye hitap etmekten rahatsızsan,sadece aşkım diyebilirsin.
Dakika bir gol bir
Аватара пользователя
Adelaida01
 
Сообщения: 426
Регистрация: 10 дек 2014

lapa812, Спасибо огромное . Я просто фигею от турецких мужчин !!!! Я значит не могу быть его любимой женщиной!!! :shoot:
Аватара пользователя
prenses
 
Сообщения: 135
Регистрация: 08 июн 2015

Adelaida01, спасибо!!!!)Можно еще :Почему сейчас не скажешь? Как ты потом скажешь если русского не знаешь.Я помню ты когда то говорил.....
Аватара пользователя
Dana4ka
 
Сообщения: 349
Фото: 2
Регистрация: 03 авг 2015
Откуда: Ростов на дону

Dana4ka писал(а):Adelaida01, спасибо!!!!)Можно еще :Почему сейчас не скажешь? Как ты потом скажешь если русского не знаешь.Я помню ты когда то говорил.....


Neden şimdi söylemeyesin? Rusçayı bilmiyorsan sonra nasıl söyleyeceksin peki? Hatırlarım ki bir zamanlar söylerdin..
Dakika bir gol bir
Аватара пользователя
Adelaida01
 
Сообщения: 426
Регистрация: 10 дек 2014

Adelaida01, Спасибо
:d_daisy:
Аватара пользователя
Dana4ka
 
Сообщения: 349
Фото: 2
Регистрация: 03 авг 2015
Откуда: Ростов на дону

Adelaida01, Спасибо!!
Аватара пользователя
live72
янычар
 
Сообщения: 281
Регистрация: 26 апр 2011

Переведите пожалуйста:
Yüreğime sevda eken, ayrilik biçermi, seven sevilenden kolayca fazgeçer mi, sen beni sevme be aşkim, ben yanarım ikimizin yerine yetmez mi.
Zaman gece yarisi, yine seni düşünüyorum, ıslak gözlerim telefonda, belki cevap gelir diyorum, öylesine çok sevdim ki seni, unutamıyorum birtanem
Аватара пользователя
prenses
 
Сообщения: 135
Регистрация: 08 июн 2015

prenses писал(а):lapa812, Спасибо огромное . Я просто фигею от турецких мужчин !!!! Я значит не могу быть его любимой женщиной!!! :shoot:

ага.если денег не вышлете))
Аватара пользователя
lapa812
Похитительница лаймов
 
Сообщения: 12343
Фото: 40
Регистрация: 20 мар 2011
Откуда: стамбул

prenses писал(а):Переведите пожалуйста:
Yüreğime sevda eken, ayrilik biçermi, seven sevilenden kolayca fazgeçer mi, sen beni sevme be aşkim, ben yanarım ikimizin yerine yetmez mi.
Zaman gece yarisi, yine seni düşünüyorum, ıslak gözlerim telefonda, belki cevap gelir diyorum, öylesine çok sevdim ki seni, unutamıyorum birtanem

любящий человек разве легко откажется от любимого,расставание подкосит,если в сердце любовь?
ок,не люби меня.один сгорю за нас двоих
время полночь,я снова думаю о тебе.глаза на мокром месте глядя в телефон,говорю себе-может ответ придёт.я тебя так любил,никак не могу забыть тебя единственная
Аватара пользователя
lapa812
Похитительница лаймов
 
Сообщения: 12343
Фото: 40
Регистрация: 20 мар 2011
Откуда: стамбул

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 36