ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШИТЕ СЮДА!!! 11

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Девочки милые выручайте оч надо сегодня, ато напугала там всех досмерти своим отравлением!!! Переведите это смс

#323988 - 09/07/06 12:53 PM
В оптический прицел мы смотрим с оптимизмом!
Аватара пользователя
АЗАЗЕЛЬ
Султан
 
Сообщения: 811
Фото: 34
Регистрация: 03 ноя 2005
Откуда: Киев

Переведите пожалуйста милые переводчики

Извините, что заставила вас волноваться! Мне сделали промывание желудка, сказали отравилась арбузом, сейчас все нормально, восстанавливаю силы! Моя мама передает большой привет, Саваш ей очень нравится.


size merak ettirdiğim için özür dilerim! Mideyi yıkamam vardı, karpuzla zehirlendim dediler, şimdi her şey iyi, güçlerimi yineden kuruyorum! Annemin çok selami var, Savaş'tan çok hoşlanıyor
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Спасибо Вам Santa !
Аватара пользователя
Naivnaya
странствующий суфий
 
Сообщения: 16
Фото: 1
Регистрация: 11 июл 2006

Помогите перевести, пожалуйста...

Askim mesajla olmaz. Konusup anlatmak lazim. Aurel (Аурель- это имя) yanima geldigi zaman tel.

Аватара пользователя
blueeyes_girl
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1816
Регистрация: 21 сен 2005
Откуда: Москва

Помогите перевести, пожалуйста...

Askim mesajla olmaz. Konusup anlatmak lazim. Aurel (Аурель- это имя) yanima geldigi zaman tel.


любимая, с помощью сообщения нельзя. Надо разговаривать и понимать. Когда Аурэль ко мне приедет, позвони (вот это tel. последнее не поняла,, но по смыслу подходит "позвонит")
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

помогите перевести ответ...
А когда к тебя приедет Аурэль?
Сейчас я не могу позвонить я не дома, а на сотовом телефоне деньги заканчиваются. Следующий раз созвонимся.
Аватара пользователя
blueeyes_girl
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1816
Регистрация: 21 сен 2005
Откуда: Москва

Переведите пожалуйста

Почему ты пишешь только то, что я о тебе знаю? Я хочу знать о тебе больше!
И еще: что тебя поразило?

СПАСИБО БОЛЬШОЕ
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать...
Аватара пользователя
wildflower
Капризная красавица
 
Сообщения: 374
Регистрация: 05 сен 2006
Откуда: Москва

помогите перевести ответ...
А когда к тебя приедет Аурэль?
Сейчас я не могу позвонить я не дома, а на сотовом телефоне деньги заканчиваются. Следующий раз созвонимся.

Aurel yanına ne zaman gelecek? Şu an aramıyorum, evde değilim, cep telefonumda param yok. Gelecek defa telefonlaşırız
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

переведите подалуйста!!!

Я поговорила с Аурелем, он мне всё рассказал.
Он сказал что Аня беременна от тебя, это правда?
Если честно я ничего из его рассказа не поняла...

Аватара пользователя
blueeyes_girl
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1816
Регистрация: 21 сен 2005
Откуда: Москва

переведите подалуйста!!!

Я поговорила с Аурелем, он мне всё рассказал.
Он сказал что Аня беременна от тебя, это правда?
Если честно я ничего из его рассказа не поняла...

Aurel ile konuştum, bana her şey anlattı. Dedi ki Anya senden hamile, bu gerçek mi? Gerçekten, öyküsünden hiç bir şey anlamadım
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Переведите пожалуйста

Почему ты пишешь только то, что я о тебе знаю? Я хочу знать о тебе больше!
И еще: что тебя поразило?

СПАСИБО БОЛЬШОЕ

neden senin hakkında sadece bildiğim şeyleri yazıyorsun? Senden daha çok bilmek istiyorum! Ve sana ne şaşırdı?
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Переведите плз:
Cok sevindim, inanki cok sevindim, is yerindeki problemleri cozdugune bosu bosuna uzurdun. Ben calisiyorum
Ударим крепким сном по мукам совести!

Изображение
Аватара пользователя
ksan_ka
Вечно молодая
 
Сообщения: 3138
Регистрация: 14 авг 2006
Откуда: Москва

Переведите плз:
Cok sevindim, inanki cok sevindim, is yerindeki problemleri cozdugune bosu bosuna uzurdun. Ben calisiyorum

я очень рад, поверь, очень рад, что ты решила проблемы на работе, зря ты расстраивалась. Я работаю
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

помогите перевести, пожалуйста...

Hamile degil... Bu kesin.

И ещё на турецкий если можно...
Если Аня действительно беременна ты к ней вернёшься?
Что говорят твои родители? Они верят Ане?
Заранее большое спасибо!
Аватара пользователя
blueeyes_girl
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1816
Регистрация: 21 сен 2005
Откуда: Москва

Я сама перевела на турецкий сообщение: Ты мне не ответил. У тебя опять много работы? И хотела, только, чтобы вы проверили. Bana cevap vermedin. Senin yeniden çok çalışman var mı?
Заранее большое спасибо!
Аватара пользователя
Kosmos-2308
Султан
 
Сообщения: 659
Фото: 5
Регистрация: 01 авг 2006
Откуда: Беларусь

Я сама перевела на турецкий сообщение: Ты мне не ответил. У тебя опять много работы? И хотела, только, чтобы вы проверили. Bana cevap vermedin. Senin yeniden çok çalışman var mı?
Заранее большое спасибо!


Bana cevap vermedin. Senin yine mi isin cok?
Sapına kadar Er-kek
Аватара пользователя
Er-kek
падишах
 
Сообщения: 418
Регистрация: 14 май 2006
Откуда: Далеко, далеко на лугу пасутся ко...

помогите перевести, пожалуйста...

Hamile degil... Bu kesin.

И ещё на турецкий если можно...
Если Аня действительно беременна ты к ней вернёшься?
Что говорят твои родители? Они верят Ане?
Заранее большое спасибо!

не беременна...это точно.
Eğer Anya gerçekten hamileyse, ona döner misin? Anababan ne söylüyorlar? Anya'ya inanıyorlar mı?
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

помогите перевести, пожалуйста...

Hamile degil... Bu kesin.

И ещё на турецкий если можно...
Если Аня действительно беременна ты к ней вернёшься?
Что говорят твои родители? Они верят Ане?
Заранее большое спасибо!


Ona ne beremena... eto tochno.

Eger Anya gercekten hamile, ona donermisin?
Senin baban annen ne diyorlar? Onlar Anya'ya inaniyorlarmi?
Sapına kadar Er-kek
Аватара пользователя
Er-kek
падишах
 
Сообщения: 418
Регистрация: 14 май 2006
Откуда: Далеко, далеко на лугу пасутся ко...

Er-kek спасибо!!!!
Аватара пользователя
blueeyes_girl
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1816
Регистрация: 21 сен 2005
Откуда: Москва

Er-kek спасибо!!!!

Sante toze spasibo, ona nazala na knopku "otpravit'" do menya:)
Sapına kadar Er-kek
Аватара пользователя
Er-kek
падишах
 
Сообщения: 418
Регистрация: 14 май 2006
Откуда: Далеко, далеко на лугу пасутся ко...

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 26