Девочки милые выручайте оч надо сегодня, ато напугала там всех досмерти своим отравлением!!! Переведите это смс
#323988 - 09/07/06 12:53 PM
Переведите пожалуйста милые переводчики
Извините, что заставила вас волноваться! Мне сделали промывание желудка, сказали отравилась арбузом, сейчас все нормально, восстанавливаю силы! Моя мама передает большой привет, Саваш ей очень нравится.
Помогите перевести, пожалуйста...
Askim mesajla olmaz. Konusup anlatmak lazim. Aurel (Аурель- это имя) yanima geldigi zaman tel.
помогите перевести ответ...
А когда к тебя приедет Аурэль?
Сейчас я не могу позвонить я не дома, а на сотовом телефоне деньги заканчиваются. Следующий раз созвонимся.
Aurel ile konuştum, bana her şey anlattı. Dedi ki Anya senden hamile, bu gerçek mi? Gerçekten, öyküsünden hiç bir şey anlamadımпереведите подалуйста!!!
Я поговорила с Аурелем, он мне всё рассказал.
Он сказал что Аня беременна от тебя, это правда?
Если честно я ничего из его рассказа не поняла...
Переведите пожалуйста
Почему ты пишешь только то, что я о тебе знаю? Я хочу знать о тебе больше!
И еще: что тебя поразило?
СПАСИБО БОЛЬШОЕ
Переведите плз:
Cok sevindim, inanki cok sevindim, is yerindeki problemleri cozdugune bosu bosuna uzurdun. Ben calisiyorum
Я сама перевела на турецкий сообщение: Ты мне не ответил. У тебя опять много работы? И хотела, только, чтобы вы проверили. Bana cevap vermedin. Senin yeniden çok çalışman var mı?
Заранее большое спасибо!
помогите перевести, пожалуйста...
Hamile degil... Bu kesin.
И ещё на турецкий если можно...
Если Аня действительно беременна ты к ней вернёшься?
Что говорят твои родители? Они верят Ане?
Заранее большое спасибо!
помогите перевести, пожалуйста...
Hamile degil... Bu kesin.
И ещё на турецкий если можно...
Если Аня действительно беременна ты к ней вернёшься?
Что говорят твои родители? Они верят Ане?
Заранее большое спасибо!
Er-kek спасибо!!!!
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 26