Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 38

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Чуток на русский помогите плиз


Oruc tutmazssan
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

svetlana_kemer писал(а):Чуток на русский помогите плиз


Oruc tutmazssan

Если ты не постишься
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Never_Born, спасибо
А как спросить : А ты постишься?
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

svetlana_kemer писал(а):Never_Born, спасибо
А как спросить : А ты постишься?

Sen de oruç tutuyor musun?
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Never_Born, спасибо:)
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

Спасибо, Never Born! :d_daisy:
Аватара пользователя
gulbeseker87
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 281
Регистрация: 02 май 2011

Дорогие переводчики, переведите, пожалуйста
Значит, приедешь? Здорово! Сможешь утвердить эти планы до конца недели? Мне нужно будет время, чтобы купить билеты и найти отель
Аватара пользователя
gulbeseker87
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 281
Регистрация: 02 май 2011

gulbeseker87 писал(а):Дорогие переводчики, переведите, пожалуйста
Значит, приедешь? Здорово! Сможешь утвердить эти планы до конца недели? Мне нужно будет время, чтобы купить билеты и найти отель


Demek ki geleceksin, ne güzel! Bu planlarını hafta sonuna kadar onaylayabilir misin? Bileti almak ve otel bulmak için bana zaman gerekiyor.
Аватара пользователя
annya_olmez
странствующий суфий
 
Сообщения: 52
Регистрация: 16 апр 2012

Annya_olmez, спасибо! :pig_ball:
Аватара пользователя
gulbeseker87
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 281
Регистрация: 02 май 2011

Помогите с переводом на русский пожалуйста...

Seversem tam severim birakmam yani prensesim
olarak kabul ederim anliyana?
Аватара пользователя
SandSea
 
Сообщения: 290
Регистрация: 29 янв 2013

Помогите пож-та с переводом. Спасибо.
satis muhendisiyim
Хочу в страну своих фантазий..
Аватара пользователя
Korrina
Султан
 
Сообщения: 1645
Регистрация: 16 ноя 2010
Откуда: Москва

Помогите пожалуйста с переводом

sana sahıp olmak ayrıcalık bence
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

Дорогие переводчики. Помогите.
Я правильно понимаю, меня просят дать номер телефона?

görüşürüz bu arada sizi raahtız etmiyecek numaranızı verebilir misiniz?
çağrı merekzini ararım :))
Аватара пользователя
irinataro
Султан
 
Сообщения: 1114
Фото: 3
Регистрация: 02 ноя 2009

irinataro, Да, просит тел.
Хочу в страну своих фантазий..
Аватара пользователя
Korrina
Султан
 
Сообщения: 1645
Регистрация: 16 ноя 2010
Откуда: Москва

SandSea писал(а):Помогите с переводом на русский пожалуйста...

Seversem tam severim birakmam yani prensesim
olarak kabul ederim anliyana?


Если полюблю, то полюблю полностью, не брошу, т.е. как принцессу приму, поняла ?(anliyana наверно как поняла переводится, если честно первый раз вижу)
Аватара пользователя
annya_olmez
странствующий суфий
 
Сообщения: 52
Регистрация: 16 апр 2012

Korrina писал(а):Помогите пож-та с переводом. Спасибо.
satis muhendisiyim


инженер по продажам, если дословно...но такого я не слышала нигде, может менеджер по продажам
Аватара пользователя
annya_olmez
странствующий суфий
 
Сообщения: 52
Регистрация: 16 апр 2012

svetlana_kemer писал(а):Помогите пожалуйста с переводом

sana sahıp olmak ayrıcalık bence


По-моему, иметь тебя-привилегия
Аватара пользователя
annya_olmez
странствующий суфий
 
Сообщения: 52
Регистрация: 16 апр 2012

Переведите,пожалуйста :russianglag: -kimlerde misafır var?neleri hatirliyorsun?

Спасибо :d_daisy:
Аватара пользователя
sapfira
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 244
Регистрация: 25 янв 2012

переведите пожалуйста:

мне нужно менять паспорт. заканчивается срок действия
Детство: кончились деньги - пошёл нарвал, играешь дальше(с)
Аватара пользователя
ef_sk
падишах
 
Сообщения: 476
Регистрация: 29 мар 2010
Откуда: Male

sapfira писал(а):Переведите,пожалуйста :russianglag: -kimlerde misafır var?neleri hatirliyorsun?

Спасибо :d_daisy:


У кого гости? Что ты помнишь?
Аватара пользователя
annya_olmez
странствующий суфий
 
Сообщения: 52
Регистрация: 16 апр 2012

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 22