И еще одну с турецкого...
Ilk is gunum guzel geciyor ((( Onceki mesajimi sevirdinmi turkce' ye Oxana??))) cevir ve ne dusundugunu yaz...
Спасибо
Какая прелесть - он обрадовался
Спасибо большое!
СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ПЕРЕВОД!!!
- Я работаю финансовым директором в экспортной компании. Я не поняла, ты сейчас в Анталии или в Питере?
Переведите, пожалуйста! Selam! sende ne var neyok ben suan Diana bardayim calisiyorum ben seni cok ozluyorum seni bidaha gormeyi cok istiyorum seni bekliyorum
Заранее спасибо:
1. Hayir ben sana hicbar zaman kizmadim tamam kendine iyibak. Я на тебя никогда не злился/ни разу не разозлился Береги себя
2. Ты игнорируешь все мои вопросы) Когда у тебя день рождения? Кем конкретно ты работаешь в своей компьютерной фирме? Ты понимаешь смс, которые я пишу на английском? (Когда у меня нет возможности перевести, я пишу на английском). Hicbı soruma cevap vermiyorsun=)Dogum Gunun ne zmn peki?o dedigin sirkette tam olarak ne ıs yapıyorsun Ben sana ıngılızce yazarken anlıyor musun yazdıklarımı (msjımı turkceye cevıremedıgım zmn ıngılızce yazıyorum)
Скажите, а в Турции так принято, ОК в конце каждого предложения ставить, или это просто мой под американца косит?
Thcyou???
я тебя хочу до смерти (до конца жизни)
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 19