GÖNÜL YARASI
Сердечная рана
Gönül yarası
сердечная рана
Olmadık yerde kanar durur
(мы не были, на месте верит, стоит) на ровном месте будет кровоточить
Anıların ruhu dolanır
Твои воспоминания душу обвивают
Anlatmaya kelimeler yetmez
Не хватит предложений рассказать
Herşey bitmiş anlamını yitirmiş
Все кончилось, смысл потеряло
Hayat kare kare geçiyor gözlerimden
Жизнь по кадрам проходит перед глазами
Doyamadan, nasıl geçti bunca zaman?
Не насытившись , как прошло так много времени?
Islanır kirpiklerim, yüzüme bulaşır yaşlarım
Намокают ресницы, пачкают лицо мои годы только не пачкают, а типа "отпечатаются"
Ateş topu düşer yüreğime
Огонь падает в мое сердце (мое сердце страдает)
Alev alev yanar içimde
Сильный огонь горит внутри
Alır başımı yollara düşerim
Берет мою голову, отправляюсь в дорогу про голову здесь образное выражение, типа соберусь и отправлюсь
Kara kara düşünürüm,üzülürüm
Печально думаю, грущу я
Kızarım halime,koşarım son sürat
Злюсь на мое состояние, бегу на предельной скорости
Yorulunca yığılıp kaldığım yerde
Устало громоздясь в месте, где я остался когда устану, упаду
Adını sayıklarım gündüz gece
Твоим именем брежу и днем и ночью
Nereye baksam izlerin var,silinmiyor
Куда бы я ни посмотрел – везде твои следы, не исчезают
Gönül yarası bu, geçmek bilmiyor
Сердечная рана это, не может пройти
Yalan sözler gülüşlere, kandın gittin ellere
Лживым словам, насмешкам ты поверила, ушла в (другие) руки ушла к чужим
Kimbilir kaç senelerce, yanar durur bu içimde
Кто знает сколько лет это будет гореть, стоять внутри меня слова "стоять" там нет, будет продолжать гореть
Gün görmeyen şu yüzüm bir sende güldü,seni sevdi
Дня не видя, мое лицо лишь для тебя смеялось, тебя любил
Dönsen de kıymeti yok, düştün gözümden birkere
Если и вернулась бы, не стоит, упала ты в моих глазах один раз
Adaletsiz koca dünya, yine olan bana oldu
Несправедливый огромный мир, снова быв мне стал опять всё досталось мне
Aşk ateşi, yar acısı dönüp durup beni vurdu
Любви огонь, боль раны меня ранила yar это значит любимая
Şimdi gönül yaralı,kırık kolu kanadı
Сейчас сердце с раной, с перебитыми крыльями
Sende kaldı yarısı,varsın dursun acısı
У тебя осталась его половина, пусть будет, стоит его боль
Gönül yarası
Сердечная рана
Yitik, mağrur gönlüme, kıydın gittin ömrüme
Потерянное, гордое сердце мое, загубила, ушла, мою жизнь загубила моё потерянное надменное сердце, мою жизнь, и ушла
Neyim varsa inandığım, kayıp ziyan şimdi; yarım
Все, во что бы я верил, утрата, вред теперь; мою любимая