Дорогие переводчики! Помогите с переводом
SENI UZAKTAN SEVMEYI,SANA BAKMADAN GORMEYI,SENI DUYMADAN DINLEMEYI,GOZ YASLARIMLA GULMEYI,KAVUSMAK ICIN SABRETMEYI OGRENDIM AMA, SENSIZ OLMAYI ASLA OGRENEMEDIM.
EN AGIR ISCI BENIM. CUNKU 24 SAAT SENI DUSUNUYORUM.
Seni düşünür , seni özlerim ,
Sevgilerin özlemlerin derinliğinde
Ne olur kır şeytanın bacağını birkez beni hatırla ,
Bir sonbahar serinliğinde
Заранее с огромной благодарностью!!!!
Помогите ПОЖАЛУЙСТА.
Sensiz sabah olmuyor ah yalnizim cok yalnizim…
Заранее спасибо!!!
Всем привет! Нужен перевод.. Пожалуйста!!!: "Bir isim var...UNUTAMADIGIM...Bir cicek var...KOPARAMADIGIM...Bir hayal var...KURAMADIGIM...Birde sen varsin OZLEYIPTE ULASAMADIGIM...!?"
И еще, если не трудно... "Sen uyuyormusun?" и "Bir dul gonder bana (Hasretin) koksun. Bir gulucuk gonder bana (Umut) olsun Nefesini gonder (Ilacim) ols un Bir de kalbini gonder icinde bir tek (Sevgin) olsun." THank`s...
Спасибо большое! Я так поняла, что теперь тему Re: ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШИТЕ СЮДА!!! 09 мы не используем? ДА?
Дорогие..как можно скорее..переведите..плз......
Милый,прости что не давала о себе знать.
У меня серьезные проблемы с работой,12-го должно что-то стать ясно.
Я весь июль не работаю,жду зарплату,очень надеюсь,что ее дадут.
Что там у тебя с визой?
Я вообще ничего не понимаю по поводу нашего отдыха.Из-за задержки зарплаты смогу прилететь только 15-го августа.
Я очень скучаю и ты всегда в моем сердце
Девочки перевидите пожалуйста
Yavrum benim bitanem bende cok ozledim seni sensiz gecmiyor gunler. Dun gece ruyamda gordum seni. Olurum ben senin icin. Senin hayalinle yasiyorum.
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 26