<!-- embvideo /forum/go/a0a20c674c27bfefe458cda9110e44fe --><object width="470" height="400"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6aNDpVOWJjo"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/6aNDpVOWJjo" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="470" height="400"></embed></object><!-- /embvideo -->
вот так примерно многие начинают говорить в иммиграции через много лет))))
послушала интервью Макса Скибинского - успевающего предпринимателя, новатора, успешного реализатора 4 компаний-стартапов.
речь отличается только в терминологии специфики деятельности, а так...такой же эффект через слово руссоинглиш, вижн, чарминг, лэндинг,фаундер,вариации от слова "монитор" - монитизируем, монитизация,монтизация; менеджиривать, флэттиш, запУстил, скэллинг-цифр, конвёртор-юзер...мой фэнтэзи артык етмиёррр...