переведите пожалуйста aöl kayıt yenileme ucretini bilen warmı ?
переведите пожалуйста
знает ли кто то сколько стоит обновление регистрации?
переведите пожалуйста aöl kayıt yenileme ucretini bilen warmı ?
переведите пожалуйста
Переведите пожалуйста: "Çok güzel sen çok çalışkan bir insansın ve çok zekisin senin gibi bir ark sahip olduğum için bende mutluyum canım benim bitanem seni özlüyorum.bana bazen yaz.sen bana yazmayınca ben senin beni unuttugunu düşünüyorum"
Спасибо!
помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо
Gel o zaman beraber yasayalim hadi.lafta kalmasin
Переведите пожалуйста:
Но ты туда не переедешь,ведь так?
заранее спасибо
посмотрите пожалуйста:
Переведите пожалуйста:
Но ты туда не переедешь,ведь так?
заранее спасибо
помогите пожалуйста с переводом
yalnız komşularımız kötü...basit insanlara rastladık...kısmet...
спасибо большое.
а можно на
да...соседей не выбирают.
timurhan
можно я вас еще чуть чуть помучию
seçilmez ama zaman geçtikçe tanınır...önemli olan erken tanımak fazla zarar görmeden
спасибооооо
ты как всегда прав братик. хотя, у русских есть такая пословица - лучше поздно, чем никогда.
her zamanki gibi haklısin kardeşim.ruslarda ata sözu var - geç yapmak bile olsa,hiç yapmamakta daha iyi.
помогите плиз еще немного.
bak senin gibi türk kültürüne sahip bir kardeşimize yakıştı mı?
помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо
oyle birsey yok sana bunu kim soyledi kahraman mi ridvan mi?yalvariyorum soyle kurban olayim soyle eger bana biraz deger vermissen soyle ne olursun
помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо
oyle birsey yok sana bunu kim soyledi kahraman mi ridvan mi?yalvariyorum soyle kurban olayim soyle eger bana biraz deger vermissen soyle ne olursun
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15