Перевод отдельных слов и фраз 28

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Уважаемые переводчики! Помогите чуток,пожалуйста...
İnsanlar seni anlıyorsa ne mutlu sana, insanlar tarafından seviliyorsan çok mutlu oluyorsun ama gerçek mutluluğu sen birini sevdiğin zaman yaşıyorsun.
СПА-СИ-БО!!!
Аватара пользователя
Fors
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 163
Регистрация: 11 июл 2009


ok beklıycem bugece musaıt olmanı ama lutfen camında olsun - ок, я буду ждать сегодня ночью когда тебе будет удобно, пожалуйста, пусть будет с камерой
sımdı senı daha fazla mesgul etmıym işine bak - сейчас я тебя больше не задреживаю, занимайся делами

beklıycem senı bugece camında olsun lutfen gece kac olursa olsu işin bıtınce gel - я буду ждать тебя ночью, пожалуйста, пусть будет с камерой, во сколько бы у тебя не получилось ночью, пусть будет, когда закончишь работу приходи

aksamları dgl ama gunduzlerı daha cok kulanıyorum bılgısayar mail edreslermı konturol edıyorum işim gereg - не вечерами, но днем я еще больше пользуюсь компьютером, проверяю майл адреса, мне по работе нужно

спсибо
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7213
Фото: 225
Регистрация: 23 ноя 2007

Помогите на перевести пожалуйста

- меня не было 3 дня в городе. Я уезжала на свадьбу друзей. Если б ты спросил в смс куда я пропала, я бы конечно ответила
Аватара пользователя
Jannet_83
Гарна дівчина
 
Сообщения: 1514
Фото: 1
Регистрация: 20 июл 2009
Откуда: Киев Украина

Уважаемые переводчики! Помогите чуток,пожалуйста...
İnsanlar seni anlıyorsa ne mutlu sana, insanlar tarafından seviliyorsan çok mutlu oluyorsun ama gerçek mutluluğu sen birini sevdiğin zaman yaşıyorsun.
СПА-СИ-БО!!!
Если люди понимают тебя, ты счастлив . Ты бываешь счастлив, если ты любим другими людьми. Но по настоящему живёшь счастливым , когда ты сам любишь кого-то .
Аватара пользователя
youyou
compassionate
 
Сообщения: 1019
Фото: 7
Регистрация: 23 дек 2007
Откуда: Москва

Помогите на перевести пожалуйста

- меня не было 3 дня в городе. Я уезжала на свадьбу друзей. Если б ты спросил в смс куда я пропала, я бы конечно ответила
Üç gündür şehrimde olmadım .Arkadaşlarımın düğününa gidiyordum . Eğer sen bana mesajını attıp nereye kaybolduğumu sorsaydın, tabii ki cevap verirdim sana .
Аватара пользователя
youyou
compassionate
 
Сообщения: 1019
Фото: 7
Регистрация: 23 дек 2007
Откуда: Москва

Lenu, спасибо!
Аватара пользователя
gulbeseker87
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 281
Регистрация: 02 май 2011

Помогите чуток на русский, плиз

Bu zamanda en çok Azrail'e güveneceksin;en azından niyeti belli
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

Девченки, помогите, пожалуйста на

- как прошли выходные?
- ты отдохнул?
- Для меня это невозможно...
- расскажи о себе
- у тебя есть собака?
- Слишком дорого
- не хочу говорить обо мне
- где будешь отдыхать?
спасибо
Аватара пользователя
naty_letto
падишах
 
Сообщения: 383
Регистрация: 26 авг 2010

Переведите пожаааалуйста на !

görüyordur. mutlaka bır sebebı vardır dıyordur.eger sussuz kaldıysa mazıde sulamadıgım zambaklarım var sa,kalbımi kendıme sahıt yaptım, tanık yaptım.eger koselerde kohnemıs yalnızlık kapına gelırse sakın olakı umutsuzluga kapılmayasın. ona senı sevdıgımı soyle,,,,
Аватара пользователя
sweetgirl213
странствующий суфий
 
Сообщения: 21
Регистрация: 20 дек 2010

Дорогие переводчики, помогите пожалуйста перевести на

Теряются те, кто послан вам для опыта. Остаются те, кто послан вам судьбой
Аватара пользователя
irinataro
Султан
 
Сообщения: 1114
Фото: 3
Регистрация: 02 ноя 2009

Помогите чуток на русский, плиз

Bu zamanda en çok Azrail'e güveneceksin;en azından niyeti belli

теперь ты больше будешь доверять Азраилу, хотя бы понятна цель
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Девченки, помогите, пожалуйста на

- как прошли выходные? hafta sonu nasıl geçti
- ты отдохнул? dinlendin mi
- Для меня это невозможно... benim için imkansız.
- расскажи о себе kendinden bahsetsene.
- у тебя есть собака? kopeğin var mı
- Слишком дорого çok pahalı
- не хочу говорить обо мне kendimden bahsetmek istemiyorum
- где будешь отдыхать? nerede tatil yapacaksın?
спасибо
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Помогите чуток на русский, плиз

Bu zamanda en çok Azrail'e güveneceksin;en azından niyeti belli

теперь ты больше будешь доверять Азраилу, хотя бы понятна цель


Budur Спасибо большое! Азраил - это наверное мужское имя? А не могло имется ввиду Азра (девушка)?
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

Помогите на перевести пожалуйста

- меня не было 3 дня в городе. Я уезжала на свадьбу друзей. Если б ты спросил в смс куда я пропала, я бы конечно ответила
Üç gündür şehrimde olmadım .Arkadaşlarımın düğününa gidiyordum . Eğer sen bana mesajını attıp nereye kaybolduğumu sorsaydın, tabii ki cevap verirdim sana .


youyou Спасибо от души
Аватара пользователя
Jannet_83
Гарна дівчина
 
Сообщения: 1514
Фото: 1
Регистрация: 20 июл 2009
Откуда: Киев Украина

Azrail-ангел смерти
Аватара пользователя
youyou
compassionate
 
Сообщения: 1019
Фото: 7
Регистрация: 23 дек 2007
Откуда: Москва

Переведите,пожалуйста -Между нами секунды поцелуев, минуты обниманий, часы нежностей и сутки любви.

Спасибо
Так уж вышло,что ты у меня есть!И чёрта с два я тебя кому отдам!
Аватара пользователя
tulunay
Султан
 
Сообщения: 957
Регистрация: 10 окт 2009

Переведите,пожалуйста -Между нами секунды поцелуев, минуты обниманий, часы нежностей и сутки любви.

Спасибо



Переводик : " Aramızda opücüklerin saniyelerimiz, kucakların dakikalarımız, şefkatların saatlerimiz ve aşk günlerimiz var "
улетаю в даль безоблачную
в город жаркий пятизвездочный!
Аватара пользователя
lida83
лягушка-путешественница
 
Сообщения: 4122
Фото: 48
Регистрация: 05 фев 2008
Откуда: Москва - Стамбул

Дорогие переводчики, помогите пожалуйста перевести на

Теряются те, кто послан вам для опыта. Остаются те, кто послан вам судьбой



Переводик : " Tecrübeniz için size gönderilen birileri kayboluyrdur. Kısmetten size gönderilen birileri kalardır "
улетаю в даль безоблачную
в город жаркий пятизвездочный!
Аватара пользователя
lida83
лягушка-путешественница
 
Сообщения: 4122
Фото: 48
Регистрация: 05 фев 2008
Откуда: Москва - Стамбул

lida83 ,спасибо
Так уж вышло,что ты у меня есть!И чёрта с два я тебя кому отдам!
Аватара пользователя
tulunay
Султан
 
Сообщения: 957
Регистрация: 10 окт 2009

Azrail-ангел смерти


youyou Спасибо! Я не знала
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13