ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 93

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Прошу помощи в переводе на турецкий:
Насчёт летнего отдыха я узнала. Забронировать тебе номер вместе со мной будет дорого, потому что здесь продаются стандартные туры, включающие авиаперелёт. Дешевле тебе купить тур в Турции. Можем отдыхать, как в прошлом году. Ты приезжай, если хочешь с друзьями, а жить будешь со мной.
Заранее очень-очень благодарна за помощь с переводом.
Аватара пользователя
Leks
янычар
 
Сообщения: 84
Регистрация: 21 сен 2010

Переведите,лютфен :

От уборки, конечно, еще никто не умирал,но рисковать не буду!


Спасибо
Аватара пользователя
DitaVonTeese
Королева бурлеска
 
Сообщения: 1763
Фото: 1
Регистрация: 29 июн 2010
Откуда: Украина, Киев

Переведите,пожалуйста -извини,что вчера не попрощалась с тобой.с инетом были проблемы,поэтому так получилось.ты помнишь,что мне обещал,когда я приеду?ты обещал сделать всё,чтобы я хорошо отдохнула,быть со мной всегда и водить меня туда,куда я захочу.так что готовься...слово дал-надо его держать))).

Спасибо

Dün sana hoşçakal demediğim için özür dilerim. İnternette sorun vardı, bu yüzden öyle oldu. Ben gelince ne yapacağına, hep benimle olacağına, istediğim her yeri bana gezdireceğine söz verdiğini hatırlıyor musun? Mükemmel bir tatil geçirmem için elinden geleni yapacağına söz vermiştin. . İşte hazırlıklar yap. Söz verdiysen tutmak zorundasın.
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

И ещё помогите, пожалуйста, перевести на турецкий:
Насчёт билетов на самолёт я узнала. Я без проблем смогу купить тебе здесь билет Москва-Стамбул. Не волнуйся ни о чём. Я встречу тебя в аэропорту. Ты будешь моим гостем, поэтому все расходы здесь я возьму на себя (если ты не возражаешь). Приезжай лучше в начале мая, в это время я смогу взять выходные.
Заранее огромное спасибо за помощь в переводе.
Аватара пользователя
Leks
янычар
 
Сообщения: 84
Регистрация: 21 сен 2010

Переведите,лютфен :

От уборки, конечно, еще никто не умирал,но рисковать не буду!


Спасибо

Bugüne kadar temizlik kimseyi öldürmemiştir. Ama kendimi tehlikeye atmayayım
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

Аня, спасибо большое!
Аватара пользователя
ikat
Türkçe öğrenmek
 
Сообщения: 1511
Регистрация: 12 сен 2010

И вот это, пожалуйста, помогите перевести:

Раньше ты работал в отеле невысокого уровня. Его очень любят малообеспеченные русские из-за низких цен на проживание. Поведение гостей отеля было соответственным. Каждая русская девушка считала своим долгом познакомиться со всем персоналом отеля. Избалованный всем этим персонал отеля тоже позволял себе много лишнего. Такое поведение в отелях высокого уровня просто недопустимо. Сейчас ты работаешь в хорошем пятизвездочном отеле. Делай выводы.

Большое спасибо!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

Пожалуйста, помогите:

kanka ingilizce ye taktım yazın 3 ay 5 ay takılabilecek turisti bol mekan lazım çalışacak bilgilerine arz ederim esen kal hoşçakal.

Спасибо!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

Прошу помощи в переводе на турецкий:
Насчёт летнего отдыха я узнала. Забронировать тебе номер вместе со мной будет дорого, потому что здесь продаются стандартные туры, включающие авиаперелёт. Дешевле тебе купить тур в Турции. Можем отдыхать, как в прошлом году. Ты приезжай, если хочешь с друзьями, а жить будешь со мной.
Заранее очень-очень благодарна за помощь с переводом.

Yaz tatili hakkında her şeyi öğrendim. Benimle aynı odayı reservasyon yaptırman çok pahalı, çünkü burada standart turlar satılır uçak biletleri dahil. Türkiye'den alırsan daha ucuz olur. Geçen seneki gibi tatil yapabiliriz. İstersen arkadaşlarınla gel, ama benimle aynı odada kalırsın.
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

И ещё помогите, пожалуйста, перевести на турецкий:
Насчёт билетов на самолёт я узнала. Я без проблем смогу купить тебе здесь билет Москва-Стамбул. Не волнуйся ни о чём. Я встречу тебя в аэропорту. Ты будешь моим гостем, поэтому все расходы здесь я возьму на себя (если ты не возражаешь). Приезжай лучше в начале мая, в это время я смогу взять выходные.
Заранее огромное спасибо за помощь в переводе.

Uçak biletlerini araştırdım. Sana buradan Moskova-İstanbul biletini alabilirim, sorun değil. Endişelenme. Havalimanında seni karşılayacağım. Sen misafirimsin, bu yüzden tüm masrafları ben karşılayacağım (tabii ki eğer ısrar etmezsen). Mayısta gelsene, daha iyi olur, o zaman izin alabilirim
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

Анюта ,большое спасибо
Так уж вышло,что ты у меня есть!И чёрта с два я тебя кому отдам!
Аватара пользователя
tulunay
Султан
 
Сообщения: 957
Регистрация: 10 окт 2009

Переведите пожалуйста на

Biz Sadece aşk hakkinda konuşmuyoruz zaten. Ama senin için rahat etsin diye bana sormak istediğin bişeyler sorabilirsin. Fazla konuşamadığımızın sebebi ben fazla rusça bilmediğim içindir. ( sen vilademir ile sergeyi yurt dışında okutmak istermisin lise veya üniversiteyi?)

спасибо
Аватара пользователя
atochina
başlık yok
 
Сообщения: 675
Фото: 5
Регистрация: 16 ноя 2010

ПРОШУ НА

selam canım mutlu olmana sevindim daşanın da dogum gününü kutlarım sen söylersin daşaya.ben buaralar yogun calışıyorum çünkü otel yeni acılıyo işler bitmedi onun icin sana yazamadım sakın unuttugumu zannetme seni unutmak imkansız o güzel yüzün hep aklımda öpüyorum seni iyi eylenceler size
СПАСИБО ВАМ ЗА ПЕРЕВОДЫ!!!!
Аватара пользователя
hghhfcj
падишах
 
Сообщения: 290
Фото: 15
Регистрация: 03 окт 2010

Каломирочка - Вы волшебница. Огромнейшее Вам спасибо.
Аватара пользователя
Leks
янычар
 
Сообщения: 84
Регистрация: 21 сен 2010

Переведите пожалуйста на

Biz Sadece aşk hakkinda konuşmuyoruz zaten. Ama senin için rahat etsin diye bana sormak istediğin bişeyler sorabilirsin. Fazla konuşamadığımızın sebebi ben fazla rusça bilmediğim içindir. ( sen vilademir ile sergeyi yurt dışında okutmak istermisin lise veya üniversiteyi?)

спасибо

мы и так говорим не только о любви. Но чтобы ты была спокойна, ты можешь спросить меня, что хочешь. Причина того, что мы не можем много говорить - то, что я русский не очень-то и знаю. ( Ты хочешь обучать Владимира и Сергея за границей: в старшей школе или университете?)
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

ПРОШУ НА

selam canım mutlu olmana sevindim daşanın da dogum gününü kutlarım sen söylersin daşaya.ben buaralar yogun calışıyorum çünkü otel yeni acılıyo işler bitmedi onun icin sana yazamadım sakın unuttugumu zannetme seni unutmak imkansız o güzel yüzün hep aklımda öpüyorum seni iyi eylenceler size

привет, милая, а рад, что ты счастлива. Я тоже поздравляю Дашу с ДР, ты передай ей. Я сейчас напряжённо работаю, потому что отель только открыватся, работы не завершены, поэтому я не мог тебе писать, смотри только не думай, что я забыл, тебя забыть невозможно, твоё прекрасное лицо всегда у меня в мыслях, я целую тебя, вам приятных развлечений
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

И вот это, пожалуйста, помогите перевести:

Раньше ты работал в отеле невысокого уровня. Его очень любят малообеспеченные русские из-за низких цен на проживание. Поведение гостей отеля было соответственным. Каждая русская девушка считала своим долгом познакомиться со всем персоналом отеля. Избалованный всем этим персонал отеля тоже позволял себе много лишнего. Такое поведение в отелях высокого уровня просто недопустимо. Сейчас ты работаешь в хорошем пятизвездочном отеле. Делай выводы.

Большое спасибо!!!

Пожалуйста, помогите мне перевести!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

Анечка, большое спасибо за предыдущий перевод в предыдущей теме!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

И пожалуйста, помогите еще вот это перевести. Хочу текст в открытке перевести, но боюсь, что напишу с ошибками.

Дарю тебе:
- верность
- свою нежность (наверное - şefkatlığımı)
- бесконечное счастье
- свою преданность (наверное - sadakatımı)
- свою любовь
- свою заботу
- свою ласку (наверное - şefktımı)
- тысячи ночей
- себя
- свою жизнь
- тысячи поцелуев
- миллионы нежных слов
- крепкие объятия
- ключ от своего сердца

Спасибо!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

И вот это, пожалуйста, помогите перевести:

Раньше ты работал в отеле невысокого уровня. Его очень любят малообеспеченные русские из-за низких цен на проживание. Поведение гостей отеля было соответственным. Каждая русская девушка считала своим долгом познакомиться со всем персоналом отеля. Избалованный всем этим персонал отеля тоже позволял себе много лишнего. Такое поведение в отелях высокого уровня просто недопустимо. Сейчас ты работаешь в хорошем пятизвездочном отеле. Делай выводы.

Большое спасибо!!!

Önce çalıştığın otel kaliteli değildi. Ucuz olduğu için onu varlıksız ruslar tercih eder. Bu yüzden oteldeki misafirlerin davranışı çok kibar değildi. Her rus kızı oteldeki tüm çalışanlarla arkadaş olmayı borç sanır. Bu tür davranıştan dolayı şımarmış olan oteldeki çalışanlar da ileri gidiyordu zaten. Ama kaliteli otellerde böyle davranış çekilemez. Şimdi iyi kaliteli beş yıldızlı otelde çalışıyorsun. İşte bundan sonuç çıkar
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Google [Bot], Majestic-12 [Bot] и гости: 20