Для изучающих язык самостоятельно: советы, методики, личный опыт

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
А у меня вопрос к тем , кто уже давно учит и уже знает турецкий. Смотрю многие используют учебники авторов Щека и Кузнецов. А какой лучше для "чайника"?
У меня только словарь от Щека. В своё время набирала кучу учебников. Думала, не важно какой автор, главное что в них разные упражнения, и объяснения, авось какое-нибудь пойму. Я пытаюсь изучать турецкий с 2006.Даже на курсы ходила. Но толку мало. То работа мешает, то лень душит. Но проблема даже не в этом. У меня нет способности к изучению языков ...любых. Та же ситуация была в школьные годы с немецким, с английским, с латынью. У кого-то математический склад ума, у кого-то гуманитарный. Что у меня не знаю. Легко запоминаю то,что связано с историей, литературой, искусством, но не языки.

Самостоятельно начала изучать турецкий по Сидориной. Вроде б сначало всё понятно было и легко. Выполняла задания, зубрила слова, делала карточки. Дошла так до урока № 9. И мой мозг отказался воспринимать информацию. Как бы я ни учила в голове только каша была. Что это? Переутомление? Избыток информации?
В 2009 году пошла на курсы. К моему счастью учились по Сидориной.Нас хорошо гоняли, много заданий давали : переводить, перессказывать, составлять тексты и т.д. На первом этапе обучения, мы должны были сдать 5 контрольных. Оценка бальная. Я успела сдать 3 контрольных с оцекой - 96, 98, 89 балов. Учёбу пришлось бросать, потому как резко уехала из города. И опять таки на курсах я дошла до злощастного урока № 9.
После курсов и столького времени изучения наступил перерыв. Работа отнимала вс время, и сил не было чтоб в руки взять учебник и почитать. Мысль была только о том, как бы выспаться и опять на работу.
Сейчас нахожусь в Турции с 18 октября. Опять занялась языком. Делаю массированный удар по мозгу:Повторяю всё что учила раньше, делаю таблицы, если что-то новенькое услышала, сразу записываю в блокнотик, чтоб потом не спрашивать "А чавой-то он сказал?" Зубрю слова. Дошла до урока № 9 и опять кирдык. Ну что ж такое???? Хоть вообще эту страницу выдирай и иди дальше по учебнику. Не хочет мой мозг воспринимать информацию.Он после темы о падежах и так в кашевидном состоянии находится, так что наверно поэтому к уроку № 9 я добираюсь с трудом.
Боюсь делать опять затяжной перерыв. Инормация слишком быстро уходит из головы и потом опять всё заново надо будет начинать учить.
Ещё одна моя проблема: я правила знаю, а быстро применить их не могу. Покааааа я вспомню какой аффикс надо использовать в данный момент в данное время и от какого лица...Увы! У меня это не доведено до автоматизма. Я то вспомню и скажу правильно, но время будет упущено.Поэтому я молчу. Я не могу говорить.Боюсь, стесняюсь.
Изображение
Аватара пользователя
bumbalaki-don
галюциногенная полянка
 
Сообщения: 5570
Фото: 17
Регистрация: 06 ноя 2009

Девушка не переживайте так. Сейчас Вы находитесь в языковой среде, так Вам намного проще будет. И зазубривать ничего не придется. Скоро сами на автомате будете подставлять эти аффиксы даже не задумываясь. Главное не бойтесь говорить, пусть даже чушь, Вас поправят если что. Практика, практика и еще раз практика. Удачи Вам не паникуйте.
Фаина Раневская:
Мне попадаются не лица, а личное оскорбление.
Аватара пользователя
Эмануэль
komik kız
 
Сообщения: 6501
Регистрация: 20 авг 2008
Откуда: Москва-Аланья

Переживать действительно не надо. Но перед тем как перейти к активной практике, нужно и теорию освоить, чтобы самому говорить и других понимать правильно
Простите меня, пожалуйста, если сможете, за то, что у меня моё мнение, а не ваше.
Аватара пользователя
Assyat
Халиф
 
Сообщения: 10438
Фото: 63
Регистрация: 10 авг 2003
Откуда: Checkpoint Charlie

Боюсь делать опять затяжной перерыв. Инормация слишком быстро уходит из головы и потом опять всё заново надо будет начинать учить.
Ещё одна моя проблема: я правила знаю, а быстро применить их не могу. Покааааа я вспомню какой аффикс надо использовать в данный момент в данное время и от какого лица...Увы! У меня это не доведено до автоматизма. Я то вспомню и скажу правильно, но время будет упущено.Поэтому я молчу. Я не могу говорить.Боюсь, стесняюсь.


Юля, а у вас и не получится сделать затяжной перерыв, даже если захотите. Вы же в языковой среде живёте
Постарайтесь не хвататься за всё сразу, а учить по принципу "от простого к сложному"
Просто я помню, как вы причастиями интересовались в теме консультаций.
Вам сейчас важно научиться составлять самые простые предложения. Возьмите пока настоящее (-yor), прошедшее (-dı) и будущее (-yacak) времена. Ну и с падежами разобраться. А что касается слов, начните с того, что вас окружает, и переводите на турецкий. Вот ваши сложные дипломатические отношения с брательником пополнили словарный запас словом "hayvan" Так потихоньку и записывайте, как по-турецки называются родственники, двор, дрова, мыши, странноватая тетушка, кулинарные блюда и пр. Так язык и учится
Простите меня, пожалуйста, если сможете, за то, что у меня моё мнение, а не ваше.
Аватара пользователя
Assyat
Халиф
 
Сообщения: 10438
Фото: 63
Регистрация: 10 авг 2003
Откуда: Checkpoint Charlie

Да,да. Вы угадали. Именно так у меня и идёт развитие языка и пополнение словарного запаса. А наречиями как раз интересовалась всё по той же теме - чтоб брательнику ответить. Но не могла понять как сказать слова "грубо", "некультурно", "злобно","нагло" и т.д. Вот из-за того, что мои знания не доведены до автоматизма (как таблица умножения) я не могу быстро ответить, и вчера пришлость с турецкого резко переходить на русский крик.
Изображение
Аватара пользователя
bumbalaki-don
галюциногенная полянка
 
Сообщения: 5570
Фото: 17
Регистрация: 06 ноя 2009

Переживать действительно не надо. Но перед тем как перейти к активной практике, нужно и теорию освоить, чтобы самому говорить и других понимать правильно
Согласна, но я так поняла у девушки уже есть базовые знаю. Я вообще только выучила алфавит уже пыталась чего-нибудь ввернуть а глаголы сначала говорила только в неопределенной форме Это мне конечно не в плюс, но я к тому что не стоит стесняться. Мне конечно далеко до совершенного знания турецкого ну и даже наверное до среднего , но что говорят понимаю, да и сама не молчу, хотя стараюсь говорить короткими предложениями. Но я верю, что не за горами время, когда буду шпрэхать по полной
Фаина Раневская:
Мне попадаются не лица, а личное оскорбление.
Аватара пользователя
Эмануэль
komik kız
 
Сообщения: 6501
Регистрация: 20 авг 2008
Откуда: Москва-Аланья

Смотрю многие используют учебники авторов Щека и Кузнецов. А какой лучше для "чайника"?
для "чайника" лучше Кузнецов
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

пожалуйста, помогите перевести на турецкий "в частности"
Аватара пользователя
dinislam59
падишах
 
Сообщения: 489
Регистрация: 27 дек 2005

Как-то случайно в одной из тем нашла ссылку на сайт, на котором можно изучать слова в процессе игры. Ну, допустим, один из вариантов, когда предлагается глагол на русском языке и несколько вариантов его значения на турецком. Нужно выбрать правильный ответ. Мне очень понравилось, сохранила для себя. Но недавно отдавала компьютер в ремонт, и естественно все ссылки из "избранного" исчезли. А теперь вот никак не могу найти эту тему. Не подскажите, куда заглянуть?
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы

Как-то случайно в одной из тем нашла ссылку на сайт, на котором можно изучать слова в процессе игры. Ну, допустим, один из вариантов, когда предлагается глагол на русском языке и несколько вариантов его значения на турецком. Нужно выбрать правильный ответ. Мне очень понравилось, сохранила для себя. Но недавно отдавала компьютер в ремонт, и естественно все ссылки из "избранного" исчезли. А теперь вот никак не могу найти эту тему. Не подскажите, куда заглянуть?

наверно, ты про "Интерполиглот"
ссылка на пример упражнения
/forum/go/fef984b6f21f8555e06971a8b1d846fb
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Как-то случайно в одной из тем нашла ссылку на сайт, на котором можно изучать слова в процессе игры. Ну, допустим, один из вариантов, когда предлагается глагол на русском языке и несколько вариантов его значения на турецком. Нужно выбрать правильный ответ. Мне очень понравилось, сохранила для себя. Но недавно отдавала компьютер в ремонт, и естественно все ссылки из "избранного" исчезли. А теперь вот никак не могу найти эту тему. Не подскажите, куда заглянуть?

наверно, ты про "Интерполиглот"
ссылка на пример упражнения
/forum/go/fef984b6f21f8555e06971a8b1d846fb

Да!!!!
Спасибо, Ленусик!!!!

Кстати, я оттуда же делала для себя карточки. Открывала разделы подряд и писала.
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы

Девочки, подскажите пожалуйста, а где можно найти аудиозаписи для учебника Hibit.
Аватара пользователя
slow
странствующий суфий
 
Сообщения: 35
Регистрация: 30 янв 2011
Откуда: Россия-Стамбул

пожалуйста, помогите перевести на турецкий "в частности"


Для переводов есть отдельная тема. Она прикреплена на первой странице раздела.
Простите меня, пожалуйста, если сможете, за то, что у меня моё мнение, а не ваше.
Аватара пользователя
Assyat
Халиф
 
Сообщения: 10438
Фото: 63
Регистрация: 10 авг 2003
Откуда: Checkpoint Charlie

я вот здесь скачивала /forum/go/7945a1868a6db6f82aeb03ffd51cb473
Аватара пользователя
Lenhiks
падишах
 
Сообщения: 217
Фото: 152
Регистрация: 15 авг 2008
Откуда: Минск

Огромное спасибо!!!
Аватара пользователя
slow
странствующий суфий
 
Сообщения: 35
Регистрация: 30 янв 2011
Откуда: Россия-Стамбул

А у меня вопрос к тем , кто уже давно учит и уже знает турецкий. Смотрю многие используют учебники авторов Щека и Кузнецов. А какой лучше для "чайника"?
У меня только словарь от Щека. В своё время набирала кучу учебников. Думала, не важно какой автор, главное что в них разные упражнения, и объяснения, авось какое-нибудь пойму. Я пытаюсь изучать турецкий с 2006.Даже на курсы ходила. Но толку мало. То работа мешает, то лень душит. Но проблема даже не в этом. У меня нет способности к изучению языков ...любых. Та же ситуация была в школьные годы с немецким, с английским, с латынью. У кого-то математический склад ума, у кого-то гуманитарный. Что у меня не знаю. Легко запоминаю то,что связано с историей, литературой, искусством, но не языки.

Самостоятельно начала изучать турецкий по Сидориной. Вроде б сначало всё понятно было и легко. Выполняла задания, зубрила слова, делала карточки. Дошла так до урока № 9. И мой мозг отказался воспринимать информацию. Как бы я ни учила в голове только каша была. Что это? Переутомление? Избыток информации?
В 2009 году пошла на курсы. К моему счастью учились по Сидориной.Нас хорошо гоняли, много заданий давали : переводить, перессказывать, составлять тексты и т.д. На первом этапе обучения, мы должны были сдать 5 контрольных. Оценка бальная. Я успела сдать 3 контрольных с оцекой - 96, 98, 89 балов. Учёбу пришлось бросать, потому как резко уехала из города. И опять таки на курсах я дошла до злощастного урока № 9.
После курсов и столького времени изучения наступил перерыв. Работа отнимала вс время, и сил не было чтоб в руки взять учебник и почитать. Мысль была только о том, как бы выспаться и опять на работу.
Сейчас нахожусь в Турции с 18 октября. Опять занялась языком. Делаю массированный удар по мозгу:Повторяю всё что учила раньше, делаю таблицы, если что-то новенькое услышала, сразу записываю в блокнотик, чтоб потом не спрашивать "А чавой-то он сказал?" Зубрю слова. Дошла до урока № 9 и опять кирдык. Ну что ж такое???? Хоть вообще эту страницу выдирай и иди дальше по учебнику. Не хочет мой мозг воспринимать информацию.Он после темы о падежах и так в кашевидном состоянии находится, так что наверно поэтому к уроку № 9 я добираюсь с трудом.
Боюсь делать опять затяжной перерыв. Инормация слишком быстро уходит из головы и потом опять всё заново надо будет начинать учить.
Ещё одна моя проблема: я правила знаю, а быстро применить их не могу. Покааааа я вспомню какой аффикс надо использовать в данный момент в данное время и от какого лица...Увы! У меня это не доведено до автоматизма. Я то вспомню и скажу правильно, но время будет упущено.Поэтому я молчу. Я не могу говорить.Боюсь, стесняюсь.

раз вас так клинит с Сидориной..попробуйте ту же тему но у другого автора. Я например занималась по Дудиной..перед этим был Кабардин..но в нем куча ошибок и все в каше..а книга Дудиной мне очень понравилась.
Sevgi beklemektir: seni sevmesi imkansız olsa bile beklemektir…Sevgi fedakarlıktır: seninle mutlu olmadığını anladığın anda sevgiyi feda edip hayatından çıkmaktır.! Sevgi vazgeçmektir: onun uğruna benliğinden vazgeçmektir..

никому не верю
Аватара пользователя
Ксюнь
kara gözlü
 
Сообщения: 2717
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Пермь

Я тоже за Дудину хороший учебник, но если совсем знаний нет, то лучше с уроков Фоно начать, ну и не бояться говорить. Я вот тоже раньше боялась, но выхода не было родственнички только на туркише лопотали и их особо не волновало, что мои знания были далеки от того уровня чтобы понимать их беглую речь и жёваные слова Как вспомню какой стресс для меня это был, зато хорошая школа, если я сейчас понимаю своего свёкра, то пойму и любого турка, потомучто быстрее него никто на туркише не сможет говорить
Фаина Раневская:
Мне попадаются не лица, а личное оскорбление.
Аватара пользователя
Эмануэль
komik kız
 
Сообщения: 6501
Регистрация: 20 авг 2008
Откуда: Москва-Аланья

но если совсем знаний нет, то лучше с уроков Фоно начать


В Фоно неприлично много ошибок
Простите меня, пожалуйста, если сможете, за то, что у меня моё мнение, а не ваше.
Аватара пользователя
Assyat
Халиф
 
Сообщения: 10438
Фото: 63
Регистрация: 10 авг 2003
Откуда: Checkpoint Charlie

пусть так, Фоно даже не претендует на полноценный учебник, тем не менее материал для самостоятельного изучения там изложен доступнее, чем в том же Кузнецове
Фаина Раневская:
Мне попадаются не лица, а личное оскорбление.
Аватара пользователя
Эмануэль
komik kız
 
Сообщения: 6501
Регистрация: 20 авг 2008
Откуда: Москва-Аланья

мне нравится учебник Фоно для турок, изучающий русский язык (как ни странно )

нравится он мне чем: обычно у русского человека возникают трудности при попытке выразить свою мысль на турецком языке, из-за того, что он сомневается какой грамматический оборот нужно применить в том или ином случае. в то же время, у этого человека может не возникать проблем при переводе турецких текстов на русский язык:) поскольку учебник построен по принципу объяснения грамматических особенностей русского языка с примерами их применений в турецком, то он может быть очень полезен и для изучающих турецкий

тут его можно скачать /forum/go/860265f418aab696bd1233fe8c729cf9
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Majestic-12 [Bot] и гости: 28