работа помощником руководителя в строительной компании

Хотите работать в Турции? Или в турецкой компании в России? Нужны специалисты? Или вы предлагаете свои услуги? Вам сюда!
[цитироватьнеобходим иностранни работник - так как ни один турок не сможет знать на столько русский язык, чтобы передать все детали.

выходит, нанимаемый работник должен разбираться в строительной терминологии и иметь опыт работы в аналогичной компании?
навряд ли без знания специальных терминов получится передать их на английский или турецкий языки) да и по-русски будет непонятно... наверное, я не потяну такую работу [/quote]

желателен опыт в строительстве. чтобы не в новинку была строительная терминология. хотя со временем все учится. нет ничего не возможного.
Аватара пользователя
narinmelek
странствующий суфий
 
Сообщения: 30
Регистрация: 03 июн 2010
Откуда: aNTALYA

[цитироватьнеобходим иностранни работник - так как ни один турок не сможет знать на столько русский язык, чтобы передать все детали.

выходит, нанимаемый работник должен разбираться в строительной терминологии и иметь опыт работы в аналогичной компании?
навряд ли без знания специальных терминов получится передать их на английский или турецкий языки) да и по-русски будет непонятно... наверное, я не потяну такую работу


желателен опыт в строительстве. чтобы не в новинку была строительная терминология. хотя со временем все учится. нет ничего не возможного. [/quote]
строительный словарик (русско-турецкий) я в лингво забиваю, но лексика сама по себе не учится - и довольно сложная и специфическая - с ходу не вспомнишь то или иное слово). опыта в строительстве нет.
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

хотя со временем все учится. нет ничего не возможного.


со временем конечно, все учится. а вот вашего руководителя это устроит ли -что девушке нужно время на обучение. А то вдруг завтра важные переговоры ( или элементарное-обсуждение и защита проекта в гос органах) , а девушка в строительных терминах ни бумбум.
Аватара пользователя
Topol
Turk Polisi
 
Сообщения: 8974
Регистрация: 26 сен 2008

строительный словарик (русско-турецкий) я в лингво забиваю, но лексика сама по себе не учится - и довольно сложная и специфическая - с ходу не вспомнишь то или иное слово). опыта в строительстве нет.


папатья, словарик это мало, нужен именно опыт в строительстве,есть еще и сленг строителей, например "пухто"-мусорный контейнер- ну и так далее.в серьезной фирме помощник рук-ля строит.фирмы должен иметь соотв.образование, иначе труба-в строительстве немалые деньги,и если вы что то упустите при переводе это может влететь в такую копейку,что мама дорогая.

хотя если у вас хороший пункт 3й и самое главное-8й, то и это без проблЭм
Аватара пользователя
Topol
Turk Polisi
 
Сообщения: 8974
Регистрация: 26 сен 2008

серьезной компании нужна ТОЛЬКО девушка 23 лет уже с опытом работы, и тем более в строительной компании.... Знания одних только языков там не достаточно, нужен именно ОПЫТ работы в этой сфере, не каждая 23 летняя симпатичная девушка сходу переведет "диафрагма жесткости" или "каркас с шарнирными узлами".
И причем тут выйгранный тендер в России, если работать нужно в Турции? Если работа в РФ, то это совсем другое. [/quote]

от 23 до 30 ! я в свои 23 могла с ходу перевести "нижняя бровка откоса волнолома" так как работа вынуждала чуть ли не спать со словарем. а если человек имеет специальное техническое образование и иностранный язык - то он и не такое сходу переведет не зависимо от возраста. в 21-22 года из Университета входит дипломированный специалист. если он попадает на правильное место работы - то 1-3 года работы будет достаточно для опыта.

И причем тут выйгранный тендер в России, если работать нужно в Турции? Если работа в РФ, то это совсем другое. [/quote]

работа и в Турции и в РФ . но трудоустройство в Турецкой компании.


Тополь. я Вас очень уважаю и ценю. на этом форуме вы многим помогаете. но сегодня вы что то разошлись
Аватара пользователя
narinmelek
странствующий суфий
 
Сообщения: 30
Регистрация: 03 июн 2010
Откуда: aNTALYA

строительный словарик (русско-турецкий) я в лингво забиваю, но лексика сама по себе не учится - и довольно сложная и специфическая - с ходу не вспомнишь то или иное слово). опыта в строительстве нет.


папатья, словарик это мало, нужен именно опыт в строительстве,есть еще и сленг строителей, например "пухто"-мусорный контейнер- ну и так далее, хотя если у вас хороший пункт 3й и самое главное-8й, то и это без проблЭм

да, я это понимаю))) именно поэтому и заострила внимание на опыте работы - а то работодатель может слишком многого ожидать, а потом - сорвешь ему переговоры, и выставит тебя за дверь - "спасибо, фирма в Ваших услугах больше не нуждается".... и тебе ни пособия по безработице, ни зарплаты.... еще и не дай бог это произойдет в командировке где-нибудь в Гондурасе, эхххх
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

тогда образование тоже нужно вписать в требования, первым или вторым пунктом ( если это действительно серьезная фирма).
я не разошлась, просто объявление несерьезное совершенно, для такой серьезной компании как вы говорите.
да и про анталию знаем-как туда завлекают девчат и где им потом приходится работать на самом деле.
Аватара пользователя
Topol
Turk Polisi
 
Сообщения: 8974
Регистрация: 26 сен 2008

папатья, словарик это мало, нужен именно опыт в строительстве,есть еще и сленг строителей, например "пухто"-мусорный контейнер- ну и так далее, хотя если у вас хороший пункт 3й и самое главное-8й, то и это без проблЭм [/quote]
да, я это понимаю))) именно поэтому и заострила внимание на опыте работы - а то работодатель может слишком многого ожидать, а потом - сорвешь ему переговоры, и выставит тебя за дверь - "спасибо, фирма в Ваших услугах больше не нуждается".... и тебе ни пособия по безработице, ни зарплаты.... еще и не дай бог это произойдет в командировке где-нибудь в Гондурасе, эхххх [/quote]

все правильно. поэтому такие моменты обсуждаются на собеседовании - готов ли работадатель дать время на обучение!
Аватара пользователя
narinmelek
странствующий суфий
 
Сообщения: 30
Регистрация: 03 июн 2010
Откуда: aNTALYA

а собеседовани где будет-в Турции? девушка должна ехать в Турцию только чтоб выяснить некооторые нюансы работы и уточнть зарплату?
Аватара пользователя
Topol
Turk Polisi
 
Сообщения: 8974
Регистрация: 26 сен 2008

такие моменты обсуждаются на собеседовании - готов ли работадатель дать время на обучение!

а до собеседования что ли работодатель не может сориентировать человека?
ни зарплаты не знаешь; ни того, теоретически хотя бы ты его можешь устроить или нет...
ладно, пролетела я как пуля над Парижем...может, в следующий раз мне повезет
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

понимаю вас прекрасно. сама опасаюсь ложных работaдателей. наобещают золотых гор - а потом будешь искать дорогу домой. нет - тут все честно. если б было не так - ни за что бы не стала помогать "злодеям".
Аватара пользователя
narinmelek
странствующий суфий
 
Сообщения: 30
Регистрация: 03 июн 2010
Откуда: aNTALYA

если девушка находится не в турции - то сначала по телефону - затем по камере. честно, то не уточнила данные вопросы детально. я думаю все обсуждается. и вы вправе поставить тоже свои требования к работодателю.
Аватара пользователя
narinmelek
странствующий суфий
 
Сообщения: 30
Регистрация: 03 июн 2010
Откуда: aNTALYA

если девушка находится не в турции - то сначала по телефону - затем по камере.




если фирма действительно серьезная, и тем более есть представительства в РФ, то собеседование можно и нужно провести там. тем более что директор, как мы поняли, постоянно в разъездах. камера,телефон это не то.
Аватара пользователя
Topol
Turk Polisi
 
Сообщения: 8974
Регистрация: 26 сен 2008

давайте закроем тему! мне кажется достаточно информации. а кого заинтересовало предложение, присылайте резюме. все детали лучше обсуждать не со мной, а непосредственно с работодателем .
Аватара пользователя
narinmelek
странствующий суфий
 
Сообщения: 30
Регистрация: 03 июн 2010
Откуда: aNTALYA

ага....а на собеседование он зовет в фетхие?
на днях встречалась с подобным объявлением. все условия также, как вы описали.
Не думаю, что это совпадение. Если патрона зовут Мурат - то не советую с ним работать
Аватара пользователя
mash2925
янычар
 
Сообщения: 97
Регистрация: 02 ноя 2007

а о серьезности компании - сама видела как они работают, компания серьезная. Сейчас они выграли тендер на строительство масштабного проекта в России. поетому и необходим иностранни работник - так как ни один турок не сможет знать на столько русский язык, чтобы передать все детали.


серьезной компании нужна ТОЛЬКО девушка 23 лет уже с опытом работы, и тем более в строительной компании.... Знания одних только языков там не достаточно, нужен именно ОПЫТ работы в этой сфере, не каждая 23 летняя симпатичная девушка сходу переведет "диафрагма жесткости" или "каркас с шарнирными узлами".
И причем тут выйгранный тендер в России, если работать нужно в Турции? Если работа в РФ, то это совсем другое.

странно что юзер эдельвейс не в теме))) она бы вам тут щас расписала, как в 18 или 19 лет, не помню, занимала должность ПОМОЩНИКА РУКОВОДИТЕЛЯ, В СЕРЬЕЗНОЙ НЕФТЯНОЙ РОС/КОМПАНИИ, И ВЫПОЛНЯЛА СИНХРОННЫЕ (особенно мне нравится данный термин ею применяемый) ПЕРЕВОДЫ!

P.S. щас возможно защитнички ее набегут, и скажут что я завидую..
Sen çiçek olup etrafa gülücükler saçmaya söz ver.
Toprak olup seni başının üstünde taşıyan bulunur.
Hz. Mevlâna
Аватара пользователя
devcusk@
Белоснежка
 
Сообщения: 4629
Фото: 30
Регистрация: 23 янв 2009

странно что юзер эдельвейс не в теме))) она бы вам тут щас расписала, как в 18 или 19 лет, не помню, занимала должность ПОМОЩНИКА РУКОВОДИТЕЛЯ, В СЕРЬЕЗНОЙ НЕФТЯНОЙ РОС/КОМПАНИИ, И ВЫПОЛНЯЛА СИНХРОННЫЕ (особенно мне нравится данный термин ею применяемый) ПЕРЕВОДЫ!

P.S. щас возможно защитнички ее набегут, и скажут что я завидую..

меня тоже заинтересовали секреты овладевания этим мастерством)))) т.к. всегда считала, что переводчик-синхронист - это высший пилотаж в переводах, не каждому носителю языка будет под силу)))
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

странно что юзер эдельвейс не в теме))) она бы вам тут щас расписала, как в 18 или 19 лет, не помню, занимала должность ПОМОЩНИКА РУКОВОДИТЕЛЯ, В СЕРЬЕЗНОЙ НЕФТЯНОЙ РОС/КОМПАНИИ, И ВЫПОЛНЯЛА СИНХРОННЫЕ (особенно мне нравится данный термин ею применяемый) ПЕРЕВОДЫ!

P.S. щас возможно защитнички ее набегут, и скажут что я завидую..

меня тоже заинтересовали секреты овладевания этим мастерством)))) т.к. всегда считала, что переводчик-синхронист - это высший пилотаж в переводах, не каждому носителю языка будет под силу)))

эх оч жаль что тя не было тогда..там такой спор разгорелся..в начале была ОНА со своими переводами и опытом и образованием (школа в америке), а потом уже стали говорить о духовном - зависти всех, кто удивлялся ее способностям..
Sen çiçek olup etrafa gülücükler saçmaya söz ver.
Toprak olup seni başının üstünde taşıyan bulunur.
Hz. Mevlâna
Аватара пользователя
devcusk@
Белоснежка
 
Сообщения: 4629
Фото: 30
Регистрация: 23 янв 2009

странно что юзер эдельвейс не в теме))) она бы вам тут щас расписала, как в 18 или 19 лет, не помню, занимала должность ПОМОЩНИКА РУКОВОДИТЕЛЯ, В СЕРЬЕЗНОЙ НЕФТЯНОЙ РОС/КОМПАНИИ, И ВЫПОЛНЯЛА СИНХРОННЫЕ (особенно мне нравится данный термин ею применяемый) ПЕРЕВОДЫ!

P.S. щас возможно защитнички ее набегут, и скажут что я завидую..

меня тоже заинтересовали секреты овладевания этим мастерством)))) т.к. всегда считала, что переводчик-синхронист - это высший пилотаж в переводах, не каждому носителю языка будет под силу)))

эх оч жаль что тя не было тогда..там такой спор разгорелся..в начале была ОНА со своими переводами и опытом и образованием (школа в америке), а потом уже стали говорить о духовном - зависти всех, кто удивлялся ее способностям..

да, что-то я пропустила эту дискуссию. уважаемая г-жа Эдельвейс, если читаете - публика просит - мастер-класс по секретам овладевания синхронным переводом в студию
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Думаю, что можно уже закрыть тему, вроде автор не против, да и флуд уже пошел.
Модератор.
Аватара пользователя
vika
Ankara Guzeli!
 
Сообщения: 7184
Фото: 1
Регистрация: 07 июн 2004
Откуда: Ankara

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Поиск и предложение работы

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6