перевод термина/ тема материнство/

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
не знаю есть ли такой термин в ТУРЕЦКОМ языке но очень надо знать.Интересует Естественный прикорм или педагогический прикорм.Как это будет по турецки?и еще как по тур консультант по грудному вскармливаниюСпасибоо!!
"Весь мир-мой храм
Любовь-моя святыня
Вселенная -
Отечество мое"
Коста Хетагуров
Аватара пользователя
Агунда
новенький
 
Сообщения: 127
Регистрация: 17 июн 2004
Откуда: Turkey,Kalkan

не знаю есть ли такой термин в ТУРЕЦКОМ языке но очень надо знать.Интересует Естественный прикорм или педагогический прикорм.Как это будет по турецки?и еще как по тур консультант по грудному вскармливаниюСпасибоо!!


ek besin Естественный прикорм

emzirme danışmanı консультант по грудному вскармливанию
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 22