Доброго времени суток! Переведите, пожалуйста, следующие фразы:
Вероятно, в последнем SMS я написала что-то непонятное. Можешь на него не отвечать.
Огромное спасибо!
Son mesajımda galiba anlamsız birşey yazmışım. İstersen cevap vermeyebilirsin.
Доброго времени суток! Переведите, пожалуйста, следующие фразы:
Вероятно, в последнем SMS я написала что-то непонятное. Можешь на него не отвечать.
Огромное спасибо!
bagoba karkala
это что за слова не как не могу понять
перевелите пожайлуста
Спасибо за перевод вам Vika
А можно теперь на русс. )
Если такие условия мне ставишь, то я тебе желаю счастья с той девушкой, на которой ты вскоре женишься. Я не обижаюсь, я не привыкла к таким быстрым бракам. Если тебе поставили срок жениться, то это не значит что девушка сразу может согласится. Двумя встречами так вопрос не решается.
Я непротив остаться друзьями, но если ты думаешь иначе, то это твой выбор. Береги себя.
Переведите плиз на
1. sanırım megulsun bussy
2. aklımdasın her zaman
3.canım kusra bakma
Девоньки переведите вот это письмецо пожалсста!!!
А чего бояться? надо просто решать- или мы будем вместе или нет. а "я боюсь" "я не знаю" постоянно говорить уже не серьезно! вырастай уже, хватит быть маленьким мальчиком. П.С. кстати, я предложила тебе как вариант- пожить вместе какое то время. а как и где- это ты уже решай сам милый потому что мужчина у нас ты....
Пожалуйста на турецкий -
Я уволилась в пятницу.
Большое спасибо.
Добрый день! Пожалуйста, помогите перевести:
İyi degilim çünki seni özledim sen anlamsiz yazmadin ama benim kompütür bozuk bugün geliyor seni seviyorum öptüm.
Большое Вам спасибо!!!
Спасибо за перевод вам Vika
А можно теперь на русс. )
Если такие условия мне ставишь, то я тебе желаю счастья с той девушкой, на которой ты вскоре женишься. Я не обижаюсь, я не привыкла к таким быстрым бракам. Если тебе поставили срок жениться, то это не значит что девушка сразу может согласится. Двумя встречами так вопрос не решается.
Я непротив остаться друзьями, но если ты думаешь иначе, то это твой выбор. Береги себя.
переведите плиз с на
sarılırız ikimizde
senin için de sarılırım
söylemem ona
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18