как то не удобно даже тут.
бок по-турецки г**но. ну и получилось г.. он г..
Забавно, что пишут markt, а не маркет.
А меня еще развеселило название магазина женской одежды в Адане - Yeni koza - новая коза, получается,товарищи
.....
Турки очень любят фразу "татлым ерым сени" что означает "сладкая моя съем тебя", так вот ответ на эту фразу следущий типа "ещь меня" - "е бени" тоже не лицеприятно звучит на русском))))
.....
А вот мое любимое: психопад по турецки - писькопад на русский я бы перевела это как импотент
...........
.............
"НАДЕЖНАЯ МЕБЕЛь И ДЕКОРАЦИИ"(Güven Mobilya ve Dekorasyon) - доверьте вашу попу нашему стулу!
.............
А вот мое любимое: психопад по турецки - писькопад на русский я бы перевела это как импотент
А вот мое любимое: психопад по турецки - писькопад на русский я бы перевела это как импотент
ну не придумывайте глупости. психопат будет psikopat так и читается, и никаких писькопадов,это вам причудилось.
у меня игра есть на фейсбуке, типа домашний любимец, я завела щенка, назвала его тутусик, ну ваще, первое что пришло в голову, у меня свекровь поржала, потом свекр, потом они еще пару недель таиственно хихикали при упоминании инета и игр, в итоге выяснилось что имя моей собачки звучит как держи писюн
а еще, не знаю даже почему, все турки ржут над нашим словом зонтик. прям у моего весь офис покатывался, когда я подтвердила, что да, шемсие по-русски зонтик.
а что же мы забыли о pantolon - брюки?
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 35