Мой сегодняшний отчет по следущей части.
9(1)
1. Онур на пороге квартиры Шахразад: telefonu kapalıdın sanırım - я подумал, что ты выключила телефон
...projasi copıya rica edecektim - прошу копии прректа
Онур бей на предложение Мирхан абла: zahmet olmazsa - если не затруднит
2. Онур с секретарем: Şehrazata odasındasında çalışıyor - Öyle mı?
3. Разговор Надине ханым и Бурхан бея: Çorbası getirdım sıcak sıcak iç - Я принесла супчик пока горячий съешь.
iyi değilğm ben - не хорошо мне
doktor çağırıyorum istiyor musun? - хочешь вызову врача?
4. Али Кемаль Фюсун: Yorundum Füsun dediştim yoruldum - Ama niye be? Bir şey demeki. Babam bütun evde oturacak...
5. Бурхан бей и Надине ханым в гостинной
Allah razi olsun - Спасибо!
Bak gelin nasıl görüyor seni -смотри как присматривает за тобой невестка
olası laf öyle - возможны такие слова
6. Али Кемаль в разговоре с любовницей: kapatmam lazim arıcağim seni haydi optum - кладу трубку, позвоню, целую))
fabrika gitmem lazim ne olur - ee tamam biz tutmiz seni o zaman
kolay gelsin ya hayırlı işler - хорошо поработать)))
20:40 akşama geç kalma bulaklarına (кажется неверно написала слово) çeker - Eyvallah (Ладно!)
7. На совещании Онура и Керема поздравляют: tebrikler - наши поздравления
8. Разговор Шахразад и Бенну: çürügü göruyorsun sen - не хорошо выглядишь
Kerem bey kalbimde bana yarı yok - Керем бей не половинка моего сердца (что-то вроде того)
sen aşkı kolay bir şey düşüduyorsun... kolay değilki = а ты думала любовь такая простая штука? нетушки)))
güzelsin yanında aşk var - ты красивая, рядом с тобой есть любвь
Hemen geliyorum - Сейчас же иду
На сегодня все