Перевод отдельных слов и фраз 17!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Здравствуйте! Помогите перевести. Мне смысл понятен, хотелось бы точно знать, что написано:
cunku ben sana hayranım.... aşığım...... bayılıyorum sana..... sen harıkasın yaaaa..... nasıl kandırcaz kı senı kı benı sevıp omurboyu benle yasayasınnn..... cok zor.....


И можно сразу перевести ответ на турецкий:

Неужели до сих пор влюблён??? Восточное сердце переменчивое =) "Cok zor" не фраза ли эта из Issiz Adam?))) Ох, думаю смеёшься ты надо мной =)))
Аватара пользователя
justonegirl
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 182
Регистрация: 25 июн 2009

помогите, плииииз, ещё немного.

надоели туркиш звонки из прошлого


Türkçe aramalar geçmişten bıktın

Наверное так. Поправьте меня, если ошиблась, девочки
Я послана Богом мучить себя,родных и тех, которых мучить грех...
Аватара пользователя
Genc_ve_asik
Донья
 
Сообщения: 570
Фото: 6
Регистрация: 23 июл 2009

Genc_ve_asik , пасибки тебе за перевод!
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

помогите, плииииз, ещё немного.

надоели туркиш звонки из прошлого


Türkçe aramalar geçmişten bıktın

Наверное так. Поправьте меня, если ошиблась, девочки

Türkçe geçmiş aramalardan bıktım
"Люди часто бывают неразумными, нелогичными и эгоцентричными. Все равно прощай их!". Мать Тереза.
Аватара пользователя
Gulbeseker
Peri kızı
 
Сообщения: 2935
Фото: 3
Регистрация: 25 ноя 2008
Откуда: Омск - İstanbul

Gulbeseker , и Вам тож бооооольшое спасибо!
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

ПЕреведите пожалуйста:

hep sebep sordun kalbimi hep yordun Каждую причину спрашивал(а), мое сердце замучил(а)
off bu ne sıkıcı insan Ууух, что за надоедливый человек

hep sebep sordun kalbimi hep yordun Каждую причину спрашивал(а), мое сердце замучил(а)

beni yaşarken boğdun Меня живя задушил(а)

istiyormuyum bilmiyorum aklımdamısın kalbimdemi Хочу ли я, не знаю, ты в моей голове? Ты в моем сердце?
anlamıyorum durumu vaziyeti Не понимаю я состояние, положение
ne seni ne kendimi çözemiyorum Что тебя, что себя не могу разгадать

normal değilim biliyorum anormalimi arıyorum Я не нормальный(ая), я знаю, и анормальное ищу
sende eksik bir yan yok ki ben birazcık aranıyorum У тебя же нет недостатков, я немного ищу

normal değil anormalim aranıyorum.... Не нормальное, анормальное ищу...
"Люди часто бывают неразумными, нелогичными и эгоцентричными. Все равно прощай их!". Мать Тереза.
Аватара пользователя
Gulbeseker
Peri kızı
 
Сообщения: 2935
Фото: 3
Регистрация: 25 ноя 2008
Откуда: Омск - İstanbul

Леночка спасибо большое. !!! Я из него человека сделаю... Если еще не поздно. А вообще меня его выкрутасы сильно удивляют, так как в Турции он ни под каким видом ничего у меня не брал, даже когда я настырно предлагала сама заплатить... Вона как бывает. Притворялся штоль?...
Изображение
Аватара пользователя
ele123
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1295
Регистрация: 26 сен 2009

девчонки, подскажите, плиииз, чё значит.

seni severim
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

девчонки, подскажите, плиииз, чё значит.

seni severim

буду любить тебя
Я послана Богом мучить себя,родных и тех, которых мучить грех...
Аватара пользователя
Genc_ve_asik
Донья
 
Сообщения: 570
Фото: 6
Регистрация: 23 июл 2009

Genc_ve_asik, пасибки тебе! оказывается, эт будущее время! )))
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

вообще-то это настояще-будущее время
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Never_Born , то есть можно подразумевать и в настоящем контексте? люблю и буду любить.
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

нужен контекст, может это предположение "полюблю", может просто "продолжу любить". Но буду любить seveceğim - тут конкретно уже говориться, т.е. с уверенностью, что буду любить и точка
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Never_Born , была написана эт фраза, а дальше через многоточия ... öperimmm böcüük
пасибки тебе за полезную инфо, пригодится! ;)
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

Never_Born , была написана эт фраза, а дальше через многоточия ... öperimmm böcüük
пасибки тебе за полезную инфо, пригодится! ;)

severim = любовь постоянная и неизменная
seviyorum = сегодня люблю, а завтра уже может и нет
конечно, тот, кто сегодня говорит seviyorum, возможно потом уже начнет любить более серьезно :))) и станет говорить seni severim :))))

кстати, перевод одинаков "я люблю". да и еше - слово sevgi, соответственно и severim с seviyorum могут означать дружескую любовь. т.к. слово любовь здесь нейтральное :))) т.е. это не страсть :)))
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Леночка , тэшшекюреще тебе громадное! разложила всё по полкам, теперь я спокойна! ;)
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

Девочки переведетие пожалуйста....смс пришла с непонятного номера...что там?

Sedat abi senmism gecen aramssn ama duymadm knt yoktu k.bakma napyon abi nsl gdyo hayat
Аватара пользователя
elena_367
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 104
Фото: 41
Регистрация: 15 окт 2007
Откуда: Гамбург/Германия

ben seni sevmesem seninle konuşmam seni silerim
Sevgilerimle ;-*
Аватара пользователя
crazy-nightmare
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1673
Регистрация: 12 окт 2009
Откуда: Москва

Девочки переведетие пожалуйста....смс пришла с непонятного номера...что там?

Sedat abi senmism gecen aramssn ama duymadm knt yoktu k.bakma napyon abi nsl gdyo hayat


Седат, братишка, ты ли? Раньше ты звонил ли? Но не слышал. Контуров не было. Не обижайся. Что делаешь, братишка. Как жизнь идет?
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

ben seni sevmesem seninle konuşmam seni silerim


Я тебя если бы не любил, с тобой не разговаривал бы, тебя удалил бы
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 17