Тебе на турецком или английском?
Я тоже знакомого попросила написатть что-нибудь поздравительное для дня рождения. И вот что он мне написал:
Sevgilim,
canim benim..seni her seyden daha cok seviyorum..sen
benim icin cok degerlisin..Hayatima bir gunes gibi
dogdun ve sonsuza kadar cikmani istemiyorum...askimiz
sonsuza kadar sursun...
Darling,
I love you more then everything..you are worthy
(valuable something like this word) for me....You
have born to my life like sunlight...and i dont want
you to go never..I wish our loves go on forever...
(я не взялась переводить на русский, поэтому перевод на английском в оригинале
)
А потом он добавил: Ты ведь знаешь, я не романтик и не умею говорить нежных слов
..............Ха! У меня глаза на лоб вылезли! Ха! Такие слова... и не романтик!