Хм..И что бы это значило??

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Друг моего МЧ ни бе, ни ме на англ. Он пользуется каким-то переводчиков в итнернете. Может есть какие-то предположения у кого-нить что он написал?

"Hımm serdar as a person best human but they often too empty is very talk to me ok animator but all in the place to be fırlama evil and a very drug and to whether we have to drink wants to why because companion to drink extending zorundasın shame if it so we do not want to align with complete and we use but 1 months once everyday every hour this is not a permanent on taking drug turkey bad police immediately to see the house criminal we have. But i korkmamak but have sex empty wrong i think

I am to you to explain to you and the intelligent to be i am you and a loss waiting time and you are my brother the girls a friend olmak.ben matter problem solving sensation"


я пытаюсь разгадать этот ребус и офигеаю...Помогите, девоньки=) кто по турецки говорит и по агл? что он имел ввиду?
Изображение
Аватара пользователя
Незабудка
падишах
 
Сообщения: 374
Регистрация: 07 дек 2007
Откуда: Москва

Переводы делаются в специальной для этого теме. Закрыто
модератор
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Bing [Bot] и гости: 26