Перевод отдельных слов и фраз 13!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
помогите с переводом плис...
1) nedenle
2) bilinmeyen
3) başımı alır
БОЛЬШЕ ВСЕХ РИСКУЕТ ТОТ, КТО НЕ РИСКУЕТ...
Изображение
Аватара пользователя
kurban
Mokoko(Clubber)
 
Сообщения: 928
Фото: 8
Регистрация: 29 июл 2004
Откуда: Москва

Нуждаюсь в помощи! Как это слово переводится gelio gelio
Изображение
Аватара пользователя
Charmed
ГУРМАН
 
Сообщения: 1991
Фото: 287
Регистрация: 29 ноя 2007
Откуда: Moskova - Antalya

Нуждаюсь в помощи! Как это слово переводится gelio gelio


может это geliyor geliyor?
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Даже и не знаю. Может быть.
А это слово не подскажите
jalsa Что это такое
Изображение
Аватара пользователя
Charmed
ГУРМАН
 
Сообщения: 1991
Фото: 287
Регистрация: 29 ноя 2007
Откуда: Moskova - Antalya

Скажите, пожалуйста, как переводится BİTANEM ?
Аватара пользователя
Annabella
янычар
 
Сообщения: 80
Регистрация: 02 сен 2008
Откуда: Moscow

BİTANEM

единственная моя
БОЛЬШЕ ВСЕХ РИСКУЕТ ТОТ, КТО НЕ РИСКУЕТ...
Изображение
Аватара пользователя
kurban
Mokoko(Clubber)
 
Сообщения: 928
Фото: 8
Регистрация: 29 июл 2004
Откуда: Москва

переведите пожалуйсто

Beni verme..Ellere al gutur yureginde.. Sakla gosterme kimseye..Saril bana!!!!!

Спасибо большое
Аватара пользователя
melekViktoria
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 130
Регистрация: 17 сен 2008

Beni verme..Ellere al gutur yureginde.. Sakla gosterme kimseye..Saril bana!!!


меня не отдавай. В руки возьми, в сердце своем неси. Спрячь (храни) не показывай никому. Обними меня.
БОЛЬШЕ ВСЕХ РИСКУЕТ ТОТ, КТО НЕ РИСКУЕТ...
Изображение
Аватара пользователя
kurban
Mokoko(Clubber)
 
Сообщения: 928
Фото: 8
Регистрация: 29 июл 2004
Откуда: Москва

Нуждаюсь в помощи! Как это слово переводится gelio gelio


может это geliyor geliyor?

да, правильно, просто это сокращённая форма
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Нуждаюсь в помощи! Как это слово переводится gelio gelio


может это geliyor geliyor?

да, правильно, просто это сокращённая форма

СПАСИБО
Инногда эллиментарные вещи вылетают из головы
А насчёт слова jalsa не подскажите
Вот полность предложение от куда оно было взято:
bişi sorcam jalsa ne demekti ingilizce hee omu maskotomuz
Изображение
Аватара пользователя
Charmed
ГУРМАН
 
Сообщения: 1991
Фото: 287
Регистрация: 29 ноя 2007
Откуда: Moskova - Antalya

как будет

ты был ?
была
буду


спасибочки!!! вообще не могу этот olmak проспрягать.....

спасибочки!!!!
Аватара пользователя
уточка
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1386
Регистрация: 13 окт 2008

как будет

ты был ? - oldun mu?
была - oldu - если "она была", oldum - если "я была"
буду - olacağım


спасибочки!!! вообще не могу этот olmak проспрягать.....

спасибочки!!!!
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

спасибо большое!!!!запишу это слово и буду учить наизусть ....
Аватара пользователя
уточка
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1386
Регистрация: 13 окт 2008

Девочки помогите с переводом пожалуйста - сладких снов
забыла как написать - tatli ruyalar..
мне кажется что я что то неправильно написала
Аватара пользователя
Rizulya
падишах
 
Сообщения: 442
Фото: 2
Регистрация: 17 окт 2007

Девочки помогите с переводом пожалуйста - сладких снов
забыла как написать - tatli ruyalar..
мне кажется что я что то неправильно написала


все верно
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

спасибо большое!
Аватара пользователя
Rizulya
падишах
 
Сообщения: 442
Фото: 2
Регистрация: 17 окт 2007

Девочки, милые, преведите пожалуйста:

1)dersine keske anmeldung yaptirmasaydim yaa (и вообще, что означает слово ya, я так понимаю это видимо их турецкий слэнг...??)

2)hisset beni yavrum ,tüm gece boyunca
Аватара пользователя
MAGNETISM
янычар
 
Сообщения: 72
Фото: 4
Регистрация: 03 окт 2007
Откуда: Страна Чудес :)

Девочки, милые, преведите пожалуйста:

1)dersine keske anmeldung yaptirmasaydim yaa (и вообще, что означает слово ya, я так понимаю это видимо их турецкий слэнг...??)

2)hisset beni yavrum ,tüm gece boyunca




Hisset beni yavrum ,tüm gece boyunca
Ощущай (чувствуй) меня, малышка моя, на протяжении всей ночи

Не знаю, как объяснить, но ya что-то вроде частицы восклицания! А! или ЖЕ!
Например: dedim ya - я же говорила или bu ne ya - да что же это такое!?
Аватара пользователя
anchu
 

Сообщение удалил Annabella
Аватара пользователя
Annabella
янычар
 
Сообщения: 80
Регистрация: 02 сен 2008
Откуда: Moscow

Плиз, подскажите, как на туркче будет ПИШИ, КОГДА СМОЖЕШЬ

Заранее
Аватара пользователя
ADEM
Esmerim
 
Сообщения: 393
Регистрация: 31 июл 2008
Откуда: SPb/Kemer

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 35