Перевод отдельных слов и фраз 13!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Подскажите пожалуйста как на слово: ностальгия
nostalji
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Спасибо большое!!!
Life is short....eat dessert first!
Аватара пользователя
Cristall
Coсktails & Dreams
 
Сообщения: 5029
Фото: 1
Регистрация: 06 фев 2008
Откуда: S-P

Подскажите пожалуйста как на слово: ностальгия
nostalji

Спасибо большое
А то я в своём словаре его не нашла
Изображение
Аватара пользователя
Charmed
ГУРМАН
 
Сообщения: 1991
Фото: 287
Регистрация: 29 ноя 2007
Откуда: Moskova - Antalya

как будет на

zaten russçasının uzmanıyam

Аватара пользователя
уточка
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1386
Регистрация: 13 окт 2008

как будет на

zaten russçasının uzmanıyam

я вообще-то специалист по русскому языку)))))))))))))))))))))))))))))))
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa


как это понимать?
ищешь предлог?
спасибо
Аватара пользователя
капля
Forum ilahiyatçısı
 
Сообщения: 4312
Регистрация: 27 дек 2007
Откуда: Спб-Россия

Девчонки, помогите, пожалуйста, с переводом:
Gönlünü gül edenı değılll ıster hep onu üzenııı
Аватара пользователя
natalie_ya
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 176
Фото: 1
Регистрация: 08 дек 2007

а как сказать - кто-то сделал глупость а я еще и виновата
кабачок
Аватара пользователя
Kriska
наелась кактусов
 
Сообщения: 8322
Фото: 2
Регистрация: 24 окт 2003
Откуда: Северная Венеция

а как сказать - кто-то сделал глупость а я еще и виновата


Birileri aptallık yaptı ben ise hala suçluyum.
Аватара пользователя
Turkish_Charme
Çılgın Türk
 
Сообщения: 4043
Фото: 9
Регистрация: 20 фев 2008
Откуда: izmir


как это понимать?
ищешь предлог?
спасибо


bunu nasıl anlamalıyım?
Bahane mi arıyorsun?
Аватара пользователя
Turkish_Charme
Çılgın Türk
 
Сообщения: 4043
Фото: 9
Регистрация: 20 фев 2008
Откуда: izmir

Пожалуйста, очень важно, переведите:
DÜŞÜNDÜĞÜN GİBİ DEĞİL CANIM:)SEN ONLARA BAKMA;)
Аватара пользователя
Annabella
янычар
 
Сообщения: 80
Регистрация: 02 сен 2008
Откуда: Moscow

И ещё вот это, очень прошу:

Bu Lena hani şu ? ulan kız türkçe öğrenmiş : ) hemde timsalli mimsalli : )
tabi keynk biz boş adam değiliz olum hatırladınmı bu kızı:)
evet.. :) yine moralim bozuldu
neden keynk len ben geliom 2 kasımda birollara yerleşiyom:)
birollar kovulur 2 kasıma kadar o evden.. eve köpek almışlar her yere şıçıyo ! travestilere laf atıyo ipneler 5. kattan :)
lan ciddimi dion sen olm ben gitmeyim o zaman oraya kanka olm senin msn neden açık değil
ç.dışı takılıyoruz.. bekle açayım..

СПАСИБО!!!
Аватара пользователя
Annabella
янычар
 
Сообщения: 80
Регистрация: 02 сен 2008
Откуда: Moscow

Пожалуйста, очень важно, переведите:
DÜŞÜNDÜĞÜN GİBİ DEĞİL CANIM:)SEN ONLARA BAKMA;)


не как только надумаешь, дорогая. ты на них не смотри
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!!
А можно ещё вторую часть...пожаааалуйста...
Аватара пользователя
Annabella
янычар
 
Сообщения: 80
Регистрация: 02 сен 2008
Откуда: Moscow

Здравствуйте! Помогите с переводом, пожалуйста!
kızını dövmeyen dizini döver
kadının karnından sıpayı sırtından odunu eksik etme
Спасибо всем заранее!
Живу как могу...А когда не могу - все равно живу!
Аватара пользователя
yamit
падишах
 
Сообщения: 293
Регистрация: 04 фев 2008
Откуда: Оттуда...

Помогите перевести пожалуйста

bence bmc :D biladerim orda bi bong olayı var bence kime yutturuon :D engine baksana kim bilir kimi kesio orda pert olmuş lavuk :D

kimyasal karıştrma kanka:)

herkesin kafası bi duman ne yaptık o gün (bong) mu çektik acepp ... :P
Аватара пользователя
Ученица
странствующий суфий
 
Сообщения: 10
Регистрация: 13 авг 2008

seni ömrüm boyunca seveceğim

переведите, плиз!!!
Изображение
Аватара пользователя
sura
падишах
 
Сообщения: 451
Фото: 42
Регистрация: 23 июл 2007
Откуда: 58 region

seni ömrüm boyunca seveceğim

переведите, плиз!!!
я буду любить тебя на протяжении всей моей жизни
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

привет всем! помогите с переводом на турецкий, спасибоооо!!!!!
ТЫ МНЕ ЧАСТО СНИШЬСЯ
ПРИШЛИ МНЕ СВОЁ ФОТО
Аватара пользователя
вичас
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 172
Регистрация: 22 окт 2008
Откуда: мурманская область

привет всем! помогите с переводом на турецкий, спасибоооо!!!!!
ТЫ МНЕ ЧАСТО СНИШЬСЯ
ПРИШЛИ МНЕ СВОЁ ФОТО


sık sık rüyama giriyorsun
bana fotograflarını gönder
Аватара пользователя
Turkish_Charme
Çılgın Türk
 
Сообщения: 4043
Фото: 9
Регистрация: 20 фев 2008
Откуда: izmir

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 19