СЛЕНГ,РЕАЛИИ и просто интересные фразы

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
аааа круто , а я то думала там похуже перевод будет
Всякая хитрость ничтожна по сравнению с хитростью женщины. Библия.
Аватара пользователя
umka1
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1473
Фото: 10
Регистрация: 08 авг 2008
Откуда: Ненька

a 4to zna4it slovo çaktirma, çaktirmadan?
Аватара пользователя
damla07
странствующий суфий
 
Сообщения: 7
Регистрация: 06 сен 2008

çaktırmadan - незаметно, тайком
Bin gönlü yıkmak kolay fakat birini yapmak zordur...
Аватара пользователя
Lusus
падишах
 
Сообщения: 285
Регистрация: 22 сен 2007
Откуда: Санкт-Петербург

Ой, спасибо. девочки!!!! От души посмеялась и намотала на ус! Вот еще одно выражение avucunu yala!! Мне мой Мурик объяснил так: когда не хочешь кому-то что-то давать вот это avucunu yala и говорится. В переводе типа "Оближи ладони" или "обломись" по-нашему!!! Думаю, что я правильно поняла. Сегодняшний пример: сидит в офисе, пьет чай и со мной по вебке общается. Я ему вежливо так Afiyet olsun canım! Он мне:Teşekkür ederim güneşim! Çay istiyorsun? Я: Естессно хочу!!! Вот он мне и сказал: Аvucunu yala aşkım!!!Паразит!!! Но посмеялись оба от души!!!
Живу как могу...А когда не могу - все равно живу!
Аватара пользователя
yamit
падишах
 
Сообщения: 293
Регистрация: 04 фев 2008
Откуда: Оттуда...

спасибо))интересное выражение
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11663
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 27