ПЕРЕВОД Е-МЭЙЛОВ И ДЛИННЫХ ТЕКСТОВ !!!ПИШИТЕ СЮДА!!! 10

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Пожалуйста,переведите!!!!!!!!!!!!!!
teşekkürler söylediklerin için.ben ne kadar da olsa bu seviyeye düşemem sana karşı.asla sana bunları söyleyemem.yinede herşey için teşekkür ederim.alesiya benim sadece arkadaşım.aramızda hiçbirşey geçmedi geçemezde.ama bunu sen anlamazsın.senden bu kelimeleri duyacağımı sanmazdım ama söylüyorsun.
Şunu çok ii biliyorumki bunların hepsini ali söyledi sana.ama artık önemi yok hiçbirşeyin.öünkü senin bana şu andaki söylediğin sözler hafife alınacak şeyler değil.ben kendimden emini hiçbirşey yapmıyorum.senide buraya çağırma sebebimde artık her şeyi oturup düzeltmek ve iyi bir şeyler yapmaktı.alnım ak kötü bişey yapmadım.sanada yalan söylemedim.

Ve şu anda senin alçaldığın kadar alçalıpta senin gibi küfürlü asla konuşmam.yinede teşekkür ederim. Bye …

Спасибо за твои слова. Я никогда бы не опустился до такого по отношению к тебе. Я никогда тебе не скажу об этом(этого). Но все равно спасибо тебе за все. Олеся просто мой друг. Между нами ничего не было и не может быть. Но этого ты не поймешь. Я не думал, что услышу от тебя такое, но ты это говоришь. Но я прекрасно знаю, что все это тебе сказал Али. Но уже ничего не важно. Потому что слова, которые ты мне скзала, нельзя не принимать близко к сердцу или забыть. И я ничего не делаю, если не уверен в себе. А причина, по которой я звал тебя сюда, поговорить, все исправить и сделать что-то хорошее. Я чист, я не сделал ничего плохого, и я тебе не врал.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Думаю, что текст не очень маленький, потому пишу сюда.
Милые переводчики, помогите, пожалуйста!

" В этом мире так много прекрасного: нежность, искренность, доброта, любовь и светлые мгновения...Пусть все это жизнь щедро дарит тебе и каждый день украшают радостные и счастливые события!"

Заранее благодарю!

Bu dünyada şefkat, samimiyet, iyilik, aşk ve güzel anlar gibi o kadar çok şey var ki. Hayat bunları sana bol bol hediye etsin, sevinç ve mutluluk veren anlar her gününü renklendirsin!
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Спасибо огромное!!!
Аватара пользователя
vals
падишах
 
Сообщения: 357
Регистрация: 09 янв 2007

Natali$ka Спасибо огромное.....
Аватара пользователя
Юлька
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 102
Фото: 15
Регистрация: 14 сен 2005

Здравствуйте, переведите, пожалуйста на

Как же я соскучилась по тебе, по тем дням, когда мы были вместе. Мне было так хорошо с тобой! Чувствовать тебя рядом, прикасаться к тебе, целовать тебя и просто молчать глядя на тебя – это такое счастье…
Я улыбаюсь, когда вспоминаю некоторые наши минуты… Помнишь, в Анталии, ты стеснялся целоваться на улице, когда мы ждали трамвай? И почему я тогда не зацеловала тебя? В следующий раз ты меня не остановишь! Я очень скучаю по твоим губам…..
И еще… хочу тебе сказать, что я не представляла себе раньше, что ты окажешься таким, каким я узнала тебя. Ты очень хороший! Для меня ты самый нежный, самый внимательный, самый желанный мужчина… Как мало у нас было времен и как много ты смог мне дать. Спасибо тебе за все…
Аватара пользователя
Narcicegi
янычар
 
Сообщения: 68
Регистрация: 09 апр 2008

Здравствуйте, переведите, пожалуйста на

Как же я соскучилась по тебе, по тем дням, когда мы были вместе. Мне было так хорошо с тобой! Чувствовать тебя рядом, прикасаться к тебе, целовать тебя и просто молчать глядя на тебя – это такое счастье…
Я улыбаюсь, когда вспоминаю некоторые наши минуты… Помнишь, в Анталии, ты стеснялся целоваться на улице, когда мы ждали трамвай? И почему я тогда не зацеловала тебя? В следующий раз ты меня не остановишь! Я очень скучаю по твоим губам…..
И еще… хочу тебе сказать, что я не представляла себе раньше, что ты окажешься таким, каким я узнала тебя. Ты очень хороший! Для меня ты самый нежный, самый внимательный, самый желанный мужчина… Как мало у нас было времен и как много ты смог мне дать. Спасибо тебе за все…

Seni ve birlikte olduğumuz günleri o kadar özledim ki..Seninleyken o kadar iyi hissediyordum kendimi! Yakında seni hissetmek, sana dokunmak, seni öpmek ve gözlerine bakıp sadece susmak bu mutluluktur...
Yaşadığımız bazı anıları aklıma gelince gülümsüyorum..Antalya'da tramvayı beklerken öpüşmeyi utandığını hatırlıyor musun? O zaman seni doya doya niye öpmedim ki? Gelecek sefer beni durduramazsın! Dudaklarını çok özlüyorum!...
Seni tanıdığım gibi öyle biri olacağını hiç düşünmemiştim daha önce. Sen çok iyisin! Benim için en şefkatli en dikkatli en istediğim erkeksin...Ne kadar az zamanımız vardı ve ne kadar çok bana verebildin..Herşey için teşekkür ederim..
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Natali$ka, спасибо за перевод!
Аватара пользователя
Narcicegi
янычар
 
Сообщения: 68
Регистрация: 09 апр 2008

Þu an kayýt olmaya çalýþtýðýnýz sitenin adresini yazýnýz (Baþýnda www olmadan)

Помоги расшифровать пожалуйста !!!
Аватара пользователя
serj33juk
странствующий суфий
 
Сообщения: 3
Регистрация: 20 сен 2008

Þu an kayýt olmaya çalýþtýðýnýz sitenin adresini yazýnýz (Baþýnda www olmadan)

Помоги расшифровать пожалуйста !!!

напишите адрес сайта, на котором вы хотите зарегистрироваться (без www)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Спасибо !!!! Неужели так просто ???
Аватара пользователя
serj33juk
странствующий суфий
 
Сообщения: 3
Регистрация: 20 сен 2008

Bu forumdaki konu ya da konularý görmek için en az 1 ya da daha fazla mesajýnýz olmasý gerekli. Sizin mesaj sayýnýz 0 . Mesaj kotasýný doldurmak için kýsa, anlamsýz ya da gereksiz mesaj atanlar direk Banlanacaktýr.

Еще ---- извини за беспокойство !
Аватара пользователя
serj33juk
странствующий суфий
 
Сообщения: 3
Регистрация: 20 сен 2008

Пожалуйста переведите текст на :


Привет. Как дела? Ты зовешь меня к себе в качестве гостя или насовсем ? Мне бы хотелось знать подробнее, какие у тебя планы на ближайшее будущее? И какое место у меня в твоих планах? У меня много вопросов, и пойми, что я очень переживаю из-за неопределенности. Поэтому мне нужно знать твои соображения по поводу наших дальнейших отношений. Я очень скучаю по тебе и хочу как можно скорее увидеть тебя, но в любом случае, у меня нет возможности в ближайшее время поехать в Турцию. Мне не удобно говорить , но это правда - у меня нет абсолютно никаких сбережений, я сколько зарабатываю, столько и трачу. И мне нужно минимум 6 месяцев, чтобы накопить денег на дорогу и рассчитаться с предприятием за ранее выданную ссуду. В следующем году в ноябре будет защита диплома , я отдала 6 лет учебе в университете и немалую сумму денег. Жалко все бросать. Так же в течение месяца мне нужно сделать плановую не очень серьезную операцию, затем наблюдаться у врача. Да и на работе мне не дадут отпуск, так как я его уже ипользовала. Вот такие дела. Жду ответа на свои вопросы. Пиши на электронный адрес, удобнее переводить.

СПАСИБО заранее
Аватара пользователя
Lubopitnaia
янычар
 
Сообщения: 99
Регистрация: 22 авг 2008

Пожалуйста переведите текст на :


Привет. Как дела? Ты зовешь меня к себе в качестве гостя или насовсем ? Мне бы хотелось знать подробнее, какие у тебя планы на ближайшее будущее? И какое место у меня в твоих планах? У меня много вопросов, и пойми, что я очень переживаю из-за неопределенности. Поэтому мне нужно знать твои соображения по поводу наших дальнейших отношений. Я очень скучаю по тебе и хочу как можно скорее увидеть тебя, но в любом случае, у меня нет возможности в ближайшее время поехать в Турцию. Мне не удобно говорить , но это правда - у меня нет абсолютно никаких сбережений, я сколько зарабатываю, столько и трачу. И мне нужно минимум 6 месяцев, чтобы накопить денег на дорогу и рассчитаться с предприятием за ранее выданную ссуду. В следующем году в ноябре будет защита диплома , я отдала 6 лет учебе в университете и немалую сумму денег. Жалко все бросать. Так же в течение месяца мне нужно сделать плановую не очень серьезную операцию, затем наблюдаться у врача. Да и на работе мне не дадут отпуск, так как я его уже ипользовала. Вот такие дела. Жду ответа на свои вопросы. Пиши на электронный адрес, удобнее переводить.

СПАСИБО заранее

Merhaba nasılsın? Yanına misafir olarak mı davet ediyorsun yoksa tamamen gelmemi mi istiyorsun? Gelecek ile ilgili planların ne? Daha detaylı bilmek isterdim. Bu planlarında ben hangi yerdeyim? Benim çok sorum var, bilirsizlikten merak ettiğimi anlayabilir misin? Bu yüzden ilişkimizi nasıl gördüğünü bilmem lazım. Seni çok özlüyor ve görmek çok istiyorum ama şimdi Türkiye'ye gelme imkanım yok. Bunu söylemekten utanıyorum ama kazandığım parayı harcıyorum, yani bir birikmiş param yok. Oraya gelme durumum olması için n az 6 ay parayı biriktirmem ve kredi geri ödemem lazım. Gelecek sene Kasım ayında son tez sınavım olacak, üniversitede eğitime 6 yıl adadım ve büyük para ödedim, şimdi de bunu bırakamam, yazık olur yani. Bide ay içerisinde planlı küçük bir ameliyat olmam ve sonra sürekli doktora görünmem lazım. İşyerimden de izin alamam çünkü iznimi kullandım artık. Böyle iştee. Sorularıma cevabını bekliyorum. Emailime yaz, çevirtmeye daha kolaydır.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Bu forumdaki konu ya da konularý görmek için en az 1 ya da daha fazla mesajýnýz olmasý gerekli. Sizin mesaj sayýnýz 0 . Mesaj kotasýný doldurmak için kýsa, anlamsýz ya da gereksiz mesaj atanlar direk Banlanacaktýr.

Еще ---- извини за беспокойство !

для того, чтобы видеть темы данного форума, вам необходимо написать минимум одно сообщение. Ваших сообщений 0. При написании сообщений короткие, бессмысленные и ненужные сообщения будут забанены.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

пожалуста помогите перевести на турецкий!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

интервью с Богом.
однажды мне приснилось,что я беру интервью у Бога.
-как ты хочешь взять у меня интервью?-Бог спросил меня.
-если у тебя есть время.- сказал я...
Бог улыбнулся:
-мое время это вечность..какие вопросы ты хотел мне задать?
-что больше всего удивляет тебя в человеке?
Бог ответил:
-им наскучивает детство,они спешат повзрослеть,а потом мечтают стать детьми опять,
-они теряют здоровье,зарабатывая деньги,а потом теряют деньги,восстанавливая здоровье..
-они так много думают о будущем,что забывают настоящее настолько, что не живут ни в будущем ни в настоящем..
-они живут так, как будто никогда не умрут,а умирают так,как будто никогда не жили..
его рука взяла мою,и мы помолчали некоторое время......
и тогда я спросил:
-как родитель какие уроки жизни ты хотел бы чтобы твои дети выучили?
-пусть знают,что невозможно кого-то заставить любить их,все что они могут сделть,это позволить себе быть любимыми..
-пусть знают,что это не хорошо сравнивать себя с другими..
-пусть учатся прощать,практикуя прощение..
-пусть помнят, что ранить любимого человека занимает всего лишь несколько секунд,но залечить эти раны может занять долгие годы..
-пусть поймут,что богат не тот у кого больше,но тот кто нуждается в меньшем.
-пусть знают,что есть люди,которые их очень любят,просто они еще не научились выражать свои чувства..
-пусть осознают, что два человека могут смотреть на одно и то же...а видеть это по-разному..
-пусть знают,что простить друг друга недостаточно..нужно также простить самих себя...
-благодарю за твое время,-сказал я робко...-есть еще что то,что ты хотел бы передатьсвоим детям?
Бог улыбнулся и сказал:
пусть знают,что я здесь для них.....всегда...........
Аватара пользователя
damla07
странствующий суфий
 
Сообщения: 7
Регистрация: 06 сен 2008

пожалуста помогите перевести на турецкий!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

интервью с Богом. Tanrı ile mülakat
однажды мне приснилось,что я беру интервью у Бога.Bir gün Tanrı'ya mülakat yaptığımı rüyamda gördüm
-как ты хочешь взять у меня интервью?-Бог спросил меня.Mülakat almak nasıl istiyorsun diye Tanrı sordu
-если у тебя есть время.- сказал я...Senin zamanın varsa..dedim ben
Бог улыбнулся:Tanrı gülümsedi
-мое время это вечность..какие вопросы ты хотел мне задать?Tanrı ebediliktir..bana ne sorular sormak isterdin?
-что больше всего удивляет тебя в человеке?İnsan seni en çok neyle şaşırtıyor?
Бог ответил:Tanrı yanıtladı
-им наскучивает детство,они спешат повзрослеть,а потом мечтают стать детьми опять,çocukluktan çok çabuk sıkılıyorlar, ama büyüyerek sonra yine çocuk olmak istiyorlar
-они теряют здоровье,зарабатывая деньги,а потом теряют деньги,восстанавливая здоровье..para kazanırken sağlığını kaybediyorlar, sonra sağlığını yerine getirmek için paralarını kaybediyorlar
-они так много думают о будущем,что забывают настоящее настолько, что не живут ни в будущем ни в настоящем..geleceği o kadar çok düşünüyorlar ki bugünü unutup ne bugün ne de geleceği yaşıyorlar
-они живут так, как будто никогда не умрут,а умирают так,как будто никогда не жили..hiç ölmeyecek gibi yaşıyorlar ama sonra sanki hiç yaşamamış gibi ölüyorlar
его рука взяла мою,и мы помолчали некоторое время......O'nun eli elimi tuttu ve bir süre susmuş kaldık
и тогда я спросил:sonra ben sordum
-как родитель какие уроки жизни ты хотел бы чтобы твои дети выучили?onların yaratıcı olarak çocuklarının hangi derslerinin öğrenmelerini isterdin?
-пусть знают,что невозможно кого-то заставить любить их,все что они могут сделть,это позволить себе быть любимыми..Kendisini başkaya sevdiremezsin, sadece sevilebileceklerini bilsinler
-пусть знают,что это не хорошо сравнивать себя с другими..başka ile kendisini kıyaslamak hiç güzel olmamasını bilsinler
-пусть учатся прощать,практикуя прощение..affı kullanıp affetmeyi öğrensinler
-пусть помнят, что ранить любимого человека занимает всего лишь несколько секунд,но залечить эти раны может занять долгие годы..Sevdiği insanı kırmak birkaç saniye sürmesini ama bu yaralarının iyileştirilmesi yıllardır süreceğini unutmasınlar
-пусть поймут,что богат не тот у кого больше,но тот кто нуждается в меньшем.Daha çok alan zengin değildir, daha az ihtiyaç olanın zengin olmasını anlasınlar
-пусть знают,что есть люди,которые их очень любят,просто они еще не научились выражать свои чувства..Onları seven insanların var olmasını ama o insanların duyguarını nasıl ifade edeceklerini henüz öğrenememesini anlasınlar
-пусть осознают, что два человека могут смотреть на одно и то же...а видеть это по-разному..İki kişi aynı şeye baktığı zaman ayrı şeyleri görebileceklerini anlasınlar
-пусть знают,что простить друг друга недостаточно..нужно также простить самих себя...Birbirini affetmek yeterli değildir, kendisini de affetmek gerektiğini anlasınlar
-благодарю за твое время,-сказал я робко...-есть еще что то,что ты хотел бы передатьсвоим детям?Zamanın için teşekkür ederim diye çekinerek söyledim...- Çocuklarına daha bişey iletmek ister miydin?
Бог улыбнулся и сказал:Tanrı gülümseyip söyledi
пусть знают,что я здесь для них.....всегда...........Onlar için burda ben varım..her zaman...bunu bilsinler
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Девочки, кто-нибудь, переведите please!!!!
"Я понимаю твое желание. Я была бы рада помочь тебе в его осуществлении, но во-первых это противоречит моим принципам, во-вторых мои возможности ограничены. Я знаю, что некоторые женщины делают подобные подарки своим мужчинам, но может тогда я не стою твоего внимания? Подумай... Я просто приеду отдохнуть, я рада буду просто увидеться с тобой и мне будет достаточно солнца и моря. Волшебная сказка- это необязательно. "
Спасибо огромное заранее!!!
Аватара пользователя
Madzera
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 199
Фото: 2
Регистрация: 26 июл 2008
Откуда: Москва

Надеюсь, что тут менявсе таки выручат
А то я со вчерашего дня жду перевода в темке со стихами... а туда никто не заходит.

Милые переводчики, переведите, пожалуйста!
Мне рифма не нужна - смысл хочу

"Я целовать хочу твои глаза,
Дышать твоим чудесным ароматом...
Я начинаю верить в чудеса,
Когда тебя так близко вижу рядом.
Я чувствовать хочу твою любовь,
Делить с тобою мысли и мечты,
И нежных губ касаться вновь и вновь...
Я точно знаю: счастье - это ТЫ!"

И еще одно...

" Пусть будет жизнь твоя прекрасна,
Полна добра и теплоты,
Всегда на сердце будет ясно,
Осуществятся все мечты!
Удачи яркие мгновенья
Пусть украшают годы, дни,
Чудесным будет настроенье!
Улыбок, счастья и любви!"




Заранее благодарю!
Изображение ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Yasya81
Parlak gelecek
 
Сообщения: 2990
Фото: 732
Регистрация: 15 мар 2007
Откуда: там где тепло душе и сердцу

Девочки, кто-нибудь, переведите please!!!!
"Я понимаю твое желание. Я была бы рада помочь тебе в его осуществлении, но во-первых это противоречит моим принципам, во-вторых мои возможности ограничены. Я знаю, что некоторые женщины делают подобные подарки своим мужчинам, но может тогда я не стою твоего внимания? Подумай... Я просто приеду отдохнуть, я рада буду просто увидеться с тобой и мне будет достаточно солнца и моря. Волшебная сказка- это необязательно. "
Спасибо огромное заранее!!!

İsteğini anlıyorum. Onun gerçekleştirme konusunda yardımcı olmak isterdim ancak bu prensiplerime karşı ve parasal durumum sınırlıdır. Bazı bayanlar erkeklerine böyle hediyeler yaptığını biliyorum, ama o zaman dikkatini çekecek biri değilimdir belki? Düşün... Tatile geleceğim, seninle sadece görüşmek, güneş ve deniz bana yeterlidir. Bir masal olmasına gerek yok.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Надеюсь, что тут менявсе таки выручат
А то я со вчерашего дня жду перевода в темке со стихами... а туда никто не заходит.

Милые переводчики, переведите, пожалуйста!
Мне рифма не нужна - смысл хочу

"Я целовать хочу твои глаза, Gözlerini öpmek istiyorum
Дышать твоим чудесным ароматом...güzel kokunu koklamak istiyorum
Я начинаю верить в чудеса, Mucizelere inanmaya başlıyorum
Когда тебя так близко вижу рядом.Seni yanımda o kadar yakın gördüğüm zaman
Я чувствовать хочу твою любовь, aşkını hissetmek istiyorum
Делить с тобою мысли и мечты,düşünceler ve hayallerimi paylaşmak istiyorum
И нежных губ касаться вновь и вновь...yine ve yine dudaklarına dokunmak istiyorum
Я точно знаю: счастье - это ТЫ!"Bildiğim tek şey vardır- mutluluk sensin

И еще одно...

" Пусть будет жизнь твоя прекрасна,hayatın güzel olsun
Полна добра и теплоты,bol bol iyilik ve sıcaklık olsun
Всегда на сердце будет ясно,Kalbin her zaman temiz olsun
Осуществятся все мечты!bütün hayallerin gerşekleşsin
Удачи яркие мгновенья başarının renkli anlar
Пусть украшают годы, дни,yıllar günler sürsün
Чудесным будет настроенье!keyfin güzel olsun
Улыбок, счастья и любви!" gülücükler, mutluluk ve aşk dilerim




Заранее благодарю!
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 30