Перевод отдельных слов и фраз 10!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Огромное спасибо!!!!

А можно еще:
Прости,я вспылила..


kusura bakma, parladim
Самые темные часы - перед рассветом
Аватара пользователя
softy
i feel like a star
 
Сообщения: 4292
Фото: 124
Регистрация: 23 июн 2006
Откуда: work in Kiev - soul in Crimea

девочки, скажите а sen nerelisin? переводится как ты откуда? или нет?

спасибо большое


верно - ты откуда(родом)
Самые темные часы - перед рассветом
Аватара пользователя
softy
i feel like a star
 
Сообщения: 4292
Фото: 124
Регистрация: 23 июн 2006
Откуда: work in Kiev - soul in Crimea

девочки, скажите а sen nerelisin? переводится как ты откуда? или нет?


Правильно думаешь
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7213
Фото: 225
Регистрация: 23 ноя 2007

переведите плиз

bence fiziğin süper..birşey söylenmez

спасибо
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7213
Фото: 225
Регистрация: 23 ноя 2007

С этим помогите пожалуйста

bu cümleyi net olarak anlama nı istiyorum da я хочу чтобы ты четко поняла это предложение(фразу)
müsaitmisin позволяешь? (в смысле удобно ли)
mutlaka konuşalım обязательно давай поговорим
özel birkaç soru sorabilirmiyim несколько личных вопросов могу задать?
neyse çok da super bişey değil evlilik, pek fazla bişey kaybetmemişsin неважно много или супер пустяки семейное положение, ты много не потеряла

спасибо


PS в последней фразе первая часть - не знаю, переписала слова просто.
Самые темные часы - перед рассветом
Аватара пользователя
softy
i feel like a star
 
Сообщения: 4292
Фото: 124
Регистрация: 23 июн 2006
Откуда: work in Kiev - soul in Crimea

переведите плиз

bence fiziğin süper..birşey söylenmez

спасибо


по-моему твоя физика(может сложение???) супре... ничего не скажешь
Самые темные часы - перед рассветом
Аватара пользователя
softy
i feel like a star
 
Сообщения: 4292
Фото: 124
Регистрация: 23 июн 2006
Откуда: work in Kiev - soul in Crimea

Спасибо!!
Аватара пользователя
Tyttik
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 192
Регистрация: 03 май 2008
Откуда: Беларусь,Минск

SOFTY спасибо большое тебе
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7213
Фото: 225
Регистрация: 23 ноя 2007

Softy спасибо
Катена, привет)))
Аватара пользователя
delilik
странствующий суфий
 
Сообщения: 35
Регистрация: 21 июн 2008
Откуда: Ural

Девочки, помогите перевести:
Seni neden unutayimki
Заранее спасибо.
Аватара пользователя
лукум
странствующий суфий
 
Сообщения: 24
Регистрация: 09 авг 2007

Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7213
Фото: 225
Регистрация: 23 ноя 2007

А что такое cadisin sen
любопытненько
Лучше синицей по руке,чем журавлем по морде.
Аватара пользователя
Снежана
Василиса-Микулишна
 
Сообщения: 11879
Фото: 2
Регистрация: 25 июн 2007
Откуда: Москвы

А что такое cadisin sen
любопытненько

По-моему, ведьма ты
Изображение
Аватара пользователя
askimbenimsin
Султан-ПАША
 
Сообщения: 980
Регистрация: 03 авг 2007
Откуда: Москва

А что такое cadisin sen
любопытненько


ты ведьма) предупреждаю сразу, я только учусь,могла ошибиться
путь от женщины к стерве лежит через мужчину..)
Аватара пользователя
Oblaskaika
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1957
Фото: 92
Регистрация: 26 дек 2007
Откуда: Екб

А что такое cadisin sen
любопытненько


ты ведьма) предупреждаю сразу, я только учусь,могла ошибиться

О,точно,спасибо,это мне так ответили на смайлик на метле
Лучше синицей по руке,чем журавлем по морде.
Аватара пользователя
Снежана
Василиса-Микулишна
 
Сообщения: 11879
Фото: 2
Регистрация: 25 июн 2007
Откуда: Москвы

Помогите, пожалуйста, перевести:
neyse yazin hem sen naril türkce konusuyon

Изображение

Better to have loved and lost, than to have never loved at all...
Аватара пользователя
Iriwkin
падишах
 
Сообщения: 374
Фото: 35
Регистрация: 02 янв 2008
Откуда: Град престольный...

ереведите. плиз. может тут про кровь что то?или про рассу...что в этом духе...
помогите понять что тут:

o senin bahışından sen temiz iyi ololdundan
спасибо
Аватара пользователя
капля
Forum ilahiyatçısı
 
Сообщения: 4312
Регистрация: 27 дек 2007
Откуда: Спб-Россия

Подскажите, как переводится слово - muhtaza.
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

ереведите. плиз. может тут про кровь что то?или про рассу...что в этом духе...
помогите понять что тут:

o senin bahışından sen temiz iyi ololdundan
спасибо
это от твоево взгляда..от того что ты чисто харашо думаешь.
Изображение
Аватара пользователя
ZERRIN
маленькая МаМа
 
Сообщения: 4783
Фото: 36
Регистрация: 25 апр 2007
Откуда: istanbul

пожалуйста, на турецкий

требуется!=
не смущает вас, то что русская=
ваша мама примет?, а сын?=

спасибо
Аватара пользователя
капля
Forum ilahiyatçısı
 
Сообщения: 4312
Регистрация: 27 дек 2007
Откуда: Спб-Россия

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Yandex [Bot] и гости: 14