Турецкий язык! Учим вместе! Ответы на вопросы, консультации 3.

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Вот здесь и продолжим.
Изображение
Выучить турецкий? Это нетрудно!
Аватара пользователя
Aleyna
Ogretmen (Clubber)
 
Сообщения: 1145
Фото: 6
Регистрация: 06 июн 2004
Откуда: Москва ...

Хочу прокомментировать последнее сообщение:
Слово eğer является факультативным как с глаголами так и с существительными и прилагательными. Его можно и употреблять и не употреблять - всё на ваше усмотрение. Можно сказать:
Eğer meşgulsen....
или
Meşgulsen.....
Смысл от этого не меняется: "Если ты занят, то..."
Аватара пользователя
liamana
Müdür
 
Сообщения: 1656
Регистрация: 24 дек 2006

Aleyna появилась!
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

А как сказать "морской воздух"

Deniz havası ?
Аватара пользователя
homa
Ozelim
 
Сообщения: 2800
Фото: 2
Регистрация: 08 окт 2006

А как сказать "морской воздух"

Deniz havası ?
да..... во всяком случае я бы так сказала
Аватара пользователя
Tanushechka
падишах
 
Сообщения: 323
Регистрация: 17 май 2007
Откуда: Москва

ок teşekkür ederim
Аватара пользователя
homa
Ozelim
 
Сообщения: 2800
Фото: 2
Регистрация: 08 окт 2006

и еще вопросик
а как будет "морским воздухом"

deniz havasıyla
Аватара пользователя
homa
Ozelim
 
Сообщения: 2800
Фото: 2
Регистрация: 08 окт 2006

и еще вопросик
а как будет "морским воздухом"

deniz havasıyla
да
Аватара пользователя
Tanushechka
падишах
 
Сообщения: 323
Регистрация: 17 май 2007
Откуда: Москва

и еще вопросик
а как будет "морским воздухом"

deniz havasıyla
да


Аватара пользователя
homa
Ozelim
 
Сообщения: 2800
Фото: 2
Регистрация: 08 окт 2006

ДЕВОЧКИ скажите вот плз..мой мальчик употребляет такое выражение..я тебя съем... в русском же тоже такое есть....
теперь вопрос...вот мой лично всегда говорил эту фразу с положительным смыслом..а упортебляют ли турки это как он тебя сожрёт ...как у нас иногда говорят..ну те с отрицат смыслом....и если да то как енто звуччит?? тоже как емек истийорум???? или иначе???
если ни в ту темку влезла то простите плз...
kцtьlere bэrюey olmaz
Аватара пользователя
DONNAv
...меняюсь
 
Сообщения: 5160
Фото: 17
Регистрация: 19 окт 2007
Откуда: УКРАИНА

Hafta sonu neler yapacaksın ?

Девчонки, в данном контексте, меня интересует, как все же переводится ЧТО - neler

и еще

Ne zaman ders çalışacaksın ? - Чем будешь заниматся на уроках. Правильно?
Чтобы Вас считали интеллектуалом,
в Интернете из огромного наследия
посещать старайтесь только три портала
turkey-info, PokerStars и Википедию…
Аватара пользователя
ketMockva
Несущая свет
 
Сообщения: 9749
Фото: 832
Регистрация: 22 фев 2007
Откуда: пригород столицы

Hafta sonu neler yapacaksın ?
Девчонки, в данном контексте, меня интересует, как все же переводится ЧТО - neler

и еще

Ne zaman ders çalışacaksın ? - Чем будешь заниматся на уроках. Правильно?
Что будешь делать на выходных?
когда будешь урок делать?

neler= ne. Только neler как бы множественное число типа того.
Аватара пользователя
Tanushechka
падишах
 
Сообщения: 323
Регистрация: 17 май 2007
Откуда: Москва

Спасибо Тань, огромное.
А подскажи еще вот это
Büyüdüğün zaman ne olacaksın ? - Кем станешь в будушем? или что это Büyüdüğün
Чтобы Вас считали интеллектуалом,
в Интернете из огромного наследия
посещать старайтесь только три портала
turkey-info, PokerStars и Википедию…
Аватара пользователя
ketMockva
Несущая свет
 
Сообщения: 9749
Фото: 832
Регистрация: 22 фев 2007
Откуда: пригород столицы

Hafta sonu neler yapacaksın ?

Девчонки, в данном контексте, меня интересует, как все же переводится ЧТО - neler

и еще

Ne zaman ders çalışacaksın ? - Чем будешь заниматся на уроках. Правильно?


Ne zaman ders çalışacaksın ?-kagda budish delat uroki?
ne zaman-kagda
ders-uchoda(uroki)
çalışacaksın-budish zanimatsa (a vabshe rabotat)
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Спасибо Тань, огромное.
А подскажи еще вот это
Büyüdüğün zaman ne olacaksın ? - Кем станешь в будушем? или что это Büyüdüğün


я так понимаю что это когда станешь взрослым
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Спасибо Тань, огромное.
А подскажи еще вот это
Büyüdüğün zaman ne olacaksın ? - Кем станешь в будушем? или что это Büyüdüğün
я поняла это так: когда вырастишь (повзрослеешь) кем ты будешь?

что типа того
Аватара пользователя
Tanushechka
падишах
 
Сообщения: 323
Регистрация: 17 май 2007
Откуда: Москва

Спасибо Тань, огромное.
А подскажи еще вот это
Büyüdüğün zaman ne olacaksın ? - Кем станешь в будушем? или что это Büyüdüğün


когда ты вырастешь кем ты будешь
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

я когда выросту буду невидимкой у меня уже и щас неплохо выходитттттт
kцtьlere bэrюey olmaz
Аватара пользователя
DONNAv
...меняюсь
 
Сообщения: 5160
Фото: 17
Регистрация: 19 окт 2007
Откуда: УКРАИНА

как всегда, все толпа переводит одно и то же
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

как всегда, все толпа переводит одно и то же


ага , а бедная DONNAv в смсках ждет перевода с русского.....
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8