Турецкий язык! Учим вместе!Ответы на вопросы, консультации 5

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
shvesya, а какой смысл?
Аватара пользователя
Annush
 
Сообщения: 110
Регистрация: 09 фев 2016

Annush, если речь идет о принятии решении, и Вы согласны с этим решением, можно так сказать.
Аналог русского "поступай как хочешь"
Бегу по жизни....
Аватара пользователя
shvesya
Komsomol, sporcu, güzellik
 
Сообщения: 3012
Фото: 29
Регистрация: 09 июн 2009
Откуда: Киев

Добрый день! Я самостоятельно изучаю язык и немного запуталась, посмотрите, пожалуйста, сомневаюсь в своём переводе Şimdi yaşama eğlenme varki değilse ne zaman olacak - Когда будет время если сейчас нет времени жить и развлекаться. И вот это ещё Annemin ağlamasını gözlerimin önünde hiç gitmiyor - никто не ушёл из-за плача(слез) моей мамы. Подскажите верно я перевожу или ошибаюсь, спасибо)
Аватара пользователя
Annush
 
Сообщения: 110
Регистрация: 09 фев 2016

Спасибо, уже разобрались с переводом)) Но думаю вопросов ещё много будет!
Аватара пользователя
Annush
 
Сообщения: 110
Регистрация: 09 фев 2016

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 17