Спасибо большое!!!!
мне оч нужен тур-рус и рус-тур славарь!!!! Если у каво есть - пришлите на міла ,плис...
[email protected]
Спасибо большое!!!!
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести слово toplumca.
Объясните пожалуйста поподробней, что означает выражение "hakkini helal et"!
И почему на него нужно отвечать "helal olsun"? Заранее большое спасибо!
"hakkini helal et"! - это выражение употребляется уезжающим в дальнюю дорогу, в армию и т.д. далеко или на длительный срок и имеет смысл нашего "благословите с Божьей помощью", а ответ "helal olsun" обозначает "да будет благословение", кроме этого имеет другие смыслы - пожелания вынести с божьей помощью какие-то тяготы или очень тяжелый непосильный труд.
а может в турецком использоваться как в русском двойное отрицание, типа "ничего нет", "ни о чем не прошу"? ну вот например фразы hic bir sey, bir sey yok могут быть, а если hic bir sey yok? и будет ли смысм = русскому? или как в инглише отрицание+отрицание=утверждение?
Единственное что, в турецком есть форма 'ne...ne (de)' и означает она "ни.. ни" (у него нет ни кошки, ни собаки). Граматически правильно по-турецки после формы 'ne...ne' употреблять положительную, а не отрицательную, как в русском языке, форму сказуемого (Onun NE köpeği NE de kedisi VAR). Но в разговорной речи это часто не соблюдается и в конце тоже ставится отрицательная форма сказуемого.
Единственное что, в турецком есть форма 'ne...ne (de)' и означает она "ни.. ни" (у него нет ни кошки, ни собаки). Граматически правильно по-турецки после формы 'ne...ne' употреблять положительную, а не отрицательную, как в русском языке, форму сказуемого (Onun NE köpeği NE de kedisi VAR). Но в разговорной речи это часто не соблюдается и в конце тоже ставится отрицательная форма сказуемого.
а можно и мне по этой же теме вопрсик.
а если отрицание с использованием ne... ne.... идет с глаголами, тогда их надо в отрицательную форму ставить или не надо? ну например "ты мне и не звонишь, и не пишешь".
привет!а приймете меня к себе? я тож турецкий знать хочу
скажите пожалуйста что значит выражение aman aman и в каких случаях употребляется
из песни вот например как это перевести : yazdın çizdin aman aman..
Девочки переведите плиз.....
BAKİ: (Ar.) Er. 1. Allah'ın isimlerindendir. Genellikle "abd" takısı alarak kullanılır, (bkz. Abdülbaki). Kalıcı, sürekli, devamlı. Varlığının sonu olmayan. Ölümsüz. 2. Artan, kalan, geriye kalan. 3. Korunmuş. Baki: - Ünlü Türk şairlerinden olup asıl adı Abdülbaki Mahmud'dur.
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 21