Турецкий язык! Учим вместе! Ответы на вопросы, консультации 4.

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Спасибочки, Вам большущее за ответ!!!!!!!!!!!!! Да, мой милый когда на русском пытается изъясняться,то это

Я в принципе въехала в суть дела но меня так почему то раздражают эти ''bir'' ''tır,dir" и т.д. А их можно не употреблять в разговорной речи? В уроках вижу личные окончания бывает в скобках, т.е. можно без них?
И похожий вариант с окончаниями: Bu benim çantam. Можно ли просто сказать Benim çanta? Вот мне морока с этими окончаниями! да и слова такие длинючие получаются: Bizim televizyonumuz :

У меня ещё месяц в запасе, поэтому и хочу как можно больше, по возможности, упростить, мне разговорный важен, а я так погрузла с окончаниями,а время то идёт... Что вы мне посоветуете?
Аватара пользователя
Ksu_
янычар
 
Сообщения: 89
Фото: 1
Регистрация: 05 мар 2010

Без аффикса dır и его производных можно обойтись в речи,если только в ваших словах не содержится предположение,уверенность и другие дополнительные оттенки,которые может выражать этот аффикс.А так,да,он в разговорной речи почти всегда опускается.

А вот без слова bir,нет...

Только сказав bana BİR fincan çay getir,человек поймет,что вы просите одну чашку чая.Здесь bir выступает в роли количественнго числительного.

Еще может выступать в функции неопределенного артикля и означать "один","какой-то","некий".Вот тут можно вспомнить и английский,так как там существует точно такое же правило.Когда мы впервые вводим в контекст какой-то предмет или впервые упоминаем о неизвестном человеке,обязаны употребить слово bir,которое при повторном упоминании уже не употребляем:

Hadi,bir sandalye getir - Давай,принеси какой-нибудь(один)стул.
Yolda bir adam yürüyordu - По дороге шел какой-то человек.

Ну и еще часто bir употребляется между существительным и прилагательным для придания повышенной степени качества:

güzel bir örnek - хороший пример

По поводу аффиксов...бывает,что аффиксы принадлежности 1го и 2го лица ед.и и мн.числа(но не 3го!)иногда опускаются,особенно после имен собственных.Но все равно,учить и употреблять их стоит!Ничего не поделаешь,вот такая особенность у агглютинативных языков,все "приклеивается" к основе,просто примите это как данность.

А что можно из сравнительно несложных тем за месяц осилить и что может понадобится?Безусловно,личные аффиксы,отрицательная и вопросительная формы(+вопросительные слова),падежи,притяжательные окончания(мой,твой,его...),повелительное наклонение,наст.,прош. и будущее время,конструкция обладания(есть,нет).Ну и,неплохо было бы изафет рассмотреть и еще послелоги(перед,над,на,под и т.д.).
Изображение
Аватара пользователя
AYME
Горячий Лед
 
Сообщения: 4488
Фото: 0
Регистрация: 02 авг 2006
Откуда: из двух столиц

[ URL ]

Спасибо,что ответили. Вы очень помогли!
Аватара пользователя
Ksu_
янычар
 
Сообщения: 89
Фото: 1
Регистрация: 05 мар 2010

Объясните пожалуйста тему винительный дательный и исходный падежи глаголов или дайте ссылочку где нормально и подробно объясняется, ну никак въехать не могу
некоторые вещи могу правильно осмыслить, а соответственно писать впоследствии правильно, как например gezmeye gidiyorum, seni opmeyi istiyorum, seni sevmekten korkmuyorum но в общем дикий лес, причем дремучий
Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
Аватара пользователя
Isyan_ecel
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 193
Фото: 6
Регистрация: 23 окт 2009

ВИНИТЕЛЬНЫЙ падеж отвечает на вопросы "кого?","что?" и имеет 8 фонетических вариантов -(Y)I/İ/U/Ü.Винительный падеж оформляется,если объект определен,то есть это:

- имя собственное - Ahmed`i görüyor musun?(Ты видишь Ахмета?)
- единичное в своем роде понятие - Her gün güneşi görüyorum(Каждый день я вижу солнце)
- личное или указательное местоимение - Beni ara(Позвони мне);Bu sandalyeyi getir(Принеси этот стул)
- объект с одним из аффиксов принадлежности - Bana kitabını verebilir misin?(Ты можешь дать мне твою книгу?)
- определено ситуацией - Pencereyi aç(Открой окно)
- действие,которое распространяется на объект в полном объеме - Kötü insanları sevmiyorum(Я не люблю плохих людей)
- прямое дополнение,которое отделено от сказуемого другим членом предложения - Beş kişiyi nerede görüyorsun?(Где ты видишь 5 человек?)

Винительный падеж не оформляется,если объект является неопределенным,то есть это:

- какой-то неопределенный единичный предмет - Bana bir sandalye getir(Принеси мне какой-нибудь стул)
- несколько или много непределенных предметов - Beş kadın görüyorum(Я вижу 5 женщин)
- какой-либо предмет не в полном объеме - Çocuk elma yiyor(Ребенок ест яблоки)
- устойчивое выражение - vakit geçirmek(Проводить время)

При оформлении винительного падежа некоторые изменения происходят на письме:

- если существительное оканчивается на гласный,то появляется соединительная Y - SandalyeYi getir;ElmaYı ye
- при написании имен собственных,включающих в себя имя,фамилию,названия городов,стран и т.д.,аффикс падежа отделяется от слова апострофом - Paris`i unutamıyorum;Ahmed`i görüyorum
- в словах,оканчивающихся на глухие согласные p,k,t,ç,происходит озвончение и они меняются на b,ğ,d,c - kitap-kitaBı,bardak-bardaĞı,kağıt-kağıDı,genç-genCi

Личные местоимения в винительном падеже:

beni - меня
seni - тебя
onu - его,её
bizi - нас
sizi - вас
onları - их

ДАТЕЛЬНЫЙ падеж отвечает на вопросы "куда?","кому?","чему?" и образуется путем присоединения аффиксов -(Y)A/E.Он обозначает объект,к которому направлено действие:

İşe gidiyorum - Я иду на работу
Annene benden selam söyle - Передай своей маме от меня привет
Buraya gel - Иди сюда

Дательный падеж так же может употребляться для обозначения:

- цели действия - Gezmeye gidiyorum(Я иду гулять)
- цены товара - Bu elbiseyi kaça(kaç liraya)aldın?(За сколько(лир) ты купила это платье?)

Личные местоимения в дательном падеже:

bana - мне
sana - тебе
ona - ему,ей
bize - нам
size - вам
onlara - им

ИСХОДНЫЙ падеж отвечает на вопросы "откуда?","от чего?","от кого?" и образуется при помощи аффиксов -DAN(TAN),-DEN(TEN).Он обозначает исходный пункт действия:

Ben evden çıkıyorum - Я выхожу их дома
Git buradan - Уходи отсюда
Ondan hiç bir sey istemiyorum - Я от него ничего не хочу


Еще исходный падеж употребляется в следующих случаях:

- материал,их которого сделан предмет - Tahtadan masa(Стол из дерева)
- степень неравенства - O senden daha iyidir(Он лучше тебя)
- причина - Birdenbire korkudan durdum(Внезапно я остановился от страха)
- цена - Tanesi kaçtan(Почем штука?)
- выделительное значение - Beş çocuklardan hiç kimseyi tanımıyorum(Из пяти детей я никого не знаю)
- место,через которое протекает действие - Koridordan geçtik(Мы прошли по коридору)
- часть предмета,через который происходит воздействие на весь предмет - Onu elinden tuttum(Я схватил его за руку)

Личные местоимения в исходном падеже:

benden - от меня
senden - от тебя
ondan - от неё,от него
bizden - от нас
sizden - от вас
onlardan - от них

Помимо всех этих правил еще следует учитывать и управление глагола,тогда и с постановкой нужного падежа не будет проблем.Возьмем ваш пример seni sevmekten korkmuyorum,исходный падеж здесь употребляется потому,что глагол korkmak требует употребления исходного падежа(-DAN korkmak -бояться кого-либо,чего-либо),поэтому мы говорим senDEN korkuyorum - я тебя боюсь.
Изображение
Аватара пользователя
AYME
Горячий Лед
 
Сообщения: 4488
Фото: 0
Регистрация: 02 авг 2006
Откуда: из двух столиц

Помимо всех этих правил еще следует учитывать и управление глагола.....исходный падеж

читая тут правила, я счастлива, что мой преподаватель уберег меня от них, т.е. все показывала на человеческих примерах, а не на вот этом - оборот такой-то требует того-то, исходя из того-то)))).
Т.е по Хититам без филологических дебрей.
Аватара пользователя
olenina
Я есмь
 
Сообщения: 3070
Фото: 6
Регистрация: 08 май 2008

Совершенно верно,все люди разные и их цели в том числе:кому-то нужно попроще,а кто-то изначально не ставит перед собой лимит и хочет говорить и писать грамотно,есть и такие,кто инфинитивами говорит и при этом счастлив.Каждый выбирает сам

Ну,если для вас падеж - это дебри,тогда я даже и не знаю,что подумать Я как раз,как преподаватель,часто сталкиваюсь с обратным - все недопонимание и ошибки идут именно от недостатка информации и неупорядоченной системы ее подачи.Но стоит только разложить все по полочкам,разъяснить все случаи употребления той или иной формы,как у человека все встает на свои места.

А по поводу управления глагола,это,вообще,самое простое,что может быть.Тут даже думать не надо,а просто заглянуть в таблицу,найти нужный глагол,напротив которого стоит падеж.А еще лучше - выучить,но это и так со временем происходит.К сожалению,падежи в турецком часто с русскими не совпадают,хотя вы,может быть,их,вообще,не употребляете.Вообщем,принцип "Тут знаю - тут не знаю" не всем подходит...

И своих учеников я не берегу.Меня очень радует то,что общаясь с иностранными гражданами,они не испытывают никаких затруднений,а большего доказательства мне и не надо
Изображение
Аватара пользователя
AYME
Горячий Лед
 
Сообщения: 4488
Фото: 0
Регистрация: 02 авг 2006
Откуда: из двух столиц

Совершенно верно,все люди разные и их цели в том числе:кому-то нужно попроще,а кто-то изначально не ставит перед собой лимит и хочет говорить и писать грамотно,есть и такие,кто инфинитивами говорит и при этом счастлив.Каждый выбирает сам

хм... то есть, если я не могу повторить правило русского языка, то автоматом по-русски пишу неграмотно? Ну, сложные предложения прихрамывают, башибозук-конструкцию тоже не всегда узнаю, словарный запас не очень,а в остальном проблем особых нет.
У меня учитель очень хороший просто.
Аватара пользователя
olenina
Я есмь
 
Сообщения: 3070
Фото: 6
Регистрация: 08 май 2008

Правила не нужно повторять,их просто нужно понять,а потом употреблять на практике.И потом,мы сейчас с вами не про русский язык говорим...в русском,не зная правил,вы можете догадаться хотя бы,а вот в любом другом иностранном языке вряд ли,если только,конечно,вы не обладаете огромным опытом общения или прожили в этой стране долгое время,тогда может и без знания правил догадаетесь и употребите нужную форму.

А вообще,спорить на эту тему не хочу,тем более здесь,так как это бессмысленно:каждый знает и будет знать ровно столько,сколько захочет.У всех запросы в отношении языка разные,и я абсолютно не против,честно
Изображение
Аватара пользователя
AYME
Горячий Лед
 
Сообщения: 4488
Фото: 0
Регистрация: 02 авг 2006
Откуда: из двух столиц

AYME, большое Вам спасибо)! у меня в учебнике не так подробно все описано, как Вы описали) ещё раз большое спасибо!! Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Шаня
Türk bilim adamı
 
Сообщения: 1853
Регистрация: 15 сен 2008
Откуда: Россия

Спасибо за подробное объяснение, то есть по сути я должна изменять падеж инфинитива в зависимости от управляющего глагола или от ситуации, ох в общем-то понятно, но в нашем языке этого нет и поэтому сложновато
Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
Аватара пользователя
Isyan_ecel
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 193
Фото: 6
Регистрация: 23 окт 2009

Именно так,и опереться на русский,к сожалению,здесь мы не можем,так как многие падежи совсем не совпадают,поэтому и важно знать глагольное управление.Без падежей никуда,их мы используем для выражения различных связей между словами.

Но все не так сложно,вам просто нужно иметь при себе список глаголов с падежами и попрактиковаться письменно и устно,в процессе запомнится.Когда знаешь,откуда у падежа "ноги растут",уже не так страшно.
Изображение
Аватара пользователя
AYME
Горячий Лед
 
Сообщения: 4488
Фото: 0
Регистрация: 02 авг 2006
Откуда: из двух столиц

Да, мне скинули табличку с управлением падежей глаголов. кое-что запомнилось, но пока очень мало, все-равно запоминаются те вещи, с которыми столкнулся на практике, когда общаюсь со своим МЧ и вижу как он пишет, запоминаю, а так как он меня не поправляет, то приходится выуживать из речи те самые, проблемные для меня места и запоминать
Спасибо огромное за объяснение, надеюсь со временем это все уляжется у меня в голове
Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
Аватара пользователя
Isyan_ecel
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 193
Фото: 6
Регистрация: 23 окт 2009

Девочки вопрос ко всем кто в Турции, сайт www.de-fa.ru не открывается 2 дня, уже выяснила в России он открывается, а что произошло сдесь, почему не работает или это только у меня
Аватара пользователя
Марго2009
падишах
 
Сообщения: 281
Регистрация: 31 авг 2009

И похожий вариант с окончаниями: Bu benim çantam. Можно ли просто сказать Benim çanta? Вот мне морока с этими окончаниями! да и слова такие длинючие получаются: Bizim televizyonumuz :

У меня ещё месяц в запасе, поэтому и хочу как можно больше, по возможности, упростить, мне разговорный важен, а я так погрузла с окончаниями,а время то идёт... Что вы мне посоветуете?


Тут можно опускать сами местоимения, если речь не идет о конкретизации, ИМЕННО МОЯ сумка, а не чья-либо, или НАШ телевизор отличии от ВАШЕГО..., где необходимо сделать акцент на принадлежность.
Аватара пользователя
tilkisan
Рыжая Бесстыжая
 
Сообщения: 5223
Фото: 4
Регистрация: 26 окт 2008

Скажите, Nasil hayat gidiyor? это устойчивое выражение?
просто грамматически не пониаю, почему gidiyor? это же вроде как наоборот "уходит"?
Аватара пользователя
Daryn
падишах
 
Сообщения: 344
Регистрация: 01 янв 2008

гидиёр это не только уходит, но и идет вообще. выражение устойчивое. а вы как хотели бы написать если не гидиёр?
а еще я в нее ем!
Аватара пользователя
wonder15
Королева аула
 
Сообщения: 6948
Фото: 2
Регистрация: 08 июн 2005
Откуда: с того света вас беспокоят

просто например geliorum я иду. geliyor идет a здесь идет гидийор..
я совершенно запуталась в каких ситуациях git - gel
Аватара пользователя
Daryn
падишах
 
Сообщения: 344
Регистрация: 01 янв 2008

gilmek - то что приближается, gitmek - что отдаляется. может так легче запомнить будет
Аватара пользователя
Odeliska
Принцесска
 
Сообщения: 3314
Фото: 9
Регистрация: 11 авг 2008
Откуда: Одесса

Турецкие gelmek и gitmek употребляются по тому же принципу,что и английские to come и to go.Тут все зависит от того,куда направлено движение ОТ говорящего или К говорящему.

gelmek - приходить,приезжать,прибывать

Seni bekliyorum,gel - Я тебя жду,приходи!
Onur neredesin?Bekle,geliyorum! - Онур,ты где?Подожди,иду.
Ne yapıyorsun?Az önce eve geldim - Что ты делаешь?Недавно домой пришел.
Araba geliyor,dikkat et! - Машина едет,осторожно!(Машина едет по направлению к вам)

gitmek - 1.идти,2.уходить,уезжать.

Buradan git! - Уходи отсюда!
Sinemaya gidelim mi - Пойдем в кино?
Nereye gidiyorsun?Eve gidiyorum - Ты куда идешь?Я иду домой.
Bu araba İstanbul`a gidiyor - Эта машина едет в Стамбул.(Машину едет/уезжает в Стамбул)

Еще глагол gitmek ипользуют,когда хотят спросить о делах и т.д.:

İşler nasıl gidiyor? - Как идут дела?
Hayat nasıl gidiyor? - Как жизнь?
Yolculuk iyi gidiyor - Путешествие проходит хорошо.
Изображение
Аватара пользователя
AYME
Горячий Лед
 
Сообщения: 4488
Фото: 0
Регистрация: 02 авг 2006
Откуда: из двух столиц

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Bing [Bot] и гости: 26