Турецкий для деловой поездки

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Скажите, пожалуйста, посоветуйте книги по деловому турецкому....или же брать турецкий вариант и переводить с помощью Лингво?
Аватара пользователя
meyveler
падишах
 
Сообщения: 387
Регистрация: 23 янв 2010

meyveler, гляньте на "Озоне" (книжный магазин он-лайн). Там выбор по турецкому языку предлагается аж на 13 страницах :turkishglag:

турецкий язык
Простите меня, пожалуйста, если сможете, за то, что у меня моё мнение, а не ваше.
Аватара пользователя
Assyat
Халиф
 
Сообщения: 9878
Фото: 62
Регистрация: 10 авг 2003
Откуда: Checkpoint Charlie

Примеры писем делового общения:


Уважаемые господа.

Наша компания «Омега» образована в 2000 году. За прошедшие 5 лет наша компания завоевала более 50 % украинского рынка в сфере рекламной продукции. Наш главный офис находится в городе Киев. Просим выслать в наш адрес прайс - лист и каталог производимых ручек и другой рекламной продукции.

С уважением,

Бондаренко Василий.


Sayın Baylar.


Firmamız ‘Omega’ 2000 yılında kurulmuştur. Geçen 5 yılın içinde firmamız, Ukrayna’nın reklam ve promosyon piyasanın % 50’sinden fazlasını ele geçirmiş. Firmamızın genel merkezi Kiev'de bulunmaktadır. Firmanızda üretilen kalem ve diğer promosyon ürünlerin katalogunu ve fiyat listesini tarafımıza göndermenizi rica ederiz.

Saygılarla,
Bondarenko Vasiliy.
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Уважаемые господа.
Наша производственная компания «Барс» на протяжении 5 лет занимается производством полиэтиленовых канистр. За эти 5 лет наша компания добилась заметных успехов и стала второй по величине в Екатеринбурге, по производству полиэтиленовой тары.
Сейчас, в целях увеличения производственных мощностей, мы планируем закупить 2 выдувные машины для производства канистр 5 и 10 литров. Просим Вас выслать в наш адрес Ваши каталоги и прайс лист.

С уважением,
Суриков Игорь.

Sayın Bavlar,

Bizim üretici firmamız ‘Bars’, 5 yıllık süre içerisinde polietilen şişeleri üretimini yapmaktadır. Bu yıllar içinde firmamız büyük başarılara ulaşmıştır ve şu anda polietilen şişelerin üretiminde Ekaterinburg'un ikinci büyük firması durumuna gelmiştir.
Şu anda üretim kapasitemizi arttırmak amacıyla 5 ve 10 litrelik bidonların üretimi için 2 makine satın almayı planlıyoruz. Firmamızın adresine sizin katalogları ve fiyat listenizi göndermenizi talep ediyoruz.

Saygılarla,
Surikov İgor.
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Уважаемый Суриков-Игорь.

Мы получили Ваше письмо от 17 мая 2005 года. Благодарим Вас за интерес, проявленный к нашей компании «Unsur Makine İmalat San. Tic. Ltd. Şti». С удовольствием посылаем Вам наш каталог и прайс - лист производимой продукции.
По поводу машин, необходимых для производства 5 и 10 литровых канистр, можем сообщить следующее: машины обладают мощной и быстрореагирующей гидравлической системой европейского производства, электроникой японского производства, в связи, с чем машины очень производительны и долговечны.
Стоимость одностанционной машины модели UM5S, для производства канистр до 5 литров и производительностью 50 канистр в час, 30.000 долларов США. Стоимость двухстанционной машины модели UM5S2, для производства канистр до 5 литров и производительностью 85 канистр в час, 35.000 долларов США.
Стоимость одностанционной машины модели UM10S, для производства канистр до 10 литров и производительностью 40 канистр в час, 40.000 долларов США. Стоимость двухстанционной машины модели UM10S, для производства канистр до 10 литров и производительностью 70 канистр в час, 50.000 долларов США.
Стоимость машин дана по системе ИНКОТЕРМС 2000 — ФОТ Стамбул.
Наша компания «Unsur Makine İmalat San. Tic. Ltd. Şti» была создана в 1995 году двумя инженерами, долгое время работавшими в компании производящей выдувные машииы. Со времени создания, компания делала ударение на продажу оборудования зарубеж. Машины нашей компании используются компаниями Судана, Арабских Эмиратов, России, Украины, Узбекистана, Казахстана и др. стран. Если Вы пожелаете получить рекомендации, будем рады отправить Вам рекомендательный список.

С уважением,
Тимур Сулейманоглу.

Sayın Surikov İgor,

Tarafımıza 17 Mayıs 2005’te göndermiş olduğunuz mektubunuzu aldık. «Unsur Makina İmalat San. Tie. Ltd. Şti» firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiden dolayı teşekkür ederiz. Memnuniyetle tarafınıza ürettiğimiz malların kataloğunu ve fiyat listesini gönderiyoruz.
5 ve 10 litrelik bidonları basan şişirme makineler hakkında şu bilgileri verebilirim: makineler güçlü ve hızlı cevap verebilen, Avrupa üretimli hidrolik sistemine ve Japon elektronik sistemine sahip olduğu için çok üretken ve uzun ömürlüdür.
Tek istasyonlu, 5 litrelik 50 adet bidonu bir saatte üreten UM5S model makinenin fiyatı 30.000 Amerikan Dolarıdır. Çift istasyonlu, 5 litrelik 85 adet bidonu bir saatte üreten UM5S2 model makinenin fiyatı 35.000 Amerikan Dolardır.
Tek istasyonlu, 10 litrelik 40 adet bidon bir saatte üreten UM10S model makinenin fiyatı 40.000 Amerikan Dolarıdır. Çift istasyonlu 10 litrelik 70 adet bidonu bir saatte üreten UM10S2 model makinenin fiyatı 50.000 Amerikan Dolarıdır.
Firmamız «Unsur Makine İmalat San. Tic. Ltd. Şti» 1995 yılında, uzun zaman içerisinde şişirme makinesini yapan şirkette çalışan 2 mühendis tarafından kurulmuştur. Kuruluşundan beri ürettiği makinelerin çoğunu yurtdışına ihraç etmiştir. Firmamızın üretmiş olduğumuz makineler Cezayir, Suudi Arabistan, Rusya, Ukrayna, Özbekistan, Kazakistan ve diğer ülkelerde kullanılmaktadır. Eğer referansları öğrenmek isterseniz, referans mektubunu tarafınıza memnuniyetle göndeririz.

Saygılarla,
Timur Suleymanoğlu.
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Yildiz!, здравствуйте! помогите пожалуйста составить резюме на турецком. если есть у кого то скиньте пожалуйста на почту [email protected]
Аватара пользователя
julıya5532
 
Сообщения: 1
Регистрация: 08 июн 2013

julıya5532 писал(а):Yildiz!, здравствуйте! помогите пожалуйста составить резюме на турецком. если есть у кого то скиньте пожалуйста на почту [email protected]

Я вам скинула пример резюме на почту
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Yildiz! Спасибо большое !
Аватара пользователя
DianaMay
 
Сообщения: 1
Регистрация: 01 янв 2014

Различные варианты резюме на турецком найдете если наберете в гугле "cv türkçe"
Аватара пользователя
gerekli
странствующий суфий
 
Сообщения: 9
Регистрация: 16 мар 2012

Такой вопрос: когда отправляешь резюме в турецкую компанию, как это правильно и красиво написать сопровидительное письмо? Ну вот хотя бы что-то типа
'уважаемые... рассмотрите плиз море резюме на вакансию ...'
Аватара пользователя
Beyaz_Kedi87
Султан
 
Сообщения: 1096
Фото: 27
Регистрация: 04 апр 2010

Beyaz_Kedi87 писал(а):Такой вопрос: когда отправляешь резюме в турецкую компанию, как это правильно и красиво написать сопровидительное письмо? Ну вот хотя бы что-то типа
'уважаемые... рассмотрите плиз море резюме на вакансию ...'

Sayın yetkili,
Ekteki özgeçmişimin ...(вакансия) pozisyon için değerlendirilmesini rica ediyorum.
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Yildiz! писал(а):
Beyaz_Kedi87 писал(а):Такой вопрос: когда отправляешь резюме в турецкую компанию, как это правильно и красиво написать сопровидительное письмо? Ну вот хотя бы что-то типа
'уважаемые... рассмотрите плиз море резюме на вакансию ...'

Sayın yetkili,
Ekteki özgeçmişimin ...(вакансия) pozisyon için değerlendirilmesini rica ediyorum.

Я не сильна в турецком, но на курсах секретарей от исмека нам объясняли, что, когда находишься в положении просителя, то нужно писать не rica ederim, а arz ederim. Думаю, это относится и к резюме.
All my life, I always wanted to be somebody. Now I see that I should have been more specific. Jane Wagner.
Аватара пользователя
kokosina
ilham
 
Сообщения: 222
Регистрация: 01 сен 2010
Откуда: Istanbul

kokosina,
Это два синонима, arz ederim более официальная версия,для документов и так далее.
А так как у нас сопроводительное письмо тут лучше rica ederim
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Здесь можно посмотреть полезную подборку слов и выражений с произношением по теме "Бизнес и офисная работа": /forum/go/662cf62313636cc03cf45a7d6e856144
Аватара пользователя
mariafrombursa
 
Сообщения: 1
Регистрация: 06 фев 2014

Миленькие, а мне никто не поможет??? Я обращалась в другие темы но там мне никто перевести не смог... может тут попробуете?
Дело в том что всегда покупаем путевки заранее а в этом году нашего отеля до сих пор в продаже нет. Будьте добры :shy_guy: , переведите пожалуйста на турецкий следующее:
Добрый день! Мы хотим сейчас забронировать номер в вашем отеле, а ни у одного туроператора нет отеля. будут ли работать ваши отели в этом году? и у кого бронирвать? Можете назвать туроператоров, с которыми будете работать в этом году?

Не обязательно все переводить дословно, главное чтобы смысл был понятен))) :flag_of_truce1: :flag_of_truce1: :flag_of_truce1:
Спасибо огромное!!! :d_daisy: :d_daisy: :d_daisy:
Аватара пользователя
Uliashechka
янычар
 
Сообщения: 137
Регистрация: 11 июл 2007

Uliashechka,
в другую тему :arrow:
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11556
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Девочки, подскажите, пожалуйста, переводы всех министерств Турции, также, может быть, есть наиболее важные департаменты + переводы таких слов, как
1. Исполнительная власть
2. Законодательная власть
3. Судебная власть
4. Департамент
5. Отдел
6. Ведомство
Аватара пользователя
Gulab
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2027
Регистрация: 12 июл 2007

Gulab писал(а):Девочки, подскажите, пожалуйста, переводы всех министерств Турции, также, может быть, есть наиболее важные департаменты

зайдите на сайт правительства и прочтите там названия всех министерств, на сайтах этих министерств - их структурные подразделения
Gulab писал(а):+ переводы таких слов, как
1. Исполнительная власть
2. Законодательная власть
3. Судебная власть
4. Департамент
5. Отдел
6. Ведомство

1. yürütme (erki)
2. yasama (erki)
3. yargı (erki)
4-5-6 birim/bölüm/idare/daire/müdürlük/şube (точной иерархии я и в русских терминах не понимаю)
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5272
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

kalomira писал(а):
Gulab писал(а):Девочки, подскажите, пожалуйста, переводы всех министерств Турции, также, может быть, есть наиболее важные департаменты

зайдите на сайт правительства и прочтите там названия всех министерств, на сайтах этих министерств - их структурные подразделения
Спасибо за перевод! Ссылку с министерствами не подскажете?
Аватара пользователя
Gulab
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2027
Регистрация: 12 июл 2007

Gulab, здесь приведены кое-какие названия министерств; более полный список по этой же ссылке появится ориентировочно завтра
/forum/go/60a7be201a8fb068d34423ad3710d972
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 26