Слова соболезнования на турецком

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Уважаемые знатоки турецкого языка ....
Извиняюсь если эта тема уже была..просмотрев форум не нашла

Подскажите пожалуйста как высказать соболезнования на турецком...нужно будет звонить человеку у которого на днях умер брат...тоесть разговор нужно начать именно с этих слов. Тут то по русски не всегда знаешь что и как лучше сказать в таких случаях..Надеюсь на Вашу помощь

Заранее спасибо
Аватара пользователя
Anush
янычар
 
Сообщения: 53
Регистрация: 06 окт 2006

Obi4no govorat "Başınız sağ olsun" , "Allah rahmet etsin"
Аватара пользователя
Tavsan4ik
странствующий суфий
 
Сообщения: 39
Регистрация: 06 фев 2007
Откуда: Vatanim Kirim

Самое распространённое Başınız sağ olsun
ArTıK kAfAmA hİç BiŞeY tAkMıYoM!!!!
Изображение Изображение Изображение
Аватара пользователя
Olurum_sana
Восточный музыкант
 
Сообщения: 8095
Фото: 990
Регистрация: 17 авг 2004

Спасибо!!
Аватара пользователя
Anush
янычар
 
Сообщения: 53
Регистрация: 06 окт 2006

Başınız sağ olsun - а как это переводиться?

и что еще можно сказать? помогите плиз...
HERSEYI SATIN ALABILIRSINIZ AMA ASKI ASLA!
Parçaları kaybolmuş puzzle gibi artık insanlar. Kiminin kalbi, kiminin ruhu, kiminin bir beyni yok.
Аватара пользователя
Coskulu
та, что правит балом
 
Сообщения: 2145
Фото: 1
Регистрация: 19 окт 2006
Откуда: Moskova - Istanbul

вот какие есть предположения:

0 ban cok uzgunum boyla olduguna gora bashin sag olsun

или

Allah rahmet etsin va kandini topla
HERSEYI SATIN ALABILIRSINIZ AMA ASKI ASLA!
Parçaları kaybolmuş puzzle gibi artık insanlar. Kiminin kalbi, kiminin ruhu, kiminin bir beyni yok.
Аватара пользователя
Coskulu
та, что правит балом
 
Сообщения: 2145
Фото: 1
Регистрация: 19 окт 2006
Откуда: Moskova - Istanbul

Başınız sağ olsun - а как это переводиться?

и что еще можно сказать? помогите плиз...
мы переводим как "примите мои соболезнования", но дословно : "пусть ваша голова будет здорова". Это чисто турецкое выражение, так что не ошибетесь. Можно еще добавить Gerçekten çok üzgünüm - мне правда очень жаль
Olan oldu, olacağa bakalım
Аватара пользователя
santa
Султан-ПАША
 
Сообщения: 4467
Регистрация: 01 ноя 2005

Аватара пользователя
Pauletta
Султан
 
Сообщения: 804
Регистрация: 26 сен 2006

Eto vam azerbaycanez pisal?
ben çok üzgünüm böyle olduğuna göra başın sağ olsun
Allah rahmet etsin ve kandini topla
ArTıK kAfAmA hİç BiŞeY tAkMıYoM!!!!
Изображение Изображение Изображение
Аватара пользователя
Olurum_sana
Восточный музыкант
 
Сообщения: 8095
Фото: 990
Регистрация: 17 авг 2004

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12