Сексуальные выражения_2

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Bezuminka91 писал(а):Даже боюсь спросить что здесь
değişiklik olsun bugün seni sikmeyim dedim


Я сегодня не буду тебя трахать для разнообразия
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1570
Фото: 4
Регистрация: 11 дек 2009

kenanoruc, спасибо..... :shok:
Аватара пользователя
Bezuminka91
 
Сообщения: 44
Регистрация: 15 ноя 2016

Переведите пожалуйста ответ
Для разнообразия меня сегодня трахает другой
Аватара пользователя
Bezuminka91
 
Сообщения: 44
Регистрация: 15 ноя 2016

Bezuminka91 писал(а):Переведите пожалуйста ответ
Для разнообразия меня сегодня трахает другой


Değişiklik olsun diye beni bugün başkası sikiyor.
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1570
Фото: 4
Регистрация: 11 дек 2009

kenanoruc, спасибо :Laie_78:
Аватара пользователя
Bezuminka91
 
Сообщения: 44
Регистрация: 15 ноя 2016

Здравствуйте хорошие мои. Помогите пожалуйста с переводом :)
Заранее спасибо!

Seninle herşey doğru gülüm.

Sen bu yanlış dünyadaki en büyük doğrumsun benim
Аватара пользователя
Река Тёплая
 
Сообщения: 18
Регистрация: 17 фев 2017

Дорогие помогите


Tatlım bende seni çok istiyorum
İliklerine kadar hissetmek istiyorum seni
Аватара пользователя
2520anna
 
Сообщения: 24
Регистрация: 18 янв 2017

2520anna писал(а):Дорогие помогите


Tatlım bende seni çok istiyorum
İliklerine kadar hissetmek istiyorum seni


Первое насколько я понимаю означает
Сладкая я тебя очень хочу.

Второе к сожалению не знаю )))
Сама вот жду перевод своего сообщения))))
Аватара пользователя
Река Тёплая
 
Сообщения: 18
Регистрация: 17 фев 2017

Река Тёплая писал(а):
2520anna писал(а):Дорогие помогите


Tatlım bende seni çok istiyorum
İliklerine kadar hissetmek istiyorum seni


Первое насколько я понимаю означает
Сладкая я тебя очень хочу.

Второе к сожалению не знаю )))
Сама вот жду перевод своего сообщения))))


До клеток хочу чувствовать тебя.
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1570
Фото: 4
Регистрация: 11 дек 2009

kenanoruc писал(а):
Река Тёплая писал(а):
2520anna писал(а):Дорогие помогите


Tatlım bende seni çok istiyorum
İliklerine kadar hissetmek istiyorum seni


Первое насколько я понимаю означает
Сладкая я тебя очень хочу.

Второе к сожалению не знаю )))
Сама вот жду перевод своего сообщения))))


До клеток хочу чувствовать тебя.


А моё переведёте? ))))
Не могу собрать всю в кучу и понять
Аватара пользователя
Река Тёплая
 
Сообщения: 18
Регистрация: 17 фев 2017

А моё переведёте? ))))
Не могу собрать всю в кучу и понять[/quote]

Bunları bir araya getirip bir anlam çıkaramıyorum.
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1570
Фото: 4
Регистрация: 11 дек 2009

Охххх.... Снова эти клетки...что же с ними делать...

Спасибо..
Аватара пользователя
2520anna
 
Сообщения: 24
Регистрация: 18 янв 2017

kenanoruc писал(а):А моё переведёте? ))))
Не могу собрать всю в кучу и понять


Bunları bir araya getirip bir anlam çıkaramıyorum.[/quote]

:))))) Добрый день. Это я Вам написала, что никак не могу собрать правильно смысл))))
Моё сообщение было чуть выше, но чтобы Вы не искали продублирую здесь.

Seninle herşey doğru gülüm.

Sen bu yanlış dünyadaki en büyük doğrumsun benim
:))))))) Спасибо
Аватара пользователя
Река Тёплая
 
Сообщения: 18
Регистрация: 17 фев 2017

Помогите милые еще раз....еще раз...еще много много раз...

Любимый, теперь я хочу тебя еще сильнее...
С каждым новым днем это желание становиться только сильнее..
Желаю тебя всем телом и душой..
Аватара пользователя
2520anna
 
Сообщения: 24
Регистрация: 18 янв 2017

Помогите милые еще раз....еще раз...еще много много раз...

Любимый, теперь я хочу тебя еще сильнее...
С каждым новым днем это желание становиться только сильнее..
Желаю тебя всем телом и душой..
Аватара пользователя
2520anna
 
Сообщения: 24
Регистрация: 18 янв 2017

Река Тёплая
С тобой вместе все правильно (так как надо), моя роза.
В этом неправильном мире ты моя самая большая "правильность"(на турецком красиво звучит эта фраза, а на русском не могу подобрать что-то подходящее) ну смысл, надеюсь понятен))
Аватара пользователя
ihsan_fatosh
Şahinka
 
Сообщения: 950
Фото: 1
Регистрация: 25 май 2010
Откуда: Манавгат

Река Тёплая писал(а):
kenanoruc писал(а):А моё переведёте? ))))
Не могу собрать всю в кучу и понять


Bunları bir araya getirip bir anlam çıkaramıyorum.


:))))) Добрый день. Это я Вам написала, что никак не могу собрать правильно смысл))))
Моё сообщение было чуть выше, но чтобы Вы не искали продублирую здесь.

Seninle herşey doğru gülüm.

Sen bu yanlış dünyadaki en büyük doğrumsun benim
:))))))) Спасибо[/quote]

Уже как автомат все перевожу ))))
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1570
Фото: 4
Регистрация: 11 дек 2009

ihsan_fatosh писал(а):Река Тёплая
С тобой вместе все правильно (так как надо), моя роза.
В этом неправильном мире ты моя самая большая "правильность"(на турецком красиво звучит эта фраза, а на русском не могу подобрать что-то подходящее) ну смысл, надеюсь понятен))


Как красиво и нежно...Я даже как-то растаяла...

Спасибо Вам сердечное за перевод ))))
Аватара пользователя
Река Тёплая
 
Сообщения: 18
Регистрация: 17 фев 2017

kenanoruc писал(а):
Река Тёплая писал(а):
kenanoruc писал(а):А моё переведёте? ))))
Не могу собрать всю в кучу и понять


Bunları bir araya getirip bir anlam çıkaramıyorum.


:))))) Добрый день. Это я Вам написала, что никак не могу собрать правильно смысл))))
Моё сообщение было чуть выше, но чтобы Вы не искали продублирую здесь.

Seninle herşey doğru gülüm.

Sen bu yanlış dünyadaki en büyük doğrumsun benim
:))))))) Спасибо


Уже как автомат все перевожу ))))[/quote]

Понимаю ))))). Спасибо Вам за Ваш труд.
Без ваших переводов все эти красивые слова, наполняющие сердца радостью, остаются просто буквами на мониторе.
Благодаря вашему труду они оживают ))))
Аватара пользователя
Река Тёплая
 
Сообщения: 18
Регистрация: 17 фев 2017

2520anna писал(а):Помогите милые еще раз....еще раз...еще много много раз...

Любимый, теперь я хочу тебя еще сильнее...
С каждым новым днем это желание становиться только сильнее..
Желаю тебя всем телом и душой..


Sevgilim, şimdi seni daha şiddetle istiyorum...
Her yeni günle bu istek sadece şiddetleniyor...
Tüm bedenim ve ruhumla istiyorum seni...
Аватара пользователя
Melih
 
Сообщения: 12
Регистрация: 28 июн 2016

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 24