Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 103

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Не нужно, не переводите) :give_rose:
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 92
Регистрация: 01 мар 2017

Здравствуйте! переведите плж на :turkishglag:

Привет! давно не общались, как твои дела? Как работа? Личную жизнь устроил?
Аватара пользователя
EvaTim
 
Сообщения: 1
Регистрация: 20 апр 2018

Здравствуйте!
Если можно, переведите, пожалуйста-

За что вы так со мной поступили? Вы же мне жизнь сломали. Я ничего вам плохого не сделала...

Спасибо.
Аватара пользователя
BestLana
 
Сообщения: 46
Регистрация: 15 апр 2018

EvaTim писал(а):Здравствуйте! переведите плж на :turkishglag:

Привет! давно не общались, как твои дела? Как работа? Личную жизнь устроил?

Selam!Nasılsın? Uzun zaman görüşmedik. İşlerin nasıl? Özel hayatın düzenlendi mi?
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11591
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

BestLana писал(а):Здравствуйте!
Если можно, переведите, пожалуйста-

За что вы так со мной поступили? Вы же мне жизнь сломали. Я ничего вам плохого не сделала...

Спасибо.


Neden bana bunu yaptınız? Hayatımı kırdınız.Size kötü bir şey yapmadım ki..
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11591
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

И последнее, можно? Очень вам благодарна.

Я вашего сына люблю. Ради него я готова жизнь отдать. А вы даже не дали мне шанса быть с ним. Я хотела любить вас как родных маму и папу. Тем более, что мой папа умер много лет назад. Но вы посчитали меня недостойной своей семьи. Вы родили и воспитали моего любимого мужчину, я уважаю вас и люблю не смотря ни на что. Сердце мое плачет, но я желаю вам счастья. Пусть папа выздоравливает. Берегите Хасана. Буду молиться за него.

(Извините, если много текста. Это родителям моего мужа, уже бывшего. Может и глупо, но хочется сказать, что на душе. Спасибо).
Аватара пользователя
BestLana
 
Сообщения: 46
Регистрация: 15 апр 2018

Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести. Прошу только перевод, без комментариев по теме.

Каждый день читаю везде в Интернете о проблемах иностранцев (не только русских) с икаметом. Последние 2 месяца творится какой-то ужас-почти всем отказывают даже в первичном туристическом икамете. Кроме того, раньше его давали на год, теперь только на 5-6 месяцев. А договор аренды и страховка покупаются на год. И в последнее время они начали требовать гораздо больше документов-и справку о состоянии здоровья, и справку о несудимости на территории Турции, и много чего ещё. Я в шоке. Я не знаю, как я смогу это всё оформить. И, конечно, они могут отказать всё равно без объяснения причин. Я а уже потрачу кучу денег. Я в отчаянье, aşkım. Неужели у меня нет шанса жить в Турции?
Аватара пользователя
YuliyaTürkiye
 
Сообщения: 153
Регистрация: 22 сен 2015

Всем привет!
Переведите, пожалуйста - Bayılıyorum deliye deli taklidi yapmaya
Аватара пользователя
meturkey7
 
Сообщения: 6
Регистрация: 16 июн 2014

Помогите пожалуйста...

Знаешь, пока мы с тобой не общались. Я сидела и думала. Сколько времени я пытаюсь изменить твое отношение ко мне. Сколько раз я тебе говорила, просила... Пыталась встать на твою сторону и понять тебя. И я поняла, дело то ведь не в твоих проблемах, и не в твоей работе. Просто ты меня не любишь и никогда не любил. Вот она истинная причина твоего поведения и отношения ко мне. Мне больно признавать, но это правда.
Помнишь, ты написал мне в феврале
- Если человек любит, он придет даже на 5 минут.
Да, верно. Я считаю так же, если человек любит, он найдет время, возможность -написать, позвонить, приехать.
Я любила и люблю тебя как никого и никогда, я всегда была с тобой честна и открыта. Я боролась за наши отношения как могла. Но знаешь, трудно бороться, когда другому это не нужно. Одной моей любви недостаточно. У меня больше нет сил. Я сдаюсь.
В любом случае, спасибо тебе за все.
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 92
Регистрация: 01 мар 2017

meturkey7 писал(а):Всем привет!
Переведите, пожалуйста - Bayılıyorum deliye deli taklidi yapmaya

Обожаю притворяться сумасшедшим с сумасшедшими
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11591
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Девушки, помогите !!))))
Что он написал: Sen bu işi biyosun guselim
Аватара пользователя
TTOESM
 
Сообщения: 64
Регистрация: 18 ноя 2017

TTOESM писал(а):Девушки, помогите !!))))
Что он написал: Sen bu işi biyosun guselim

Ты знаешь это дело,моя красавица
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11591
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15