Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 103

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Не нужно, не переводите) :give_rose:
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 104
Регистрация: 01 мар 2017

Здравствуйте! переведите плж на :turkishglag:

Привет! давно не общались, как твои дела? Как работа? Личную жизнь устроил?
Аватара пользователя
EvaTim
 
Сообщения: 1
Регистрация: 20 апр 2018

Здравствуйте!
Если можно, переведите, пожалуйста-

За что вы так со мной поступили? Вы же мне жизнь сломали. Я ничего вам плохого не сделала...

Спасибо.
Аватара пользователя
BestLana
 
Сообщения: 46
Регистрация: 15 апр 2018

EvaTim писал(а):Здравствуйте! переведите плж на :turkishglag:

Привет! давно не общались, как твои дела? Как работа? Личную жизнь устроил?

Selam!Nasılsın? Uzun zaman görüşmedik. İşlerin nasıl? Özel hayatın düzenlendi mi?
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

BestLana писал(а):Здравствуйте!
Если можно, переведите, пожалуйста-

За что вы так со мной поступили? Вы же мне жизнь сломали. Я ничего вам плохого не сделала...

Спасибо.


Neden bana bunu yaptınız? Hayatımı kırdınız.Size kötü bir şey yapmadım ki..
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

И последнее, можно? Очень вам благодарна.

Я вашего сына люблю. Ради него я готова жизнь отдать. А вы даже не дали мне шанса быть с ним. Я хотела любить вас как родных маму и папу. Тем более, что мой папа умер много лет назад. Но вы посчитали меня недостойной своей семьи. Вы родили и воспитали моего любимого мужчину, я уважаю вас и люблю не смотря ни на что. Сердце мое плачет, но я желаю вам счастья. Пусть папа выздоравливает. Берегите Хасана. Буду молиться за него.

(Извините, если много текста. Это родителям моего мужа, уже бывшего. Может и глупо, но хочется сказать, что на душе. Спасибо).
Аватара пользователя
BestLana
 
Сообщения: 46
Регистрация: 15 апр 2018

Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести. Прошу только перевод, без комментариев по теме.

Каждый день читаю везде в Интернете о проблемах иностранцев (не только русских) с икаметом. Последние 2 месяца творится какой-то ужас-почти всем отказывают даже в первичном туристическом икамете. Кроме того, раньше его давали на год, теперь только на 5-6 месяцев. А договор аренды и страховка покупаются на год. И в последнее время они начали требовать гораздо больше документов-и справку о состоянии здоровья, и справку о несудимости на территории Турции, и много чего ещё. Я в шоке. Я не знаю, как я смогу это всё оформить. И, конечно, они могут отказать всё равно без объяснения причин. Я а уже потрачу кучу денег. Я в отчаянье, aşkım. Неужели у меня нет шанса жить в Турции?
Аватара пользователя
YuliyaTürkiye
 
Сообщения: 153
Регистрация: 22 сен 2015

Всем привет!
Переведите, пожалуйста - Bayılıyorum deliye deli taklidi yapmaya
Аватара пользователя
meturkey7
 
Сообщения: 6
Регистрация: 16 июн 2014

Помогите пожалуйста...

Знаешь, пока мы с тобой не общались. Я сидела и думала. Сколько времени я пытаюсь изменить твое отношение ко мне. Сколько раз я тебе говорила, просила... Пыталась встать на твою сторону и понять тебя. И я поняла, дело то ведь не в твоих проблемах, и не в твоей работе. Просто ты меня не любишь и никогда не любил. Вот она истинная причина твоего поведения и отношения ко мне. Мне больно признавать, но это правда.
Помнишь, ты написал мне в феврале
- Если человек любит, он придет даже на 5 минут.
Да, верно. Я считаю так же, если человек любит, он найдет время, возможность -написать, позвонить, приехать.
Я любила и люблю тебя как никого и никогда, я всегда была с тобой честна и открыта. Я боролась за наши отношения как могла. Но знаешь, трудно бороться, когда другому это не нужно. Одной моей любви недостаточно. У меня больше нет сил. Я сдаюсь.
В любом случае, спасибо тебе за все.
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 104
Регистрация: 01 мар 2017

meturkey7 писал(а):Всем привет!
Переведите, пожалуйста - Bayılıyorum deliye deli taklidi yapmaya

Обожаю притворяться сумасшедшим с сумасшедшими
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Девушки, помогите !!))))
Что он написал: Sen bu işi biyosun guselim
Аватара пользователя
TTOESM
 
Сообщения: 74
Регистрация: 18 ноя 2017

TTOESM писал(а):Девушки, помогите !!))))
Что он написал: Sen bu işi biyosun guselim

Ты знаешь это дело,моя красавица
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Девушки! Помогите, lütfen!:))))
"если бы ты меня любил, то сделал бы всё возможное и не возможное для того чтобы увидеться со мной. А ты сначала говоришь что приедешь ко мне, потом говоришь что паспорта нет... У тебя в Инстаграмме полно взрослых дам, думаю, ты без меня не скучаешь!"
(Девушки! Если можно последнее предложение как-то в виде шутки обозначить, чтобы он понял что я знаю для каких целей ему нужны все эти знакомства и лайки)
Аватара пользователя
TTOESM
 
Сообщения: 74
Регистрация: 18 ноя 2017

Переведите, пожалуйста, bak sen şuna yaptıklarınla yüzleşmek istemiyorsun. Neden kabullenmiyorsun. Sen eskileri kurcaladıkça. Bunlarda benim karşıma çıkıyor. Спасибо.
Аватара пользователя
Annush
 
Сообщения: 168
Регистрация: 09 фев 2016

Annush писал(а):Переведите, пожалуйста, bak sen şuna yaptıklarınla yüzleşmek istemiyorsun. Neden kabullenmiyorsun. Sen eskileri kurcaladıkça. Bunlarda benim karşıma çıkıyor. Спасибо.


Ты посмотри на нее!Ты не хочешь встречаться лицом к лицу со своими действиями. Почему ты их не признаешь?Пока ты копаешься в старом, они все появляются передо мной.
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

TTOESM писал(а):Девушки! Помогите, lütfen!:))))
"если бы ты меня любил, то сделал бы всё возможное и не возможное для того чтобы увидеться со мной. А ты сначала говоришь что приедешь ко мне, потом говоришь что паспорта нет... У тебя в Инстаграмме полно взрослых дам, думаю, ты без меня не скучаешь!"
(Девушки! Если можно последнее предложение как-то в виде шутки обозначить, чтобы он понял что я знаю для каких целей ему нужны все эти знакомства и лайки)

Eğer beni sevseydin benimle görüşmek için elinden geleni yapardın.Önce beni sevdiğini sonra da pasaportunun olmadığını söylüyorsun.Senin instagram hesabında kadın eksik olmuyor, sanırım bensiz sıkılmıyorsundur!
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11599
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Yildiz!, в очередной раз: çok teşekkürler!!! :kiss2:
Аватара пользователя
TTOESM
 
Сообщения: 74
Регистрация: 18 ноя 2017

Добрый день! Дорогие наши переводчики, выручайте! Можно на турецкий пожалуйста перевести:
Здравствуйте! Как ваши дела? Хотела у Вас спросить возможно ли в Кемере заказать букет цветов? У Ольги 31 мая день рождения, я хотела ее поздравить. Она сегодня прилетела в кемер. Я с дочерью прилетаю завтра утром.
Аватара пользователя
Uliashechka
янычар
 
Сообщения: 149
Регистрация: 11 июл 2007

Uliashechka писал(а):Добрый день! Дорогие наши переводчики, выручайте! Можно на турецкий пожалуйста перевести:
Здравствуйте! Как ваши дела? Хотела у Вас спросить возможно ли в Кемере заказать букет цветов? У Ольги 31 мая день рождения, я хотела ее поздравить. Она сегодня прилетела в кемер. Я с дочерью прилетаю завтра утром.

Merhaba! Nasılsınız? Sizden bir şey sormak istiyorum: Kemer'de çiçek siparişi verebilir miyim? 31 Mayısta Olga'nın doğum günüdür, tebrik etmek istiyorum. O bugün Kemer'e gelmiştir. Ben kızımla yarın sabah geliyoruz.
Аватара пользователя
neos19
странствующий суфий
 
Сообщения: 173
Фото: 432
Регистрация: 13 фев 2007

Переведите, пожалуйста, "Если я правильно поняла, вчера на остановке метробуса, ты сказал, что не заинтересован во мне"
Аватара пользователя
Annush
 
Сообщения: 168
Регистрация: 09 фев 2016

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 16