Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 103

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Natali$ka, Спасибо большое!
Аватара пользователя
svetlo
 
Сообщения: 23
Регистрация: 26 мар 2015

Dana4ka писал(а):Здрасте и снова я))одна тут осталась наверно.Переведите плиз:1Да я поняла твой характер ты скромный,а я наоборот.Я пишу а ты отвечаешь,незнаю может быть любопытная)2-Вообще я очень веселая и у меня очень развита фантазия,тебе со мной скучать не придется3-Сегодня я выходная так что будем болтать о чем нибудь 3-Вчера у нас был сильный ливень,я промокла,сегодня солнце 4-Ты зиму и снег любишь?5-Сколько вас там человек живет на работе .Наверно вам не скучно 6-Что друзья говорят по поводу твоего скорого переезда в Россию?наверно чувак одумайся)))7-Слушай дни как будто остановилось на месте,раньше как то быстее числа передвигались


1.Karakterini anladim, sen mutevazisin, ben de aksi.Ben yaziyorum,sense cevap veriyosun, bilmem,merakli miyim)
2. Aslinda cok neseliyim, hayal gucum kuvvetli, benimle sıkılmazsın hic.
3. Bugun tatildeyim, bol bol biseyler konusacaz. Dun siddetli yagmur yagdı, ıslandım, bugunse gunes var.
4. Kıs ve karı sever misin?
5. Kac kisi kalıyorsunuz isyerinizde? herhalde sıkılmak yok
6. Arkadasların Rusyaya boyle hızlı tasınacagına ne diyorlar? kendine gel mi diyorlar)))
7. Ya zaman durmus gibi, onceleri sanki daha cabuk geciyordu.
Sen çiçek olup etrafa gülücükler saçmaya söz ver.
Toprak olup seni başının üstünde taşıyan bulunur.
Hz. Mevlâna
Аватара пользователя
devcusk@
Белоснежка
 
Сообщения: 4629
Фото: 30
Регистрация: 23 янв 2009

devcusk@, спасибочки :d_daisy:
Аватара пользователя
Dana4ka
 
Сообщения: 349
Фото: 2
Регистрация: 03 авг 2015
Откуда: Ростов на дону

Подскажите, гугл правильно перевел Dün doğum günüm dü. У меня вчера был ДР

Если да, то переведите пож-та: У тебя ДР 10 ноября? Не может быть, не верю...
Аватара пользователя
svetlo
 
Сообщения: 23
Регистрация: 26 мар 2015

svetlo писал(а):Подскажите, гугл правильно перевел Dün doğum günüm dü. У меня вчера был ДР

Если да, то переведите пож-та: У тебя ДР 10 ноября? Не может быть, не верю...


Doğum günün 10 Kasım mı? İnanmıyorum olamaz.
Dakika bir gol bir
Аватара пользователя
Adelaida01
 
Сообщения: 426
Регистрация: 10 дек 2014

Adelaida01, спасибо!
Аватара пользователя
svetlo
 
Сообщения: 23
Регистрация: 26 мар 2015

Здравствуйте, дорогие переводчики. Переведите, пожалуйста, на турецкий:
1. Что ты хочешь этим сказать?
2. Почему я не могу это говорить? Другим можно, а мне нельзя?
3. Я не знаю, как мне вести себя.
и вот это на русский
yanlış haraketler
Аватара пользователя
Tanechka-Tanusha
 
Сообщения: 172
Регистрация: 12 сен 2014

Здрасте переведите мне :1-Почему ты один,у тебя что друзей нет совсем?я твой друг тогда))2-Ты такой интересный когда пишешь я научусь или ты научился))я когда эту картину представляю у меня улыбка до ушей растягивается3-Потому ,что представляю как это будет ,уже испытывала :pig_ball:
Аватара пользователя
Dana4ka
 
Сообщения: 349
Фото: 2
Регистрация: 03 авг 2015
Откуда: Ростов на дону

И мне переведите, плз. kafa kalmamış 08 kasım
Аватара пользователя
svetlo
 
Сообщения: 23
Регистрация: 26 мар 2015

Помогите, пожалуйста, перевести: "В новостях сказали, что из-за падения в Египте российского самолёта могут запретить и полёты из России в Турцию. Якобы из-за террористической опасности. Ненавижу российскую власть с её дурацкими выводами и законами. Если это произойдёт, полечу в Турцию через другие страны".
Аватара пользователя
YuliyaTürkiye
 
Сообщения: 142
Регистрация: 22 сен 2015

Tanechka-Tanusha писал(а):Здравствуйте, дорогие переводчики. Переведите, пожалуйста, на турецкий:
1. Что ты хочешь этим сказать?
2. Почему я не могу это говорить? Другим можно, а мне нельзя?
3. Я не знаю, как мне вести себя.
и вот это на русский
yanlış haraketler


1.Neyi kastediyorsun?
2. Neden böyle konuşamıyorum? Başkalar konuşur da ben konuşamaz mıyım?
3. Nasıl davranacağımı bilemiyorum.

Неправильные поступки
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6467
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Dana4ka писал(а):Здрасте переведите мне :1-Почему ты один,у тебя что друзей нет совсем?я твой друг тогда))2-Ты такой интересный когда пишешь я научусь или ты научился))я когда эту картину представляю у меня улыбка до ушей растягивается3-Потому ,что представляю как это будет ,уже испытывала :pig_ball:


1. Niye yalnızsın? Arkadaşların yok mu? O zaman ben senin arkadaşınım.
2. Öğrendiğini ya da öğreneceğini yazdığında çok enteresan oluyor, bunu hayal ettiğimde nedense gülümsüyorum.
3. Çünkü nasıl olacağını tahmin edebiliyorum, daha önce yaşadım.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6467
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

svetlo писал(а):И мне переведите, плз. kafa kalmamış 08 kasım


Голова не работает 8 ноября
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6467
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

YuliyaTürkiye писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести: "В новостях сказали, что из-за падения в Египте российского самолёта могут запретить и полёты из России в Турцию. Якобы из-за террористической опасности. Ненавижу российскую власть с её дурацкими выводами и законами. Если это произойдёт, полечу в Турцию через другие страны".

Haberlerde Mısır'da uçağın düştüğünden dolayı Rusya-Türkiye uçuşlarının iptal olabileceğini söylediler. Terör tehlikesi varmış diye. Rusya hükümetinden nefret ediyorum ya, bu aptal kanunlar ve kararlar. Böyle bişey olursa, Türkiye'ye başka bir ülkeden giriş yaparım.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6467
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Natali$ka, спасибочки :d_daisy:
Аватара пользователя
Dana4ka
 
Сообщения: 349
Фото: 2
Регистрация: 03 авг 2015
Откуда: Ростов на дону

Natali$ka, спасибо БОЛЬШОЕ за помощь)))
Аватара пользователя
Tanechka-Tanusha
 
Сообщения: 172
Регистрация: 12 сен 2014

Natali$ka, спасибо большое!

И на турецкий можно еще. - Руки зато не плохо работают:))..Скорпион, кто бы мог подумать... Когда уехал из Кушадас?
Аватара пользователя
svetlo
 
Сообщения: 23
Регистрация: 26 мар 2015

svetlo писал(а):Natali$ka, спасибо большое!

И на турецкий можно еще. - Руки зато не плохо работают:))..Скорпион, кто бы мог подумать... Когда уехал из Кушадас?

Eller becerikli ama) Akrepmis, hic zannetmezdim...Kusadasidan ne zaman gitti?
Sen çiçek olup etrafa gülücükler saçmaya söz ver.
Toprak olup seni başının üstünde taşıyan bulunur.
Hz. Mevlâna
Аватара пользователя
devcusk@
Белоснежка
 
Сообщения: 4629
Фото: 30
Регистрация: 23 янв 2009

Natali$ka, большое спасибо!
Аватара пользователя
YuliyaTürkiye
 
Сообщения: 142
Регистрация: 22 сен 2015

devcusk@, огромное спасибо! :d_daisy:
Аватара пользователя
svetlo
 
Сообщения: 23
Регистрация: 26 мар 2015

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5