Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 103

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
И с турецкого немного пожалуйста..

1) tüm gece uymadım senin yüzünden, üzme beni.
2)benimde başimda bir bela var onla üğraşıyorum.
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 91
Регистрация: 01 мар 2017

Alexsa_mh писал(а):И с турецкого немного пожалуйста..

1) tüm gece uymadım senin yüzünden, üzme beni.
2)benimde başimda bir bela var onla üğraşıyorum.


я не спал из-за тебя всю ночь, не расстраивай меня
у меня тоже есть проблемы и я занят ими
По слухам, кроме интернета
другие формы жизни есть:)
Аватара пользователя
Рыжая
 
Сообщения: 11247
Фото: 80
Регистрация: 12 дек 2012
Откуда: из тайги

Gulab писал(а):Переведите, пожалуйста: "Aile yaşamımızda insana ait komik trajik durumları öğreniyordum".


я узнавал/изучал комические и трагические черты, проявляемые человеком в нашей семейной жизни
По слухам, кроме интернета
другие формы жизни есть:)
Аватара пользователя
Рыжая
 
Сообщения: 11247
Фото: 80
Регистрация: 12 дек 2012
Откуда: из тайги

Рыжая, спасибо вам :give_rose:
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 91
Регистрация: 01 мар 2017

Рыжая, спасибо!!! :pig_ball:
Аватара пользователя
Gulab
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2099
Регистрация: 12 июл 2007

Помогите, lutfen!
"если я что-либо обещаю, я всегда держу своё слово! и ценю это в людях больше всего! я не бросаю слова на ветер!"
...девушки, переведите на турецкий, пожалуйста!
Аватара пользователя
TTOESM
 
Сообщения: 55
Регистрация: 18 ноя 2017

Помогите пожалуйста немного с переводом ) :shy_guy: :give_rose:

1) Иногда мне не приходят уведомления о новых сообщениях, не знаю почему, но это так.
2) Мы когда увидимся?
3) Я не знаю, что я буду делать на Новый год, пока планов нет.
4) Я тебе уже говорила, у меня кроме тебя никого нет. Мы должны доверять друг другу. Я тебе доверяю, доверяй и ты мне. Иначе ни как.
5) Я знаю что ты работаешь и занят, не хотела отвлекать. Поэтому и не писала.
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 91
Регистрация: 01 мар 2017

Alexsa_mh писал(а):Помогите пожалуйста немного с переводом ) :shy_guy: :give_rose:

1) Иногда мне не приходят уведомления о новых сообщениях, не знаю почему, но это так.
2) Мы когда увидимся?
3) Я не знаю, что я буду делать на Новый год, пока планов нет.
4) Я тебе уже говорила, у меня кроме тебя никого нет. Мы должны доверять друг другу. Я тебе доверяю, доверяй и ты мне. Иначе ни как.
5) Я знаю что ты работаешь и занят, не хотела отвлекать. Поэтому и не писала.


1. Bazen yeni mesaj ile ilgili bilgilendirme gelmiyor bana, nedenini bilmiyorum ama durum böyle.
2. Ne zaman görüşeceğiz?
3. Yılbaşında ne yapacağımı bilmiyorum, henüz bir planım yok.
4. Daha önce söyledim sana, senden başka kimsem yok. Birbirimize güvenmeliyiz. Ben sana güveniyorum, sen de bana güven. Başka şekilde olmaz.
5. Çalıştığını ve meşgul olduğunu biliyorum, seni rahatsız etmek istemediğim için yazmadım.
Аватара пользователя
Super-Mario
 
Сообщения: 5
Регистрация: 19 июл 2017
Откуда: Стамбул

Привет. Пожалуйста у кого есть время перевелите... очень важно...

Нам не суждено быть вместе, и кто - то из нас должен сделать последний шаг...Эта мысль не покидала меня ни днём, ни ночью...Она звучала как приговор на пожизненное существование без тебя...

Мы очень близки, но между нами огромная пропасть, которую нам никогда не преодолеть...Это судьба сыграла с нами злую шутку - дала возможность встретиться, чтобы потом отнять друг у друга...И это самое страшное испытание - любить человека до безумия, и понимать, что у нас с ним нет будущего.

,, До завтра" - твои слова прозвучали нежно и печально, одновременно..Обняв, целуешь меня в губы...Ты даже не догадываешься, что это последние наши объятия, последний взгляд...последний наш поцелуй...Я не тороплюсь уходить, стараюсь лучше разглядеть любимые черты твоего лица, чтобы запечатлить их в памяти...Мне очень сложно сказать тебе: ,, Прощай"..потому, что очень люблю, и ты мне безумно дорог...В тот миг, когда сердце разрывается от безысходности и боли, я одеваю на лицо милую улыбку и произношу: ,, До завтра" ...и быстро ухожу, чтобы ты не заметил слёзы в моих глазах...Я знаю, что ты провожаешь меня взглядом, но, впервые, не обернусь, как это делала всегда...Впервые не отвечу на твой звонок...Не напишу тебе смс...

Мы оба знали, что рано или поздно -
это должно было случиться...Но невозможно отказаться от любимых глаз...От тепла родных рук...От дорого нашему сердцу человека...Это мучительная боль - резать по живому.
Аватара пользователя
Nika-solntse
 
Сообщения: 4
Регистрация: 10 дек 2017

Nika-solntse писал(а):Привет. Пожалуйста у кого есть время перевелите... очень важно...

Нам не суждено быть вместе, и кто - то из нас должен сделать последний шаг...Эта мысль не покидала меня ни днём, ни ночью...Она звучала как приговор на пожизненное существование без тебя...

Мы очень близки, но между нами огромная пропасть, которую нам никогда не преодолеть...Это судьба сыграла с нами злую шутку - дала возможность встретиться, чтобы потом отнять друг у друга...И это самое страшное испытание - любить человека до безумия, и понимать, что у нас с ним нет будущего.

,, До завтра" - твои слова прозвучали нежно и печально, одновременно..Обняв, целуешь меня в губы...Ты даже не догадываешься, что это последние наши объятия, последний взгляд...последний наш поцелуй...Я не тороплюсь уходить, стараюсь лучше разглядеть любимые черты твоего лица, чтобы запечатлить их в памяти...Мне очень сложно сказать тебе: ,, Прощай"..потому, что очень люблю, и ты мне безумно дорог...В тот миг, когда сердце разрывается от безысходности и боли, я одеваю на лицо милую улыбку и произношу: ,, До завтра" ...и быстро ухожу, чтобы ты не заметил слёзы в моих глазах...Я знаю, что ты провожаешь меня взглядом, но, впервые, не обернусь, как это делала всегда...Впервые не отвечу на твой звонок...Не напишу тебе смс...

Мы оба знали, что рано или поздно -
это должно было случиться...Но невозможно отказаться от любимых глаз...От тепла родных рук...От дорого нашему сердцу человека...Это мучительная боль - резать по живому.


Kaderimizde birlikte olmak yokmuş. İkimizden biri son bir adımı atmalı...Bu düşünce gece gündüz içimdeydi... Sensizliğe müebbet kararı verilmiş gibi yankılanıyordu bu ses...

Çok yakınız ama aramızda hiç bir zaman aşılması mümkün olmayan bir uçurum var... Kader bize karşı çok alaycı davrandı. Daha sonra birbirimizden ayrılmak üzere bizi buluşturdu...Budur işte en korkunç imtihan... Birini hem ölesiye sevmek hem müşterek bir geleceğinin olmayacağını anlamak.

"Yarın görüşürüz" - senin bu sözlerin aynı zamanda hem şefkatli hem hüzünlü geldi bana. Bana sarılıp dudaklarımdan öpüyorsun... Son sarılmamız, son bakışımız, son öpüşmemiz olduğunun farkında bile değilsin... Gitmek için acele etmiyorum, çok sevdiğim yüz hattını unutmamak için iyice bakıyorum sana... Sana "elveda" demek çok zor geliyor bana çünkü seni çok seviyorum, çünkü benim için çok önemlisin... Ve tam o an, kalbim acıdan ve çaresizlikten paramparça olurken yüzüme tatlı bir tebessüm takıp, gözyaşlarımı fark etmemen için sana "yarın görüşürüz" deyip hızlıca çıkıyorum. Biliyorum, bakışın üzerimde ama her zaman yaptığım gibi bu sefer arkamı dönüp bakmayacağım...İlk defa senden gelen aramaya cevap vermeyeceğim... Mesaj atmayacağım sana...

Er ya da geç bunun olacağını biliyorduk... Ama sevdiğim gözlerden... Çok iyi bildiğim ellerinin sıcaklığından... Can dostumdan vazgeçmek imkansız... Sevdiğin birinden vazgeçmek dayanılmaz bir acı.
Аватара пользователя
Super-Mario
 
Сообщения: 5
Регистрация: 19 июл 2017
Откуда: Стамбул

Super-Mario, :give_rose: cпасибо вам большoе.
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 91
Регистрация: 01 мар 2017

Super-Mario,
Спасибо огромное :girl_in_love:
Огромное огромное!!!!!!!
Аватара пользователя
Nika-solntse
 
Сообщения: 4
Регистрация: 10 дек 2017

Доброй ночи! Переведите , пожалуйста , этот анекдот. Очень нужно. Спасибо.
Вчера уснула в комнате сына.
Утром смотрю SMS-ки от мужа:
- 01:22 - Ты где?
- 03:15 - Ты где, б***ь?
- 04:20 - Всё, нашёл! Спи, любимая...
Как на турецком будет слово "анекдот"?
Аватара пользователя
Karakosya
 
Сообщения: 73
Фото: 11
Регистрация: 20 дек 2016

если можно, переведите пожалуйста
من خوبم، شب گذشته خیلی کار کردم، همیشه از شما خوشم آمد.
Аватара пользователя
svetulya
светик-семицветик
 
Сообщения: 1979
Фото: 5
Регистрация: 15 авг 2007

Пожалуйста, помогите с переводком:

Если мужчина смог прожить день, не узнав, как у тебя дела, значит это не твой мужчина.

Большое спасибо! :pig_ball:
Аватара пользователя
На Ле
 
Сообщения: 16
Регистрация: 13 ноя 2017
Откуда: Russia, Moscow

На Ле писал(а):Пожалуйста, помогите с переводком:

Если мужчина смог прожить день, не узнав, как у тебя дела, значит это не твой мужчина.

Большое спасибо! :pig_ball:


Senin nasıl olduğunu öğrenmeden bir gün yaşayabildiyse erkek, o senin erkeğin değildir demek.
Аватара пользователя
Super-Mario
 
Сообщения: 5
Регистрация: 19 июл 2017
Откуда: Стамбул

Помогите пожалуйста с переводом))

Я сначала планировала в Анталию в отель поехать с подругой. Но, передумала. Далеко, ради одного вечера. А так посидели в баре с подругами, и разошлись по домам. Много не пила, не переживай.
Ты где был?
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 91
Регистрация: 01 мар 2017

И вот это еще можно, пожалуйста :shy_guy:

- Ты куда пропал? До сих пор видео пересматриваешь?)
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 91
Регистрация: 01 мар 2017

Помогите пожалуйста,с переводом.,нужно очень срочно отправить:"Возвращаясь к нашему разговору о взаимном доверии,хочу чтобы ты правильно понял меня.
Так как ты ,мой единственный партнёр,для меня важно знать что между нами все честно и открыто.
Почему меня это беспокоит?
Я объясню
Ты часто с друзьями бываешь в местах таких как Фонтан,и Клондайк,о которых у нас в городе нехорошее мнение,там много гулящих женщин и естественно как твоя женщина я об этом волнусь,ведь ты мне не говоришь где ты бываешь.
Поставь себя на мое место,тебе врядли было бы приятно видеть меня в таких местах.
Самое главное это здоровье,у нас в городе согласно статистике,много СПИДа и разных вен.болезней,и никогда не узнаешь кто чем болен.
Вижу что Эртан своим здоровьем не заморачивается, поэтому у него беспорядочные отношения,но до него мне нет никакого дела,а вот о тебе и о нас я переживаю,потому что мы делаем друг другу очень интимные вещи и мне нужна уверенность что с моим женским здоровьем все будет хорошо..тем более что у меня дети и им нужна здоровая мама.
Прости что так много пришлось тебе прочесть,жаль что не могу сказать это словами.
Самое первое что мне в тебе понравилось это твоя скромность и порядочность и я рада что ты таким являешься.
От тебя ничего не требую,только жду искренности и такого же уважения которое даю тебе.
Если у ТЕБя вдруг случится контакт с другой женщиной очень прошу мне об этом сказать,я постараюсь понять, это будет честно по отношению ко мне.
Только я не хочу терять тебя,мне хочется подарить тебе то тепло и нежность которые у меня есть."

Большое спасибо,очень жду
mucizeleri umarak)
Аватара пользователя
Леди хаос
 
Сообщения: 15
Регистрация: 07 дек 2017

Super-Mario,
Огромное спасибо!!!!
С наступающим новым годом! :russianglag: :turkishglag: :girl_pinkglassesf: :dance3:
Аватара пользователя
На Ле
 
Сообщения: 16
Регистрация: 13 ноя 2017
Откуда: Russia, Moscow

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 31