Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 103

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Violetta312 писал(а):neos19, даааа, я с " котятами " тоже тааак попалаааааа , мама дорогая ! :shy_guy: :shy_guy: :girl_cray2:

с какими котятами... не понял...
Аватара пользователя
neos19
странствующий суфий
 
Сообщения: 133
Фото: 811
Регистрация: 13 фев 2007

neos19, где то выше а ленте случайно наткнулась на ваш ответ о том , что не принято к мужчине в Турции обращение " мой котик" ( и прочие котята, котёнки :)) ). Вы девушке перевод делали . И я столкнулась , что да- непонятно человеку обращение " мой котик" :girl_haha:
Только львы, тигры и т.д.:))
Аватара пользователя
Violetta312
 
Сообщения: 55
Регистрация: 02 сен 2017
Откуда: Казань

Violetta312 писал(а):neos19, где то выше а ленте случайно наткнулась на ваш ответ о том , что не принято к мужчине в Турции обращение " мой котик" ( и прочие котята, котёнки :)) ). Вы девушке перевод делали . И я столкнулась , что да- непонятно человеку обращение " мой котик" :girl_haha:
Только львы, тигры и т.д.:))

Да, горячие Восточные мужчины не поймут к чему выражение "котик" и т.д. :buba: :smile3:
Аватара пользователя
neos19
странствующий суфий
 
Сообщения: 133
Фото: 811
Регистрация: 13 фев 2007

Переведите подалуйста) спасибо большущее заранее
Мне всё равно, кто там вздыхает по нему. Мне не важно, кто они, чем занимаются и насколько сильно он им нравится. Я ещё с детства осознала сущность всех женщин и не воспринимаю их всерьёз. Говоря на чистоту, ревность, она вообще ни к чему. Потому что Мой мужчина — это Мой. И хоть разбейтесь об стену, вашим он не станет. Никогда!
Аватара пользователя
Gündüz Tatyana
 
Сообщения: 8
Регистрация: 12 окт 2017
Откуда: Russia, Surgut

Gündüz Tatyana писал(а):Переведите подалуйста) спасибо большущее заранее
Мне всё равно, кто там вздыхает по нему. Мне не важно, кто они, чем занимаются и насколько сильно он им нравится. Я ещё с детства осознала сущность всех женщин и не воспринимаю их всерьёз. Говоря на чистоту, ревность, она вообще ни к чему. Потому что Мой мужчина — это Мой. И хоть разбейтесь об стену, вашим он не станет. Никогда!

Kimin orada onun için bayıldığı umrumda değil. Onların kim olduğu, ne yaptığı, onu ne kadar beğendikleri önemli değil. Ben çocukluğumdan beri kadınların varlığını anlamışım ve ciddiye almıyorum. Açıkca söylüyorum, kıskanmaya hiç gerek yok. Çünkü benim erkeğim - BENİMDİR. Kafayı duvara vursanız bile sizin olmayacak. Asla!
Аватара пользователя
neos19
странствующий суфий
 
Сообщения: 133
Фото: 811
Регистрация: 13 фев 2007

Помогите пожалуйста, хорошие мои
Спасибо вам огромное. ...... очень нужно....

1. У меня будет 1000 и одна причина
2. Я понимаю тебя без слов . Мы с тобой похожи очень в чём то самом главном. Я тоже не болтаю лишнего.
3. У тебя очень пронзительный взгляд , таинственный , умный, мудрый и такой глубокий . Когда я смотрю в твои глаза то попадаю в гипноз или транс.я не понимаю как так может быть .у меня никогда такого не было раньше.
4.нельзя раскрывать все карты сразу
Аватара пользователя
2520anna
 
Сообщения: 26
Регистрация: 18 янв 2017

2520anna писал(а):Помогите пожалуйста, хорошие мои
Спасибо вам огромное. ...... очень нужно....

1. У меня будет 1000 и одна причина
2. Я понимаю тебя без слов . Мы с тобой похожи очень в чём то самом главном. Я тоже не болтаю лишнего.
3. У тебя очень пронзительный взгляд , таинственный , умный, мудрый и такой глубокий . Когда я смотрю в твои глаза то попадаю в гипноз или транс.я не понимаю как так может быть .у меня никогда такого не было раньше.
4.нельзя раскрывать все карты сразу

1) benim 1000 ve bir nedenim olacak
2) Ben seni sözsüz anlıyorum Biz seninle en esas şeylerde çok benziyoruz. Ben de fazla konuşmuyorum.
3) Bakışların çok keskin, gizemli, akıllı ve çok derin. Senin gözlerine bakarken tutulup kalıyorum, böyle bir şeyin nasıl olabileceğini anlamıyorum, daha önceden böyle bir şey hiç yaşamadım.
4) hemen ele vermek olmaz
Аватара пользователя
neos19
странствующий суфий
 
Сообщения: 133
Фото: 811
Регистрация: 13 фев 2007

Подскажите перевод Ooo desene seninde benim gibi sıkıcı geçmiş. Спасибо
Аватара пользователя
Annush
 
Сообщения: 128
Регистрация: 09 фев 2016

Добрый день.
Помогите с переводом на турецкий:

Что с тобой происходит последнее время. Я же вижу что-то не так. В твоей жизни явно произошли или происходят сейчас изменения, которые влияют на твое отношение ко мне. И ты не хочешь или боишься мне об этом сказать. Пожалуйста, объясни мне.

Спасибо за помощь.
Аватара пользователя
live72
янычар
 
Сообщения: 279
Регистрация: 26 апр 2011

Здравствуйте! Помогите пожалуйста с переводом на турецкий
"Я представляю National University of Water and Environmental Engineering и являюсь координатором программы по обмену студентами. Возможно Вам была бы интересна эта тема и Вы могли бы посодействовать тому, чтобы турецкие студенты учились в нашем ВУЗе?"

Спасибо большое заранее.
Аватара пользователя
Jannet_83
Гарна дівчина
 
Сообщения: 1514
Фото: 1
Регистрация: 20 июл 2009
Откуда: Киев Украина

live72 писал(а):Добрый день.
Помогите с переводом на турецкий:

Что с тобой происходит последнее время. Я же вижу что-то не так. В твоей жизни явно произошли или происходят сейчас изменения, которые влияют на твое отношение ко мне. И ты не хочешь или боишься мне об этом сказать. Пожалуйста, объясни мне.

Спасибо за помощь.

Son zamanlar ne oluyor sana? Ama ben görüyorum birşeyler oluyor. Senin hayatında kesin birşey oldu veya oluyor, o da senin bana karşı olan tutumunu değiştiriyor. Ve sen bunu bana söylemek istemiyorsun veya korkuyorsun. Lütfen bana açıklarmısın
Аватара пользователя
neos19
странствующий суфий
 
Сообщения: 133
Фото: 811
Регистрация: 13 фев 2007

Jannet_83 писал(а):Здравствуйте! Помогите пожалуйста с переводом на турецкий
"Я представляю National University of Water and Environmental Engineering и являюсь координатором программы по обмену студентами. Возможно Вам была бы интересна эта тема и Вы могли бы посодействовать тому, чтобы турецкие студенты учились в нашем ВУЗе?"

Спасибо большое заранее.

Ben National University of Water and Environmental Engineering temsil ediyorum ve öğrenci değişim programının koordinatörüyüm.
Sanırım bu mevzu Sizin dikkatinizi çekebilir ve türk öğrencilerinin bizim Universitete eğitim görmeleri için yardımcı olabilirsiniz.
Аватара пользователя
neos19
странствующий суфий
 
Сообщения: 133
Фото: 811
Регистрация: 13 фев 2007

Annush писал(а):Подскажите перевод Ooo desene seninde benim gibi sıkıcı geçmiş. Спасибо

Так значит и тебе скучно было также как и мне
Аватара пользователя
neos19
странствующий суфий
 
Сообщения: 133
Фото: 811
Регистрация: 13 фев 2007

Привет! Помогите перевести Çaresizliklerim çaresiz kalır. Спасибо
Аватара пользователя
Venera86
 
Сообщения: 1
Регистрация: 03 ноя 2017

Venera86 писал(а):Привет! Помогите перевести Çaresizliklerim çaresiz kalır. Спасибо

беспомощность так и останется беспомощностью
Аватара пользователя
neos19
странствующий суфий
 
Сообщения: 133
Фото: 811
Регистрация: 13 фев 2007

Değilim zaten sen olmadık sorunlar çıkartıyorsun
Senin derdin o sevişmek
Переведите, пожалуйста
Аватара пользователя
Annush
 
Сообщения: 128
Регистрация: 09 фев 2016

Добрый день. Помогите с переводом. Заранее спасибо:

все хорошо. этим летом отдыхали с сыном в Анталии в отеле ... надеюсь следующим летом снова поедем. сыну очень понравилось. ты как? как семья? что нового?
Аватара пользователя
брюква
 
Сообщения: 1
Регистрация: 05 ноя 2017

брюква, рискну, перевести. Могут быть ошибки, но не существественные) вас поймут
Her şey iyidir. Bu yaz Antalya'da oğlumla otelde dinlendik ... Umarım ertesi yaz yine gidecek. Oğlum gerçekten keyif aldı. Nasılsın?nasıl ailen? naber?
Аватара пользователя
Annush
 
Сообщения: 128
Регистрация: 09 фев 2016

Annush писал(а):Değilim zaten sen olmadık sorunlar çıkartıyorsun
Senin derdin o sevişmek
Переведите, пожалуйста

Мне не хорошо т.к. ты все время создаешь проблемы
у тебя одна забота - занятие любовью
Аватара пользователя
neos19
странствующий суфий
 
Сообщения: 133
Фото: 811
Регистрация: 13 фев 2007

Hatta eyer kimse dokunmasa bugün her dakika uyumak istiyorum переведите, пожалуйста. Хочу проверить правильно ли я поняла первую часть предложения
Аватара пользователя
Annush
 
Сообщения: 128
Регистрация: 09 фев 2016

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7