Natali$ka писал(а):Юдоль, такое случается...не надо принимать близко к сердцу
çok şey yapmamak lazım- не надо принимать близко к сердцу/обращать внимание и т.п.
2520anna писал(а):Помогите мои хорошие
Senin için aldım o çiçekleri.
Ramira писал(а):Помогите правильно перевести пожалуйста:
1) то что принадлежит тебе никто не сможет получить
Sana ait hiç kimse alamaz или Sana ait olan hiç kimse alamaz
Юдоль писал(а):Пожалуйста, помогите с переводом ))) "Her yara aldığımızda insanı yönümüzden bir parça daha kaybediyoruz..!"
Лара188 писал(а):Добрый вечер. Переведите пожалуйста, заранее благодарю:
neredeysen bir haber gönder yarınlarım hep
Natali$ka писал(а):Юдоль писал(а):Пожалуйста, помогите с переводом ))) "Her yara aldığımızda insanı yönümüzden bir parça daha kaybediyoruz..!"
С каждой раной мы теряем кусочек своей человечности.
Лара188 писал(а):Добрый вечер. Помогите пожалуйста перевести, заранее благодарю:
Ben hastayım
Evde yatıyorum şimdi
Beni bırakmıyor
Ev halkı
Gitme çalışma dedi
Ailem
Bana kızdı
ЛинаК писал(а):Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, с переводом.
1. Эта работа не официальная. И меня в любой момент могут попросить уйти. В мае я как раз заканчиваю там работать.
2. Обменять билет на более раннюю дату я не могу при всем своем желании. Билеты все распроданы, мест нет.
3. У меня ночной рейс фактически, так получилось.
4. Я узнала, что рабочая виза делается в течении 15 дней.
5. Очень вам признательна.
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8