Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 103

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Dana4ka писал(а):Adelaida01, спасибо!!)можно ещё это :Нет мне просто стало обидно,может ревность сыграла,если это ты ,то кому ты эти фотографии делал.Я понимаю ,что они старые,но извени конечно,кто тебя фотографировал в таком образе


hayır, sadece üzüldüm ya da kıskanlığım var biraz galiba, orada sen olsan kimin için bu fotogorafları çektirdin? bu resimlerin uzun zaman önce çektiğini anlıyorum ama, senden özür deliyip, sorayım ki öyle senin suretin seçip kim o zaman fotograf çekti?
Аватара пользователя
BlackSeaStar
 
Сообщения: 207
Регистрация: 17 апр 2014

BlackSeaStar, спасибо :pig_ball: !!!!!
Аватара пользователя
Dana4ka
 
Сообщения: 349
Фото: 2
Регистрация: 03 авг 2015
Откуда: Ростов на дону

Здравствуйте можно мне перевести:Я даже с тобой поругаться нормально не могу,не знание языка мешает,думаю это к лучшему.2-Чувствую себя целый день одиноко,как будто кусок из меня вырвали души.
Аватара пользователя
Dana4ka
 
Сообщения: 349
Фото: 2
Регистрация: 03 авг 2015
Откуда: Ростов на дону

Dana4ka писал(а):Здравствуйте можно мне перевести:Я даже с тобой поругаться нормально не могу,не знание языка мешает,думаю это к лучшему.2-Чувствую себя целый день одиноко,как будто кусок из меня вырвали души.


Dilini bilmediğimden seninle kavga edemem bile ama bu hayırdır, öyle düşünüyorum.

Bütün gün çok yalnız kendimi hissediyorum, ruhumun parçası koparmış gibi
Аватара пользователя
BlackSeaStar
 
Сообщения: 207
Регистрация: 17 апр 2014

BlackSeaStar,спасибушки :d_daisy:
Аватара пользователя
Dana4ka
 
Сообщения: 349
Фото: 2
Регистрация: 03 авг 2015
Откуда: Ростов на дону

Здравствуйте, можно это на русский?
ben yaramaz adam
ben ya çok dürüst ya da aptal bir adam
keyfim yok
Аватара пользователя
Tanechka-Tanusha
 
Сообщения: 210
Регистрация: 12 сен 2014

Tanechka-Tanusha писал(а):Здравствуйте, можно это на русский?
ben yaramaz adam
ben ya çok dürüst ya da aptal bir adam
keyfim yok

я непослушный (озорной) человек
я либо очень честный либо глупый человек
у меня нет настроения
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6655
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Natali$ka, спасибо большое)))
Аватара пользователя
Tanechka-Tanusha
 
Сообщения: 210
Регистрация: 12 сен 2014

Помогите, пожалуйста, перевести! "Хорошо, буду обращаться, если понадобится помощь"
Аватара пользователя
YuliyaTürkiye
 
Сообщения: 153
Регистрация: 22 сен 2015

YuliyaTürkiye писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести! "Хорошо, буду обращаться, если понадобится помощь"


Tamam.Yardıma ihtiyacım olursa,sana danışacağım.
Dakika bir gol bir
Аватара пользователя
Adelaida01
 
Сообщения: 426
Регистрация: 10 дек 2014

Помогите первести, пожалуйста :justsmilee:
Хочу поздравить маму парня с днем рождения сына
вот только как обратиться к маме парня? по имени или как? не в курсе как у турков это принято ( :girl_sigh:
Дорогая " обращение к маме??" В первую очередь я хочу поздравить Вас с днем рождения "имя парня", потому что я считаю, что день рождения ребенка это так же праздник матери. Я очень рада, что у меня появился такой близкий и дорогой мне человек и друг как "имя парня" и я считаю, что это полностью Ваша заслуга, так как имеено Вы родили его. Я благодарна Вам, за то, что Вы вырастили и воспитали такого хорошего человека.
Аватара пользователя
Jooo88
 
Сообщения: 2
Регистрация: 18 ноя 2015

Adelaida01, огромное спасибо!!!
Аватара пользователя
YuliyaTürkiye
 
Сообщения: 153
Регистрация: 22 сен 2015

Jooo88 писал(а):Помогите первести, пожалуйста :justsmilee:
Хочу поздравить маму парня с днем рождения сына
вот только как обратиться к маме парня? по имени или как? не в курсе как у турков это принято ( :girl_sigh:
Дорогая " обращение к маме??" В первую очередь я хочу поздравить Вас с днем рождения "имя парня", потому что я считаю, что день рождения ребенка это так же праздник матери. Я очень рада, что у меня появился такой близкий и дорогой мне человек и друг как "имя парня" и я считаю, что это полностью Ваша заслуга, так как имеено Вы родили его. Я благодарна Вам, за то, что Вы вырастили и воспитали такого хорошего человека.


Если вы близки можно "anne" mama, ежели нет то лучше будет просто ее имя и добавляете "hanım"

İlk önce size ..... 'ın/un doğum günü hususunda tebriğimi iletmek isterim.Zira çocuğun doğum günü bir anne için de bayram sayılır diye düşünüyorum.Hayatıma .....gibi canıma çok yakın,değerli bir insan girdiği için çok mutluyum.Bu tamamen sizin sayenizdedir,çünkü onu doğuran sizsiniz.Böyle iyi bir insan yetiştirdiğiniz için size minnetarım.
Dakika bir gol bir
Аватара пользователя
Adelaida01
 
Сообщения: 426
Регистрация: 10 дек 2014

Большое спасибо! :Laie_78:
а что означает " 'ın/un" ?
Если анне то 'ın, а если по имени+ханым то un? :dumayuu:
Аватара пользователя
Jooo88
 
Сообщения: 2
Регистрация: 18 ноя 2015

Jooo88 писал(а):Большое спасибо! :Laie_78:
а что означает " 'ın/un" ?
Если анне то 'ın, а если по имени+ханым то un? :dumayuu:


Это окончания,одно из них следует употребить после имени парня,дабы склонить его,то бишь имя:).
Dakika bir gol bir
Аватара пользователя
Adelaida01
 
Сообщения: 426
Регистрация: 10 дек 2014

Jooo88, Мама просто anne или пишете ее имя +hanım
Dakika bir gol bir
Аватара пользователя
Adelaida01
 
Сообщения: 426
Регистрация: 10 дек 2014

Здраствуйте можно и мне:1-что сказать тебе ?мне просто показалось ,что у тебя нет настроения,теперь вижу что есть2- Сейчас расскажу тебе одну проблему
Аватара пользователя
Dana4ka
 
Сообщения: 349
Фото: 2
Регистрация: 03 авг 2015
Откуда: Ростов на дону

Dana4ka писал(а):Здраствуйте можно и мне:1-что сказать тебе ?мне просто показалось ,что у тебя нет настроения,теперь вижу что есть2- Сейчас расскажу тебе одну проблему


1.Sana ne diyeyim ki. Bana keyfsizmişsin gibi geldi. Şimdi de keyfinin yerinde olduğunu görüyorum.
2.Şimdi sana bi sorundan bahsedeceğim.
Dakika bir gol bir
Аватара пользователя
Adelaida01
 
Сообщения: 426
Регистрация: 10 дек 2014

Adelaida01, : :girl_in_love: спасибушки)))
Аватара пользователя
Dana4ka
 
Сообщения: 349
Фото: 2
Регистрация: 03 авг 2015
Откуда: Ростов на дону

Переведите, пожалуйста

İş var para var huzur var bu kış yaz burdayım artık dönmüyorum rus sevgilimle çalişip yaşamaya karar verdik
Счастье-это маленькие Теплые ладошки, За диваном фантики, На диване крошки...
Аватара пользователя
Zooey
Я себя одобряю!
 
Сообщения: 563
Регистрация: 31 май 2009

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10