Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 101

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
live72 писал(а):Доброе утро, девочки. Помогите с переводом:

Когда ты искал работу и был в плохом настроении – я тебя старалась понять и поддержать. Я не настаивала на постоянном общении и терпеливо ждала. Я верила, что тебе действительно некогда общаться со мной. Когда ты говорил что не можешь открыть камеру, потому что интернет медленный, я надеялась что когда-нибудь он станет быстрым. Но когда вчера ты написал мне что не можешь поговорить со мной по телефону, потому что за рулем… это было так нелепо… сказать что мне больно было в тот момент – это значит ничего не сказать… просто что-то сломалось внутри..

Спасибо огромное заранее..


İş aradığında ve kötü olduğunda sana destek çıktım, moral verdim. Sürekli görüşеmesek bile seni sabırla bekledim. Bu durumdan dolayı bana ayıracak bir vaktin olmadığını düşünüyordum. İnternet yavaş olduğundan kamera açamadığında sadece bir gün internetin daha hızlı olmasını dilerdim. Ama dün araba kullandığın için benimle telefonla görüşemediğini söyleyince ben çok kırıldım...içimde bişey kırılmış sanki...


Кстати, в Турции штрафуют водителей, которые разговаривают по телефону во время вождения.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6654
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Natali$ka,
Спасибо за перевод. Водителей штрафуют не только в Турции. Здесь дело в другом... из серии кто хочет ищет возможности, а кто не хочет, тот ищет причины...
Аватара пользователя
live72
янычар
 
Сообщения: 280
Регистрация: 26 апр 2011

Natali$ka, огромное спасибо :give_rose:
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

Korrina писал(а):помогите пож-та с переводом
Seni rahatsız ettigimi dusunuyormusun ?
Yani be bilim sadece konusmak icin yazdıgımda musaitswn cevap veriyorsun
Ama hic yazdıgını görmedim
Musait oldugunda yaz dedigimde
Facebook a kac kere girip cıktın
Ama hic yazmadın bile
Bende istemeden düşünüyorum . Acaba seni rahatsız mı ediyorum
Benimle konusmal yakınlasmak
İstemiyormusun


Ты думаешь, что я причиняю тебе беспокойство (в смысле причиняю какое-либо неудобство)?
Ну, не знаю, просто когда я пишу тебе, чтобы поговорить, ты всегда свободна для беседы и отвечаешь
Но сама никогда не пишешь
Когда я говорю, чтобы ты мне писала, когда свободна
В фейсбук сколько раз ты заходишь-выходишь
Но даже ни разу не написала
И я думаю, что ты просто не хочешь. Может я причиняю тебе какое-то неудобство?
Ты не хочешь со мной разговаривать, сближаться.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6654
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

переведите мне пожалуйста эти комментарии к фото... пожалуйста!!!

azını kapat sinek kacacak :))))
Nahhhhhh anladin sef adamim duzgun konus :)
Аватара пользователя
SandSea
 
Сообщения: 292
Регистрация: 29 янв 2013

Девочки переведите пожалуйста на :russianglag:

1. aşkım bu sözler Azeri sözü..çok seviyorum..sözleri çok güzel sana armağan ediyorum..ben sana çok değer veriyorum..bana yalan söylememeni istiyorum..senin tek aşkın ben olmak istiyorum..seninle yıllarca en iyi aşkı ve arkadaşlığı yaşamak istiyorum...sen gerçekten benim için çok önemlisin...

2.iyiki hayatıma girdin...hayatımda elena diye bir sevgilimin olacağını hiç düşünmememişdim..ve elena benim aşkım oldu....

Спасибо огромное заранее :Laie_78: :Laie_78: :Laie_78: :give_rose: :give_rose: :give_rose: :give_rose: :d_daisy: :d_daisy: :d_daisy: :birthday: :birthday: :birthday: :birthday:
Аватара пользователя
Silva_85
янычар
 
Сообщения: 169
Фото: 1
Регистрация: 22 окт 2012

Natali$ka, спасибо. Помогите, пожалуйста на турецкий:
Твои обвинения абсолютно беспочвенны. Никаких запросов я не посылала, ничего не писала. Бред какой-то. Не понимаю.С чего ты это взял???
У меня всё хорошо. Всё как-то наладилось само сабой. Расскажи как живешь ты, как работа, когда свадьба?
Аватара пользователя
abra
странствующий суфий
 
Сообщения: 117
Регистрация: 21 дек 2012

Natali$ka, спасибо :d_daisy:
Хочу в страну своих фантазий..
Аватара пользователя
Korrina
Султан
 
Сообщения: 1617
Регистрация: 16 ноя 2010
Откуда: Москва

SandSea писал(а):переведите мне пожалуйста эти комментарии к фото... пожалуйста!!!

azını kapat sinek kacacak :))))
Nahhhhhh anladin sef adamim duzgun konus :)


закрой рот,а то муха залетит.
хрен ты что понял,с шефом достойно разговаривай.
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

timurhan, спасибо большое))) :give_rose: так nah это хрен получается? :dumayuu: :)
Аватара пользователя
SandSea
 
Сообщения: 292
Регистрация: 29 янв 2013

SandSea писал(а):timurhan, спасибо большое))) :give_rose: так nah это хрен получается? :dumayuu: :)

нет,это образно
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

А как сказать на турецком " если не приглядываться, а мельком взглянуть, то этот парень очень на тебя похож"
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

svetlana_kemer писал(а):А как сказать на турецком " если не приглядываться, а мельком взглянуть, то этот парень очень на тебя похож"


Dikkat vermeyerek bakarsan bu çocuk sana benziyor.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6654
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

abra писал(а):Natali$ka, спасибо. Помогите, пожалуйста на турецкий:
Твои обвинения абсолютно беспочвенны. Никаких запросов я не посылала, ничего не писала. Бред какой-то. Не понимаю.С чего ты это взял???
У меня всё хорошо. Всё как-то наладилось само сабой. Расскажи как живешь ты, как работа, когда свадьба?


Boşuna suçluyorsun beni. Ben herhangi bi istek göndermedim de yazmadım. Ne saçmalıyorsun? Anlamıyorum. Bunu mnerden çıkardın?
Ben iyiyim. Herşey yoluna girdi. Sen nasılsın, işin nasıl, düğün ne zaman?
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6654
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Silva_85 писал(а):Девочки переведите пожалуйста на :russianglag:

1. aşkım bu sözler Azeri sözü..çok seviyorum..sözleri çok güzel sana armağan ediyorum..ben sana çok değer veriyorum..bana yalan söylememeni istiyorum..senin tek aşkın ben olmak istiyorum..seninle yıllarca en iyi aşkı ve arkadaşlığı yaşamak istiyorum...sen gerçekten benim için çok önemlisin...

2.iyiki hayatıma girdin...hayatımda elena diye bir sevgilimin olacağını hiç düşünmememişdim..ve elena benim aşkım oldu....

Спасибо огромное заранее :Laie_78: :Laie_78: :Laie_78: :give_rose: :give_rose: :give_rose: :give_rose: :d_daisy: :d_daisy: :d_daisy: :birthday: :birthday: :birthday: :birthday:

Любимая, это азербайджанское выражение..очень люблю..слова очень прекрасны и я дарю их тебе..я тебя очень ценю..и хочу, чтобы ты никогда не врала мне...я хочу быть твоей единственной любовью..я хочу, чтобы наша любовь и дружба длилась годами..ты действительно для меня очень важна...

Как хорошо, что вошла в мою жизнь.. я никогда не думал, что у меня будет любимая по имени Елена..И Елена стала моей любовью..
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6654
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Natali$ka, огромное спасибо.
Аватара пользователя
abra
странствующий суфий
 
Сообщения: 117
Регистрация: 21 дек 2012

Natali$ka, спасибо :d_daisy:
Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

Natali$ka Огромное Огромное Огромное спасибо :give_rose: :give_rose: :give_rose: :give_rose: :give_rose: :give_rose: :give_rose: :give_rose:
Аватара пользователя
Silva_85
янычар
 
Сообщения: 169
Фото: 1
Регистрация: 22 окт 2012

Девочки переведите пожалуйста на :russianglag:

Uzun süre oldu birini düşünmeyi. Sayende hatırladım tekrar teşekkürler

:d_daisy: :d_daisy: :d_daisy: :d_daisy: :d_daisy: :d_daisy:
Аватара пользователя
Silva_85
янычар
 
Сообщения: 169
Фото: 1
Регистрация: 22 окт 2012

Помогите пожалуйста перевести сообщение, я изучаю турецкий язык, но мой мч говорит только на турецком и поэтому у нас возникают трудности в общении
Дорогой,хочу чтобы ты знал что Седа закончила школу круглой отличницей, получила несколько грамот и благодарственных писем от директора школы и учителей. Я ей очень горжусь.
В понедельник в школе был замечательный концерт, дети подготовили интересную программу для учителей и родителей. Пели песни, танцевали, подготовили сценки и прощались с их первым учителем.
Это было так чудесно, у учителей и родителей были слезы на глазах.
А вчера с детьми, родителями и классным руководителем мы ездили за город в санаторий. Мерроприятие было также очень интересное, с детьми занимались аниматоры, был организован турпоход и дискотека для учеников. Родители также отлично провели время, устроили пикник на природе, небольшую экскурсию и тоже спели несколько песен и станцевали. Погода только была прохладная и временами шел дождь. Но все остались довольны и мы замечательно провели время.
Как идет подготовка к матчу? И еще хотела бы уточнить где он будет проводиться?
Я понимаю что ты сейчас очень занят подготовкой к турниру. Ни о чем не думай и не переживай. Тренируйся и думай только о предстоящей победе.Ты самый достойный и талантливый боец, профессионал своего дела, ты обьязательно станешь чемпионом. Всем сердцем желаю тебе успеха и молюсь за тебя
Kalbin nerde yaşıyorsa, orasıdır senin ülken...
Аватара пользователя
yawrumm
 
Сообщения: 16
Регистрация: 22 май 2013
Откуда: Казахстан

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Google [Bot], yulus и гости: 19