Страница 98 из 98

Re: Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 100

СообщениеДобавлено: 2013/05/13 18:38
Silva_85
Lenu Спасибо огромное :give_rose: :give_rose: :give_rose: :give_rose:

Re: Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 100

СообщениеДобавлено: 2013/05/14 09:53
Natali$ka
.kira. писал(а):Подскажите пожалуйста как будет по-турецки: всё меняется если всё поменять. Спасибо!


Herşeyi değiştirirsen herşey değişir.

Re: Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 100

СообщениеДобавлено: 2013/05/14 13:19
Puhlik
:flag_of_truce1: Пожалуйста, феи-переводчицы, помогите. Заранее спасибо. :pig_ball:

gunaydın canım benim nasılsın özluyorum seni her saniye her dakıka sana karsı kaba hareketlerım oldu farkındayım ama onun senın yanında kalmasına kızdım bıraz ama senı cok sevıyorum ve tekrar gorecegım gunu beklıyorum

Re: Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 100

СообщениеДобавлено: 2013/05/14 14:09
duygulu
Puhlik писал(а)::flag_of_truce1: Пожалуйста, феи-переводчицы, помогите. Заранее спасибо. :pig_ball:

gunaydın canım benim nasılsın özluyorum seni her saniye her dakıka sana karsı kaba hareketlerım oldu farkındayım ama onun senın yanında kalmasına kızdım bıraz ama senı cok sevıyorum ve tekrar gorecegım gunu beklıyorum

Доброе утро, моя дорогая, как дела, я скучаю по тебе каждую минуту, каждую секунду. Я повел себя грубо по отношению к тебе, я знаю, но я разозлился немного на то, что он остается с тобой рядом, но я тебя очень люблю и жду тот день, когда я снова увижу тебя

Re: Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 100

СообщениеДобавлено: 2013/05/14 14:19
Puhlik
Duygulu, от всей души...

Изображение

Re: Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 100

СообщениеДобавлено: 2013/05/14 14:47
Korrina
Помогите пож-та с переводом на рус. Спасибо)
Yani özel sektörde muhasebe departmanımı
?
Hangi sektör

Re: Русско - турецкий ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 100

СообщениеДобавлено: 2013/05/14 14:49
Natali$ka
Korrina писал(а):Помогите пож-та с переводом на рус. Спасибо)
Yani özel sektörde muhasebe departmanımı
?
Hangi sektör


То есть в частном секторе(фирме) отдел бухгалтерии?
Какой сектор? (имеется ввиду частный или гос.)